aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po613
1 files changed, 319 insertions, 294 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 98f0a29..75c4489 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-30 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Andrzej M. Krzysztofowicz <ankry@mif.pg.gda.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
msgid "bad array subscript"
msgstr "nieprawidłowy indeks tablicy"
-#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481
+#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487
#, c-format
msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
msgstr ""
@@ -39,28 +39,28 @@ msgstr "%s: nie można przypisać do nienumerycznego indeksu"
msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
msgstr ""
-#: bashhist.c:383
+#: bashhist.c:387
#, c-format
msgid "%s: cannot create: %s"
msgstr "%s: nie można utworzyć: %s"
# ???
-#: bashline.c:3457
+#: bashline.c:3498
msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
msgstr ""
"bash_execute_unix_command: nie można znaleźć mapy klawiszy dla polecenia"
-#: bashline.c:3543
+#: bashline.c:3584
#, c-format
msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
msgstr "%s: pierwszym drukowalnym znakiem nie jest `\"'"
-#: bashline.c:3572
+#: bashline.c:3613
#, c-format
msgid "no closing `%c' in %s"
msgstr "brak zamykającego `%c' w %s"
-#: bashline.c:3606
+#: bashline.c:3647
#, c-format
msgid "%s: missing colon separator"
msgstr "%s: brak separującego dwukropka"
@@ -124,26 +124,11 @@ msgid ""
" Without EXPR, returns "
msgstr "Wraca do kontekstu wywołania bieżącego podprogramu"
-#: builtins/caller.def:135
-msgid ""
-". With EXPR, returns\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: builtins/caller.def:136
-msgid ""
-"; this extra information can be used to\n"
-" provide a stack trace.\n"
-" \n"
-" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
-" current one; the top frame is frame 0."
-msgstr ""
-
-#: builtins/cd.def:215
+#: builtins/cd.def:235
msgid "HOME not set"
msgstr "Nie ustawiono HOME"
-#: builtins/cd.def:227
+#: builtins/cd.def:247
msgid "OLDPWD not set"
msgstr "Nie ustawiono OLDPWD"
@@ -162,11 +147,11 @@ msgstr "%s: uwaga: "
msgid "%s: usage: "
msgstr "%s: uwaga: "
-#: builtins/common.c:166 test.c:827
+#: builtins/common.c:166 test.c:832
msgid "too many arguments"
msgstr "za dużo argumentów"
-#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782
+#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument"
msgstr "%s: opcja wymaga argumentu"
@@ -206,7 +191,7 @@ msgstr "nieprawidłowy numer sygnału"
msgid "invalid hex number"
msgstr "nieprawidłowa liczba"
-#: builtins/common.c:242 expr.c:1256
+#: builtins/common.c:242 expr.c:1362
msgid "invalid number"
msgstr "nieprawidłowa liczba"
@@ -315,25 +300,25 @@ msgstr "uwaga: opcja -C może działać inaczej niż oczekiwano"
msgid "not currently executing completion function"
msgstr ""
-#: builtins/declare.def:122
+#: builtins/declare.def:124
msgid "can only be used in a function"
msgstr "można używać tylko w funkcji"
-#: builtins/declare.def:360
+#: builtins/declare.def:366
msgid "cannot use `-f' to make functions"
msgstr "nie można używać `-f' do tworzenia funkcji"
-#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937
+#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105
#, c-format
msgid "%s: readonly function"
msgstr "%s: funkcja tylko do odczytu"
-#: builtins/declare.def:468
+#: builtins/declare.def:474
#, c-format
msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
msgstr "%s: nie można w ten sposób unicestwić zmiennej tablicowej"
-#: builtins/declare.def:475
+#: builtins/declare.def:481
#, c-format
msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
msgstr ""
@@ -362,29 +347,29 @@ msgstr "%s: nie jest ładowany dynamicznie"
msgid "%s: cannot delete: %s"
msgstr "%s: nie można usunąć: %s"
-#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794
-#: shell.c:1452
+#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961
+#: shell.c:1457
#, c-format
msgid "%s: is a directory"
msgstr "%s: jest katalogiem"
-#: builtins/evalfile.c:139
+#: builtins/evalfile.c:140
#, c-format
msgid "%s: not a regular file"
msgstr "%s: nie jest zwykłym plikiem"
-#: builtins/evalfile.c:147
+#: builtins/evalfile.c:148
#, c-format
msgid "%s: file is too large"
msgstr "%s: plik jest za duży"
-#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864
-#: shell.c:1462
+#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032
+#: shell.c:1467
#, c-format
msgid "%s: cannot execute binary file"
msgstr "%s: nie można uruchomić pliku binarnego"
-#: builtins/exec.def:212
+#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228
#, c-format
msgid "%s: cannot execute: %s"
msgstr "%s: nie można uruchomić: %s"
@@ -412,11 +397,11 @@ msgstr "Istnieją zatrzymane zadania.\n"
msgid "no command found"
msgstr "nie znaleziono polecenia"
-#: builtins/fc.def:349
+#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359
msgid "history specification"
msgstr "specyfikacja historii"
