aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po611
1 files changed, 318 insertions, 293 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 8363cbf..757a034 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "неправилен индекс на масив"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -40,28 +40,28 @@ msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров и
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n"
"функциите на клавишите за командата"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
@@ -121,26 +121,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "Променливата $HOME не зададена"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
@@ -159,11 +144,11 @@ msgstr "%s: предупреждение: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "прекалено много аргументи"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
@@ -203,7 +188,7 @@ msgstr "неправилен номер на сигнал"
msgid "invalid hex number"
msgstr "грешно число"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "грешно число"
@@ -312,25 +297,25 @@ msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "може да се използва само във функция"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: функция с права само за четене"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -359,29 +344,29 @@ msgstr "%s: не е зареден динамично"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: е директория"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: не е обикновен файл"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
@@ -409,11 +394,11 @@ msgstr "Има спрени задачи.\n"
msgid "no command found"
msgstr "не е открита команда"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "указване на историята"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
@@ -446,7 +431,7 @@ msgstr "хеширането е изключено"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "последна команда: %s\n"
@@ -514,77 +499,87 @@ msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестна грешка"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "очаква се израз"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: не е променлива за масив"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: грешна опция"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: грешна опция"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: грешно име на действие"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: не е променлива за масив"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "няма друга директория"
@@ -748,22 +743,22 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr ""
"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr ""
"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: не може да се премахне"
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: не е променлива за масив"
@@ -777,21 +772,21 @@ msgstr "%s: не е функция"
msgid "shift count"
msgstr "брой на преместванията"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr ""
"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "изисква се аргумент име на файл"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: файлът не е открит"
@@ -834,26 +829,26 @@ msgstr "%s е %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "„%c“: неправилна команда"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
@@ -909,110 +904,115 @@ msgstr "%s: променлива без стойност"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
msgstr ""
"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
"системата\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "грешка при запис: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr ""
"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: командата не е открита"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s е %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "синтактична грешка в израз"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "деление на 0"
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "за условен израз се изисква „:“"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "степента е по-малка от 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "липсва „)“"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
#, fuzzy
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
@@ -1021,167 +1021,167 @@ msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr ""
"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr ""
"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
"%d"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr ""
"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: задачата е приключила"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: предупреждение: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
@@ -1344,100 +1344,100 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr ""
"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr ""
"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "синтактична грешка в условен израз"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "очакваше се „)“"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "синтактична грешка"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
@@ -1446,78 +1446,78 @@ msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, оч
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr ""
"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp трябва да е директория"
@@ -1526,16 +1526,16 @@ msgstr "/tmp трябва да е директория"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: неправилна опция"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1544,43 +1544,43 @@ msgstr ""
"Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n"
" %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Опции на обвивката:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr ""
" -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr " -%s или -o опция\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
"help“.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
@@ -1756,85 +1756,85 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr ""
"именуваният програмен канал %s не може да се\n"
"дублира като файловия дескриптор %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: лошо заместване"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "няма съвпадение: %s"
@@ -1857,31 +1857,31 @@ msgstr "очаква се „)“"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "липсва „]“"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "неправилен номер на сигнал"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr ""
"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
"стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n"
"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
@@ -1899,72 +1899,72 @@ msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr ""
"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
"област\n"
"на видимост"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr ""
"всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n"
"видимост"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
"на\n"
"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr ""
"изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n"
"(global_variables)"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
"обвивката\n"
"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:47
@@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -2079,11 +2079,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2583,11 +2583,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
" Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата $HOME е\n"
" стандартната директория. Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
@@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr ""
" фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n"
" връзки. Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2620,7 +2624,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2631,7 +2635,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2639,7 +2643,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
" \n"
@@ -2647,7 +2651,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr ""
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2666,7 +2670,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
@@ -2678,6 +2682,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2697,7 +2703,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2733,14 +2739,14 @@ msgstr ""
" функция ИМЕната стават локални, както при използването на командата "
"„local“."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2755,7 +2761,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
@@ -2806,7 +2812,7 @@ msgstr ""
" Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-"
"E“."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2819,7 +2825,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2858,7 +2864,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
#, fuzzy
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
"са\n"
" дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2964,7 +2970,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2975,7 +2981,7 @@ msgstr ""
" Изход от обвивката с код N. Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n"
" последната изпълнена команда."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2984,7 +2990,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
@@ -3040,7 +3046,7 @@ msgstr ""
"когато\n"
" се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
@@ -3055,7 +3061,7 @@ msgstr ""
" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n"
" аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
#, fuzzy
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
@@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr ""
" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
" Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -3096,7 +3102,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3118,7 +3124,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
#, fuzzy
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
@@ -3186,7 +3192,7 @@ msgstr ""
"времето не\n"
" се записва."