-#: builtins/fc.def:370
+#: builtins/fc.def:380
#, c-format
msgid "%s: cannot open temp file: %s"
msgstr "%s: nie udało się otworzyć pliku tymczasowego: %s"
@@ -449,7 +434,7 @@ msgstr "zapamiętywanie ścieżek poleceń w tablicy asocjacyjnej wyłączone"
msgid "%s: hash table empty\n"
msgstr "%s: tablica asocjacyjna pusta\n"
-#: builtins/hash.def:244
+#: builtins/hash.def:245
#, fuzzy, c-format
msgid "hits\tcommand\n"
msgstr "ostatnie polecenie: %s\n"
@@ -518,77 +503,87 @@ msgstr "%s: rozwinięcie wg historii nie powiodło się"
msgid "no other options allowed with `-x'"
msgstr "nie można używać innych opcji przy `-x'"
-#: builtins/kill.def:200
+#: builtins/kill.def:198
#, c-format
msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
msgstr "%s: argumentami muszą być numery procesów lub zadań"
-#: builtins/kill.def:263
+#: builtins/kill.def:261
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
-#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
+#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567
msgid "expression expected"
msgstr "spodziewano się wyrażenia"
-#: builtins/mapfile.def:165
+#: builtins/mapfile.def:172
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: not an indexed array"
msgstr "%s: nie jest zmienną tablicową"
-#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279
+#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279
#, c-format
msgid "%s: invalid file descriptor specification"
msgstr "%s: nieprawidłowo określony deskryptor pliku"
-#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286
+#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286
#, c-format
msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
msgstr "%d: nieprawidłowy deskryptor pliku: %s"
-#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304
+#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid line count"
msgstr "%s: nieprawidłowa opcja"
-#: builtins/mapfile.def:277
+#: builtins/mapfile.def:284
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid array origin"
msgstr "%s: nieprawidłowa opcja"
-#: builtins/mapfile.def:294
+#: builtins/mapfile.def:301
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: invalid callback quantum"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa akcji"
-#: builtins/mapfile.def:326
+#: builtins/mapfile.def:333
#, fuzzy
msgid "empty array variable name"
msgstr "%s: nie jest zmienną tablicową"
-#: builtins/mapfile.def:347
+#: builtins/mapfile.def:354
msgid "array variable support required"
msgstr ""
-#: builtins/printf.def:374
+#: builtins/printf.def:394
#, c-format
msgid "`%s': missing format character"
msgstr "`%s': brak znaku formatującego"
-#: builtins/printf.def:551
+#: builtins/printf.def:448
+#, fuzzy, c-format
+msgid "`%c': invalid time format specification"
+msgstr "%s: nieprawidłowo określony timeout"
+
+#: builtins/printf.def:635
#, c-format
msgid "`%c': invalid format character"
msgstr "`%c': nieprawidłowy znak formatujący"
-#: builtins/printf.def:578
+#: builtins/printf.def:662
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: %s: %s"
msgstr "%s: uwaga: "
-#: builtins/printf.def:757
+#: builtins/printf.def:840
msgid "missing hex digit for \\x"
msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
+#: builtins/printf.def:855
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing unicode digit for \\%c"
+msgstr "brak cyfry szesnastkowej dla \\x"
+
#: builtins/pushd.def:195
msgid "no other directory"
msgstr "brak innego katalogu"
@@ -746,23 +741,23 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script"
msgstr "wyjście przez `return' możliwe tylko z funkcji lub skryptu"
# ???
-#: builtins/set.def:768
+#: builtins/set.def:771
msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
msgstr "nie można jednocześnie anulować definicji funkcji i zmiennej"
# ???
-#: builtins/set.def:805
+#: builtins/set.def:808
#, c-format
msgid "%s: cannot unset"
msgstr "%s: nie można anulować definicji"
# ???
-#: builtins/set.def:812
+#: builtins/set.def:815
#, c-format
msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
msgstr "%s: nie można anulować definicji: %s jest tylko do odczytu"
-#: builtins/set.def:823
+#: builtins/set.def:826
#, c-format
msgid "%s: not an array variable"
msgstr "%s: nie jest zmienną tablicową"
@@ -776,20 +771,20 @@ msgstr "%s: nie jest funkcją"
msgid "shift count"
msgstr "licznik przesunięcia"
-#: builtins/shopt.def:260
+#: builtins/shopt.def:264
msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
msgstr "nie można opcji powłoki jednocześnie ustawić i unieważnić"
-#: builtins/shopt.def:325
+#: builtins/shopt.def:329
#, c-format
msgid "%s: invalid shell option name"
msgstr "%s: nieprawidłowa nazwa opcji powłoki"
-#: builtins/source.def:128
+#: builtins/source.def:130
msgid "filename argument required"
msgstr "wymagany argument w postaci nazwy pliku"
-#: builtins/source.def:153
+#: builtins/source.def:155
#, c-format
msgid "%s: file not found"
msgstr "%s: nie znaleziono pliku"
@@ -832,26 +827,26 @@ msgstr "%s jest %s\n"
msgid "%s is hashed (%s)\n"
msgstr "ścieżka do %s jest zapamiętana (%s)\n"
-#: builtins/ulimit.def:372
+#: builtins/ulimit.def:376
#, c-format
msgid "%s: invalid limit argument"
msgstr "%s: nieprawidłowy argument stanowiący ograniczenie"
-#: builtins/ulimit.def:398
+#: builtins/ulimit.def:402
#, c-format
msgid "`%c': bad command"
msgstr "`%c': złe polecenie"
-#: builtins/ulimit.def:427
+#: builtins/ulimit.def:431
#, c-format
msgid "%s: cannot get limit: %s"
msgstr "%s: nie można odczytać ograniczenia: %s"
-#: builtins/ulimit.def:453
+#: builtins/ulimit.def:457
msgid "limit"
msgstr ""
-#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
+#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769
#, c-format
msgid "%s: cannot modify limit: %s"
msgstr "%s: nie można zmienić ograniczenia: %s"
@@ -907,108 +902,113 @@ msgstr "%s: nieustawiona zmienna"
#: eval.c:181
#, c-format
-msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
-msgstr "przekroczony czas oczekiwania na dane wejściowe: auto-wylogowanie\n"
+msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
+msgstr "\aprzekroczony czas oczekiwania na dane wejściowe: auto-wylogowanie\n"
-#: execute_cmd.c:497
+#: execute_cmd.c:504
#, c-format
msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
msgstr "nie można przekierować standardowego wejścia z /dev/null: %s"
-#: execute_cmd.c:1162
+#: execute_cmd.c:1168
#, c-format
msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
msgstr "TIMEFORMAT: `%c': nieprawidłowy znak formatujący"
-#: execute_cmd.c:2075
+#: execute_cmd.c:2121
#, fuzzy
msgid "pipe error"
msgstr "błąd zapisu: %s"
-#: execute_cmd.c:4481
+#: execute_cmd.c:4640
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
msgstr "%s: ograniczony: nie można podawać `/' w nazwach poleceń"
-#: execute_cmd.c:4572
+#: execute_cmd.c:4735
#, c-format
msgid "%s: command not found"
msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
-#: execute_cmd.c:4827
+#: execute_cmd.c:4959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s jest %s\n"
+
+#: execute_cmd.c:4995
#, c-format
msgid "%s: %s: bad interpreter"
msgstr "%s: %s: zły interpreter"
-#: execute_cmd.c:4976
+#: execute_cmd.c:5144
#, c-format
msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
msgstr "nie można skopiować deskryptora pliku %d do %d"
-#: expr.c:241
+#: expr.c:256
msgid "expression recursion level exceeded"
msgstr "przekroczone ograniczenie poziomu rekursji dla wyrażenia"
-#: expr.c:265
+#: expr.c:280
msgid "recursion stack underflow"
msgstr "niedomiar stosu rekursji"
-#: expr.c:379
+#: expr.c:422
msgid "syntax error in expression"
msgstr "błąd składniowy w wyrażeniu"
-#: expr.c:419
+#: expr.c:463
msgid "attempted assignment to non-variable"
msgstr "próba przypisania do nie-zmiennej"
-#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
+#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807
msgid "division by 0"
msgstr "dzielenie przez 0"
# ???
-#: expr.c:471
+#: expr.c:517
msgid "bug: bad expassign token"
msgstr "błąd: zły prefiks operatora przypisującego"
-#: expr.c:513
+#: expr.c:564
msgid "`:' expected for conditional expression"
msgstr "spodziewano się `:' w wyrażeniu warunkowym"
-#: expr.c:781
+#: expr.c:832
msgid "exponent less than 0"
msgstr "wykładnik mniejszy niż 0"
-#: expr.c:826
+#: expr.c:887
msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
msgstr ""
"spodziewany identyfikator po operatorze preinkrementacji lub predekrementacji"
-#: expr.c:854
+#: expr.c:910
msgid "missing `)'"
msgstr "brakujący `)'"
-#: expr.c:897 expr.c:1176
+#: expr.c:959 expr.c:1282
msgid "syntax error: operand expected"
msgstr "błąd składni: spodziewany argument"
-#: expr.c:1178
+#: expr.c:1284
msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
msgstr "błąd składni: nieprawidłowy operator arytmetyczny"
-#: expr.c:1202
+#: expr.c:1308
#, c-format
msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
msgstr ""
-#: expr.c:1260
+#: expr.c:1366
msgid "invalid arithmetic base"
msgstr "nieprawidłowa podstawa arytmetyczna"
-#: expr.c:1280
+#: expr.c:1386
msgid "value too great for base"
msgstr "wartość za duża na podstawę"
-#: expr.c:1329
+#: expr.c:1435
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: expression error\n"
msgstr "%s: oczekiwano wyrażenia całkowitego"
@@ -1017,164 +1017,164 @@ msgstr "%s: oczekiwano wyrażenia całkowitego"
msgid "getcwd: cannot access parent directories"
msgstr "getcwd: niemożliwy dostęp do katalogów nadrzędnych"
-#: input.c:94 subst.c:4857
+#: input.c:94 subst.c:5082
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
msgstr "nie można wyłączyć trybu nieblokującego dla deskryptora %d"
-#: input.c:258
+#: input.c:260
#, c-format
msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
msgstr "nie można przydzielić nowego deskryptora pliku dla wejścia basha z %d"
-#: input.c:266
+#: input.c:268
#, c-format
msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
msgstr "save_bash_input: bufor dla nowego deskryptora %d już istnieje"
-#: jobs.c:466
+#: jobs.c:468
msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
msgstr ""