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
@@ -3227,7 +3233,7 @@ msgstr ""
"като\n"
" аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3244,7 +3250,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
@@ -3276,7 +3282,7 @@ msgstr ""
" за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n"
" за да убиете друг."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
@@ -3319,7 +3325,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n"
" се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n"
@@ -3360,7 +3366,7 @@ msgstr ""
" Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n"
" противен случай - връща 0."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3444,7 +3450,7 @@ msgstr ""
" ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
" аргумент на „-u“."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3456,7 +3462,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
@@ -3526,6 +3532,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3625,7 +3634,7 @@ msgstr ""
" съответно на $1, $2,… $n. Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
" всички променливи на средата."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3645,7 +3654,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3664,7 +3673,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3684,7 +3693,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3695,7 +3704,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
@@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr ""
" са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
" изпълнението на ФАЙЛа."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3730,7 +3739,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3738,7 +3747,10 @@ msgid ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3792,6 +3804,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3881,7 +3894,7 @@ msgstr ""
" „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
" „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3893,7 +3906,7 @@ msgstr ""
" задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
"„[“."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3905,7 +3918,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
@@ -3922,7 +3935,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3961,7 +3982,7 @@ msgstr ""
"на\n"
" обвивката с командата „kill -signal $$“."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3991,7 +4012,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
@@ -4070,7 +4091,7 @@ msgstr ""
" - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n"
" - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -4088,7 +4109,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -4105,7 +4126,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
@@ -4127,7 +4148,7 @@ msgstr ""
"се\n"
" всички процеси в програмния канал на задачата."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
@@ -4147,7 +4168,7 @@ msgstr ""
" всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
" КОМАНДИте."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
#, fuzzy
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
@@ -4174,7 +4195,7 @@ msgstr ""
"се\n"
" изчислява да е 1."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
#, fuzzy
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
@@ -4212,7 +4233,7 @@ msgstr ""
" изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
" (break)."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
#, fuzzy
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
@@ -4236,7 +4257,7 @@ msgstr ""
"според\n"
" стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -4250,7 +4271,7 @@ msgstr ""
" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
" Шаблоните се разделят със знака „|“."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
@@ -4287,7 +4308,7 @@ msgstr ""
"ако\n"
" никое тестово условие, не се е оценило като истина."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -4302,7 +4323,7 @@ msgstr ""
"„while“\n"
" е с изходен код, който е 0."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -4317,7 +4338,7 @@ msgstr ""
"„until“\n"
" е с изходен код, който не е 0."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4330,7 +4351,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4344,7 +4365,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -4359,7 +4380,7 @@ msgstr ""
"се\n"
" цял набор от команди."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
@@ -4379,7 +4400,7 @@ msgstr ""
" се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n"
" на командата „bg“."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
@@ -4393,7 +4414,7 @@ msgstr ""
" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
" Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
#, fuzzy
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
@@ -4443,7 +4464,7 @@ msgstr ""
" „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n"
" стойността на израза."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
#, fuzzy
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
@@ -4572,7 +4593,7 @@ msgstr ""
"кои\n"
" команди да не се запазват в историята.\n"
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
@@ -4623,7 +4644,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
@@ -4668,7 +4689,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
@@ -4720,7 +4741,7 @@ msgstr ""
" -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
" командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -4741,7 +4762,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
#, fuzzy
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
@@ -4765,6 +4786,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -4788,7 +4812,7 @@ msgstr ""
" вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
" променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4815,7 +4839,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -4836,13 +4860,13 @@ msgstr ""
"с\n"
" него."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4867,7 +4891,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4895,7 +4919,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4907,7 +4932,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"