# ???
-#: jobs.c:887
+#: jobs.c:889
#, c-format
msgid "forked pid %d appears in running job %d"
msgstr "proces o PID %d występuje w działającym zadaniu %d"
-#: jobs.c:1005
+#: jobs.c:1007
#, c-format
msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
msgstr "usuwanie zatrzymanego zadania %d z grupą procesów %ld"
-#: jobs.c:1110
+#: jobs.c:1112
#, c-format
msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
msgstr ""
-#: jobs.c:1113
+#: jobs.c:1115
#, c-format
msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
msgstr ""
-#: jobs.c:1401
+#: jobs.c:1430
#, c-format
msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
msgstr "describe_pid: %ld: brak takiego PID-u"
-#: jobs.c:1416
+#: jobs.c:1445
#, c-format
msgid "Signal %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1430 jobs.c:1455
+#: jobs.c:1459 jobs.c:1484
msgid "Done"
msgstr ""
-#: jobs.c:1435 siglist.c:123
+#: jobs.c:1464 siglist.c:123
msgid "Stopped"
msgstr ""
-#: jobs.c:1439
+#: jobs.c:1468
#, c-format
msgid "Stopped(%s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1443
+#: jobs.c:1472
msgid "Running"
msgstr ""
-#: jobs.c:1457
+#: jobs.c:1486
#, c-format
msgid "Done(%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1459
+#: jobs.c:1488
#, c-format
msgid "Exit %d"
msgstr ""
-#: jobs.c:1462
+#: jobs.c:1491
msgid "Unknown status"
msgstr ""
-#: jobs.c:1549
+#: jobs.c:1578
#, c-format
msgid "(core dumped) "
msgstr ""
-#: jobs.c:1568
+#: jobs.c:1597
#, c-format
msgid " (wd: %s)"
msgstr ""
-#: jobs.c:1776
+#: jobs.c:1805
#, c-format
msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
msgstr ""
-#: jobs.c:2104 nojobs.c:585
+#: jobs.c:2133 nojobs.c:585
#, c-format
msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
msgstr "wait: PID %ld nie jest potomkiem tej powłoki"
-#: jobs.c:2331
+#: jobs.c:2360
#, c-format
msgid "wait_for: No record of process %ld"
msgstr "wait_for: Brak rekordu dla procesu %ld"
-#: jobs.c:2607
+#: jobs.c:2637
#, c-format
msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
msgstr "wait_for_job: zadanie %d jest zatrzymane"
-#: jobs.c:2829
+#: jobs.c:2859
#, c-format
msgid "%s: job has terminated"
msgstr "%s: zadanie zostało przerwane"
-#: jobs.c:2838
+#: jobs.c:2868
#, c-format
msgid "%s: job %d already in background"
msgstr "%s: zadanie %d już pracuje w tle"
-#: jobs.c:3059
+#: jobs.c:3089
msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block"
msgstr ""
-#: jobs.c:3508
+#: jobs.c:3538
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: line %d: "
msgstr "%s: uwaga: "
-#: jobs.c:3522 nojobs.c:814
+#: jobs.c:3552 nojobs.c:814
#, c-format
msgid " (core dumped)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3534 jobs.c:3547
+#: jobs.c:3564 jobs.c:3577
#, c-format
msgid "(wd now: %s)\n"
msgstr ""
-#: jobs.c:3579
+#: jobs.c:3609
msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
msgstr ""
-#: jobs.c:3639
+#: jobs.c:3669
msgid "initialize_job_control: line discipline"
msgstr ""
-#: jobs.c:3649
+#: jobs.c:3679
msgid "initialize_job_control: setpgid"
msgstr ""
-#: jobs.c:3677
+#: jobs.c:3707
#, c-format
msgid "cannot set terminal process group (%d)"
msgstr ""
-#: jobs.c:3682
+#: jobs.c:3712
msgid "no job control in this shell"
msgstr "w tej powłoce nie ma kontroli zadań"
@@ -1329,99 +1329,99 @@ msgstr ""
msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
msgstr "make_redirection: instrukcja przekierowania `%d' poza zakresem"
-#: parse.y:3133 parse.y:3369
+#: parse.y:3173 parse.y:3444
#, c-format
msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `%c'"
-#: parse.y:3951
+#: parse.y:4025
msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania `]]'"
-#: parse.y:3956
+#: parse.y:4030
#, c-format
msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym: nieoczekiwany znacznik `%s'"
-#: parse.y:3960
+#: parse.y:4034
msgid "syntax error in conditional expression"
msgstr "błąd składni w wyrażeniu warunkowym"
-#: parse.y:4038
+#: parse.y:4112
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s', oczekiwano `)'"
-#: parse.y:4042
+#: parse.y:4116
msgid "expected `)'"
msgstr "oczekiwano `)'"
-#: parse.y:4070
+#: parse.y:4144
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' jednoargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4074
+#: parse.y:4148
msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument jednoargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4120
+#: parse.y:4194
#, c-format
msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s', oczekiwano dwuarg. operatora warunkowego"
-#: parse.y:4124
+#: parse.y:4198
msgid "conditional binary operator expected"
msgstr "oczekiwano dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4146
+#: parse.y:4220
#, c-format
msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument `%s' dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4150
+#: parse.y:4224
msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
msgstr "nieoczekiwany argument dwuargumentowego operatora warunkowego"
-#: parse.y:4161
+#: parse.y:4235
#, c-format
msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%c' w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:4164
+#: parse.y:4238
#, c-format
msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik `%s' w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:4168
+#: parse.y:4242
#, c-format
msgid "unexpected token %d in conditional command"
msgstr "nieoczekiwany znacznik %d w poleceniu warunkowym"
-#: parse.y:5459
+#: parse.y:5566
#, c-format
msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
msgstr "błąd składni przy nieoczekiwanym znaczniku `%s'"
-#: parse.y:5477
+#: parse.y:5584
#, c-format
msgid "syntax error near `%s'"
msgstr "błąd składni przy `%s'"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error: unexpected end of file"
msgstr "błąd składni: nieoczekiwany koniec pliku"
-#: parse.y:5487
+#: parse.y:5594
msgid "syntax error"
msgstr "błąd składni"
-#: parse.y:5549
+#: parse.y:5656
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
msgstr "Użyj \"%s\", aby opuścić tę powłokę.\n"
-#: parse.y:5711
+#: parse.y:5818
msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `)'"
@@ -1430,77 +1430,77 @@ msgstr "nieoczekiwany EOF podczas poszukiwania pasującego `)'"
msgid "completion: function `%s' not found"
msgstr "uzupełnienie: nie znaleziono funkcji `%s'"
-#: pcomplib.c:179
+#: pcomplib.c:182
#, c-format
msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
-#: print_cmd.c:290
+#: print_cmd.c:296
#, c-format
msgid "print_command: bad connector `%d'"
msgstr "print_command: zły łącznik `%d'"
-#: print_cmd.c:363
+#: print_cmd.c:368
#, fuzzy, c-format
msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor"
msgstr "%d: nieprawidłowy deskryptor pliku: %s"
-#: print_cmd.c:368
+#: print_cmd.c:373
msgid "xtrace_set: NULL file pointer"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:372
+#: print_cmd.c:377
#, c-format
msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)"
msgstr ""
-#: print_cmd.c:1461
+#: print_cmd.c:1478
#, c-format
msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
msgstr "cprintf: `%c': nieprawidłowy znak formatujący"
-#: redir.c:110
+#: redir.c:122
msgid "file descriptor out of range"
msgstr "deskryptor pliku poza zakresem"
-#: redir.c:166
+#: redir.c:178
#, c-format
msgid "%s: ambiguous redirect"
msgstr "%s: nieojednoznaczne przekierowanie"
-#: redir.c:170
+#: redir.c:182
#, c-format
msgid "%s: cannot overwrite existing file"
msgstr "%s: nie można nadpisać istniejącego pliku"
-#: redir.c:175
+#: redir.c:187
#, c-format
msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
msgstr "%s: ograniczony: nie można przekierować wyjścia"
-#: redir.c:180
+#: redir.c:192
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
msgstr "nie można utworzyć pliku tymczasowego dla dokumentu miejscowego: %s"
-#: redir.c:184
+#: redir.c:196
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: cannot assign fd to variable"
msgstr "%s: nie można przypisać listy do elementu tablicy"
-#: redir.c:544
+#: redir.c:548
msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port nie są wspierane bez sieci"
-#: redir.c:1101
+#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136
msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
msgstr "błąd przekierowania: nie można powielić deskryptora pliku"
-#: shell.c:332
+#: shell.c:333
msgid "could not find /tmp, please create!"
msgstr "nie można znaleźć /tmp, proszę o utworzenie!"
-#: shell.c:336
+#: shell.c:337
msgid "/tmp must be a valid directory name"
msgstr "/tmp musi być prawidłową nazwą katalogu"
@@ -1509,16 +1509,16 @@ msgstr "/tmp musi być prawidłową nazwą katalogu"
msgid "%c%c: invalid option"
msgstr "%c%c: nieprawidłowa opcja"
-#: shell.c:1651
+#: shell.c:1652
msgid "I have no name!"
msgstr "Nie mam nazwy!"
-#: shell.c:1793
+#: shell.c:1795
#, c-format
msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
msgstr ""
-#: shell.c:1794
+#: shell.c:1796
#, c-format
msgid ""
"Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n"
@@ -1527,43 +1527,43 @@ msgstr ""
"Użycie:\t%s [długa opcja GNU] [opcja] ...\n"
"\t%s [długa opcja GNU] [opcja] plik-skryptu ...\n"
-#: shell.c:1796
+#: shell.c:1798
msgid "GNU long options:\n"
msgstr "Długie opcje GNU:\n"
-#: shell.c:1800
+#: shell.c:1802
msgid "Shell options:\n"
msgstr "Opcje powłoki:\n"
-#: shell.c:1801
+#: shell.c:1803
msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
msgstr "\t-irsD lub -c polecenie lub -O shopt_option\t\t(tylko wywołanie)\n"
-#: shell.c:1816
+#: shell.c:1818
#, c-format
msgid "\t-%s or -o option\n"
msgstr "\t-%s lub -o opcja\n"
-#: shell.c:1822
+#: shell.c:1824
#, c-format
msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o opcjach powłoki, napisz `%s -c \"help set"
"\"'.\n"
-#: shell.c:1823
+#: shell.c:1825
#, c-format
msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
msgstr ""
"Aby uzyskać więcej informacji o poleceniach wewnętrznych powłoki,\n"
"napisz `%s -c help'.\n"
-#: shell.c:1824
+#: shell.c:1826
#, c-format
msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
msgstr "Do zgłaszania błędów należy używać polecenia `bashbug'.\n"
-#: sig.c:626
+#: sig.c:638
#, c-format
msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
msgstr "sigprocmask: %d: nieprawidłowa operacja"
@@ -1739,83 +1739,83 @@ msgstr ""
msgid "Unknown Signal #%d"
msgstr ""
-#: subst.c:1333 subst.c:1454
+#: subst.c:1333 subst.c:1502
#, c-format
msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego `%s' w %s"
-#: subst.c:2735
+#: subst.c:2795
#, c-format
msgid "%s: cannot assign list to array member"
msgstr "%s: nie można przypisać listy do elementu tablicy"
-#: subst.c:4754 subst.c:4770
+#: subst.c:4979 subst.c:4995
msgid "cannot make pipe for process substitution"
msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia procesu"
-#: subst.c:4802
+#: subst.c:5027
msgid "cannot make child for process substitution"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia procesu"
-#: subst.c:4847
+#: subst.c:5072
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for reading"
msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do odczytu"
-#: subst.c:4849
+#: subst.c:5074
#, c-format
msgid "cannot open named pipe %s for writing"
msgstr "nie można otworzyć nazwanego potoku %s do zapisu"
-#: subst.c:4867
+#: subst.c:5092
#, c-format
msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
msgstr "nie można powielić nazwanego potoku %s jako deskryptor %d"
-#: subst.c:5063
+#: subst.c:5284
msgid "cannot make pipe for command substitution"
msgstr "nie można utworzyć potoku dla podstawienia polecenia"
-#: subst.c:5097
+#: subst.c:5322
msgid "cannot make child for command substitution"
msgstr "nie można utworzyć procesu potomnego dla podstawienia polecenia"
-#: subst.c:5114
+#: subst.c:5339
msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
msgstr "command_substitute: nie można powielić potoku jako deskryptora 1"
-#: subst.c:5617
+#: subst.c:5859
#, c-format
msgid "%s: parameter null or not set"
msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
-#: subst.c:5907
+#: subst.c:6125 subst.c:6140
#, c-format
msgid "%s: substring expression < 0"
msgstr "%s: wyrażenie dla podłańcucha < 0"
-#: subst.c:6965
+#: subst.c:7271
#, c-format
msgid "%s: bad substitution"
msgstr "%s: złe podstawienie"
-#: subst.c:7045
+#: subst.c:7347
#, c-format
msgid "$%s: cannot assign in this way"
msgstr "$%s: nie można przypisywać w ten sposób"
-#: subst.c:7374
+#: subst.c:7684
msgid ""
"future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic "
"substitution"
msgstr ""
-#: subst.c:7839
+#: subst.c:8149
#, fuzzy, c-format
msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
msgstr "złe podstawienie: brak zamykającego `%s' w %s"
-#: subst.c:8720
+#: subst.c:9036
#, c-format
msgid "no match: %s"
msgstr "brak pasującego: %s"
@@ -1838,30 +1838,30 @@ msgstr "oczekiwano `)'"
msgid "`)' expected, found %s"
msgstr "oczekiwano `)', znaleziono %s"
-#: test.c:280 test.c:693 test.c:696
+#: test.c:280 test.c:698 test.c:701
#, c-format
msgid "%s: unary operator expected"
msgstr "%s: oczekiwano operatora jednoargumentowego"
-#: test.c:449 test.c:736
+#: test.c:449 test.c:741
#, c-format
msgid "%s: binary operator expected"
msgstr "%s: oczekiwano operatora dwuargumentowego"
-#: test.c:811
+#: test.c:816
msgid "missing `]'"
msgstr "brakujący `]'"
-#: trap.c:203
+#: trap.c:207
msgid "invalid signal number"
msgstr "nieprawidłowy numer sygnału"
-#: trap.c:327
+#: trap.c:337
#, c-format
msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
msgstr "run_pending_traps: zła wartość trap_list[%d]: %p"
-#: trap.c:331
+#: trap.c:341
#, c-format
msgid ""
"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself"
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgstr ""
"run_pending_traps: obsługa sygnału jest ustawiona na SIG_DFL, wysyłając %d (%"
"s) do siebie"
-#: trap.c:380
+#: trap.c:393
#, c-format
msgid "trap_handler: bad signal %d"
msgstr "trap_handler: zły sygnał %d"
@@ -1879,60 +1879,60 @@ msgstr "trap_handler: zły sygnał %d"
msgid "error importing function definition for `%s'"
msgstr "błąd importu definicji funkcji dla `%s'"
-#: variables.c:748
+#: variables.c:755
#, c-format
msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
msgstr "poziom powłoki (%d) jest za duży, ustawiono na 1"
-#: variables.c:1915
+#: variables.c:1932
msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
msgstr "make_local_variable: brak kontekstu funkcji w bieżącym zakresie"
-#: variables.c:3159
+#: variables.c:3182
msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
msgstr "all_local_variables: brak kontekstu funkcji w bieżącym zakresie"
-#: variables.c:3376
+#: variables.c:3427
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has null exportstr"
msgstr "%s: parametr pusty lub nieustawiony"
-#: variables.c:3381 variables.c:3390
+#: variables.c:3432 variables.c:3441
#, c-format
msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
msgstr "nieprawidłowy znak %d w exportstr dla %s"
-#: variables.c:3396
+#: variables.c:3447
#, c-format
msgid "no `=' in exportstr for %s"
msgstr "brak `=' w exportstr dla %s"
-#: variables.c:3835
+#: variables.c:3891
msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
msgstr "pop_var_context: nagłówek shell_variables poza kontekstem funkcji"
-#: variables.c:3848
+#: variables.c:3904
msgid "pop_var_context: no global_variables context"
msgstr "pop_var_context: brak kontekstu global_variables"
-#: variables.c:3922
+#: variables.c:3978
msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
msgstr ""
"pop_scope: nagłówek shell_variables poza zakresem tymczasowego środowiska"
-#: variables.c:4678
+#: variables.c:4786
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: cannot open as FILE"
msgstr "%s: nie można otworzyć: %s"
-#: variables.c:4683
+#: variables.c:4791
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor"
msgstr "%d: nieprawidłowy deskryptor pliku: %s"
#: version.c:46
#, fuzzy
-msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc.\n"
#: version.c:47
@@ -2019,7 +2019,7 @@ msgid "caller [expr]"
msgstr ""
#: builtins.c:64
-msgid "cd [-L|-P] [dir]"
+msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]"
msgstr ""
#: builtins.c:66
@@ -2043,11 +2043,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:76
-msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
+msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:78
-msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
+msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..."
msgstr ""
#: builtins.c:80
@@ -2141,7 +2141,7 @@ msgid "return [n]"
msgstr ""
#: builtins.c:140
-msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
+msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]"
msgstr ""
#: builtins.c:142
@@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
msgstr ""
#: builtins.c:146
-msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
+msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p"
msgstr ""
#: builtins.c:148
@@ -2535,11 +2535,15 @@ msgid ""
" -L\tforce symbolic links to be followed\n"
" -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
" \tlinks\n"
+" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n"
+" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n"
" \n"
" The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
+" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully "
+"when\n"
+" -P is used; non-zero otherwise."
msgstr ""
"Zmiana bieżącego katalogu na DIR. Domyślnym DIR jest zmienna $HOME.\n"
" Zmienna CDPATH określa ścieżkę przeszukiwania w poszukiwaniu katalogu\n"
@@ -2554,7 +2558,7 @@ msgstr ""
" katalogów zamiast śledzenia dowiązań symbolicznych; opcja -L wymusza\n"
" śledzenie dowiązań symbolicznych."
-#: builtins.c:411
+#: builtins.c:414
msgid ""
"Print the name of the current working directory.\n"
" \n"
@@ -2570,7 +2574,7 @@ msgid ""
" cannot be read."
msgstr ""
-#: builtins.c:428
+#: builtins.c:431
#, fuzzy
msgid ""
"Null command.\n"
@@ -2583,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"Żadnego efektu; polecenie nic nie robi. Jako kod zakończenia\n"
" zwracane jest zero."
-#: builtins.c:439
+#: builtins.c:442
msgid ""
"Return a successful result.\n"
" \n"
@@ -2591,7 +2595,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:448
+#: builtins.c:451
#, fuzzy
msgid ""
"Return an unsuccessful result.\n"
@@ -2600,7 +2604,7 @@ msgid ""
" Always fails."
msgstr "Zwracany jest niepomyślny wynik zakończenia."
-#: builtins.c:457
+#: builtins.c:460
msgid ""
"Execute a simple command or display information about commands.\n"
" \n"
@@ -2619,7 +2623,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
msgstr ""
-#: builtins.c:476
+#: builtins.c:479
#, fuzzy
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
@@ -2631,6 +2635,8 @@ msgid ""
" -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
" -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
" \tsource file when debugging)\n"
+" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n"
+" \tignored\n"
" -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
" \n"
" Options which set attributes:\n"
@@ -2650,7 +2656,7 @@ msgid ""
" \n"
" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
"`local'\n"
-" command.\n"
+" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
@@ -2681,14 +2687,14 @@ msgstr ""
" Użycie `+' zamiast `-' powoduje wyłączenie danego atrybutu. Użyte\n"
" w funkcji czyni wszystkie NAME lokalnymi, podobnie jak polecenie `local'."
-#: builtins.c:512
+#: builtins.c:517
msgid ""
"Set variable values and attributes.\n"
" \n"
" Obsolete. See `help declare'."
msgstr ""
-#: builtins.c:520
+#: builtins.c:525
msgid ""
"Define local variables.\n"
" \n"
@@ -2703,7 +2709,7 @@ msgid ""
" or the shell is not executing a function."
msgstr ""
-#: builtins.c:537
+#: builtins.c:542
#, fuzzy
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
@@ -2753,7 +2759,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Za pomocą opcji -E można jawnie wyłączyć interpretację powyższych znaków."
-#: builtins.c:571
+#: builtins.c:576
msgid ""
"Write arguments to the standard output.\n"
" \n"
@@ -2766,7 +2772,7 @@ msgid ""
" Returns success unless a write error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:586
+#: builtins.c:591
msgid ""
"Enable and disable shell builtins.\n"
" \n"
@@ -2793,7 +2799,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:614
+#: builtins.c:619
msgid ""
"Execute arguments as a shell command.\n"
" \n"
@@ -2805,7 +2811,7 @@ msgid ""
" Returns exit status of command or success if command is null."
msgstr ""
-#: builtins.c:626
+#: builtins.c:631
msgid ""
"Parse option arguments.\n"
" \n"
@@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid ""
" encountered or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:668
+#: builtins.c:673
msgid ""
"Replace the shell with the given command.\n"
" \n"
@@ -2869,7 +2875,7 @@ msgid ""
"occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:689
+#: builtins.c:694
#, fuzzy
msgid ""
"Exit the shell.\n"
@@ -2880,7 +2886,7 @@ msgstr ""
"Opuszczenie powłoki z kodem zakończenia N. Jeśli N pominięto, kodem\n"
" zakończenia będzie kod zakończenia ostatniego wykonanego polecenia."
-#: builtins.c:698
+#: builtins.c:703
msgid ""
"Exit a login shell.\n"
" \n"
@@ -2889,7 +2895,7 @@ msgid ""
" in a login shell."
msgstr ""
-#: builtins.c:708
+#: builtins.c:713
#, fuzzy
msgid ""
"Display or execute commands from the history list.\n"
@@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr ""
" `r cc' uruchamia ostatnie polecenie zaczynające się od `cc' a napisanie\n"
" `r' uruchamia ponownie ostatnie polecenie."
-#: builtins.c:738
+#: builtins.c:743
#, fuzzy
msgid ""
"Move job to the foreground.\n"
@@ -2957,7 +2963,7 @@ msgstr ""
" zadaniem. Jeśli nie podano JOB_SPEC, użyte zostanie zadanie bieżące\n"
" w rozumieniu powłoki"
-#: builtins.c:753
+#: builtins.c:758
#, fuzzy
msgid ""
"Move jobs to the background.\n"
@@ -2975,7 +2981,7 @@ msgstr ""
" z `&'. Jeśli nie podano JOB_SPEC, użyte zostanie zadanie bieżące\n"
" w rozumieniu powłoki"
-#: builtins.c:767
+#: builtins.c:772
msgid ""
"Remember or display program locations.\n"
" \n"
@@ -2999,7 +3005,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:792
+#: builtins.c:797
msgid ""
"Display information about builtin commands.\n"
" \n"
@@ -3021,7 +3027,7 @@ msgid ""
"given."
msgstr ""
-#: builtins.c:816
+#: builtins.c:821
msgid ""
"Display or manipulate the history list.\n"
" \n"
@@ -3055,7 +3061,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:852
+#: builtins.c:857
#, fuzzy
msgid ""
"Display status of jobs.\n"
@@ -3092,7 +3098,7 @@ msgstr ""
" każdej z występujących w ARGS specyfikacji zadań numerem PID procesu\n"
" wiodącego danego zadania."
-#: builtins.c:879
+#: builtins.c:884
msgid ""
"Remove jobs from current shell.\n"
" \n"
@@ -3109,7 +3115,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:898
+#: builtins.c:903
#, fuzzy
msgid ""
"Send a signal to a job.\n"
@@ -3140,7 +3146,7 @@ msgstr ""
" oraz, w przypadku osiągnięcia ograniczenia na liczbę procesów, nie\n"
" powoduje potrzeby uruchamiania dodatkowego procesu, aby jakiś ubić."
-#: builtins.c:921
+#: builtins.c:926
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expressions.\n"
@@ -3183,7 +3189,7 @@ msgid ""
" rules above.\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
-" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
+" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise."
msgstr ""
"Każdy z argumentów jest wyrażeniem arytmetycznym do obliczenia. Obliczenia\n"
" są wykonywane dla liczb całkowitych o stałej długości bez sprawdzania\n"
@@ -3226,7 +3232,7 @@ msgstr ""
" Jeśli wartością ostatniego argumentu jest 0, let zwraca 1;\n"
" w pozostałych przypadkach zwracane jest 0."
-#: builtins.c:966
+#: builtins.c:971
#, fuzzy
msgid ""
"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
@@ -3299,7 +3305,7 @@ msgstr ""
"deskryptor\n"
" pliku."
-#: builtins.c:1009
+#: builtins.c:1014
msgid ""
"Return from a shell function.\n"
" \n"
@@ -3311,7 +3317,7 @@ msgid ""
" Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
msgstr ""
-#: builtins.c:1022
+#: builtins.c:1027
#, fuzzy
msgid ""
"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
@@ -3381,6 +3387,9 @@ msgid ""
" -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
" such as cd which change the current directory.\n"
" -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
+" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
+" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n"
+" are unset.\n"
" - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
" The -x and -v options are turned off.\n"
" \n"
@@ -3479,7 +3488,7 @@ msgstr ""
" pozycyjnymi i są one przypisane, kolejno, do $1, $2, .. $n. Gdy nie\n"
" zostaną podane żadne argumenty, wypisywane są wszystkie zmienne powłoki."
-#: builtins.c:1104
+#: builtins.c:1112
msgid ""
"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
" \n"
@@ -3499,7 +3508,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
msgstr ""
-#: builtins.c:1124
+#: builtins.c:1132
msgid ""
"Set export attribute for shell variables.\n"
" \n"
@@ -3518,7 +3527,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1143
+#: builtins.c:1151
msgid ""
"Mark shell variables as unchangeable.\n"
" \n"
@@ -3538,7 +3547,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
msgstr ""
-#: builtins.c:1164
+#: builtins.c:1172
msgid ""
"Shift positional parameters.\n"
" \n"
@@ -3549,7 +3558,7 @@ msgid ""
" Returns success unless N is negative or greater than $#."
msgstr ""
-#: builtins.c:1176 builtins.c:1191
+#: builtins.c:1184 builtins.c:1199
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands from a file in the current shell.\n"
@@ -3568,7 +3577,7 @@ msgstr ""
" w $PATH. Jeśli podane zostaną jakiekolwiek ARGUMENTS, stają się\n"
" parametrami pozycyjnymi podczas uruchomienia FILENAME."
-#: builtins.c:1207
+#: builtins.c:1215
msgid ""
"Suspend shell execution.\n"
" \n"
@@ -3582,7 +3591,7 @@ msgid ""
" Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1223
+#: builtins.c:1231
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3590,7 +3599,10 @@ msgid ""
" Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
" the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n"
" expressions are often used to examine the status of a file. There\n"
-" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n"
+" are string operators and numeric comparison operators as well.\n"
+" \n"
+" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n"
+" bash manual page for the complete specification.\n"
" \n"
" File operators:\n"
" \n"
@@ -3644,6 +3656,7 @@ msgid ""
" Other operators:\n"
" \n"
" -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n"
+" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n"
" ! EXPR True if expr is false.\n"
" EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
" EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
@@ -3737,7 +3750,7 @@ msgstr ""
" równy, nierówny, mniejszy niż, mniejszy lub równy, większy niż lub\n"
" większy lub równy arg2."
-#: builtins.c:1299
+#: builtins.c:1311
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate conditional expression.\n"
@@ -3748,7 +3761,7 @@ msgstr ""
"Jest to synonim dla wbudowanego polecenia \"test\", ale wymagający, by\n"
" ostatnim argumentem był `]' pasujący do początkowego `['."
-#: builtins.c:1308
+#: builtins.c:1320
msgid ""
"Display process times.\n"
" \n"
@@ -3760,7 +3773,7 @@ msgid ""
" Always succeeds."
msgstr ""
-#: builtins.c:1320
+#: builtins.c:1332
#, fuzzy
msgid ""
"Trap signals and other events.\n"
@@ -3777,7 +3790,15 @@ msgid ""
" \n"
" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. "
"If\n"
-" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
+" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. "
+"If\n"
+" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or "
+"a\n"
+" script run by the . or source builtins finishes executing. A "
+"SIGNAL_SPEC\n"
+" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause "
+"the\n"
+" shell to exit when the -e option is enabled.\n"
" \n"
" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
"associated\n"
@@ -3816,7 +3837,7 @@ msgstr ""
" nazw sygnałów wraz z odpowiadającymi im numerami. Należy zauważyć, że\n"
" sygnał można wysłać do powłoki poleceniem \"kill -signal $$\"."
-#: builtins.c:1352
+#: builtins.c:1368
msgid ""
"Display information about command type.\n"
" \n"
@@ -3846,7 +3867,7 @@ msgid ""
"found."
msgstr ""
-#: builtins.c:1383
+#: builtins.c:1399
#, fuzzy
msgid ""
"Modify shell resource limits.\n"
@@ -3927,7 +3948,7 @@ msgstr ""
" -p, które jest w jednostkach 512-bajtowych oraz -u, które jest\n"
" bezwymiarową liczbą procesów."
-#: builtins.c:1428
+#: builtins.c:1444
msgid ""
"Display or set file mode mask.\n"
" \n"
@@ -3945,7 +3966,7 @@ msgid ""
" Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1448
+#: builtins.c:1464
msgid ""
"Wait for job completion and return exit status.\n"
" \n"
@@ -3962,7 +3983,7 @@ msgid ""
" given."
msgstr ""
-#: builtins.c:1466
+#: builtins.c:1482
#, fuzzy
msgid ""
"Wait for process completion and return exit status.\n"
@@ -3982,7 +4003,7 @@ msgstr ""
" procesu lub specyfikacją zadania; gdy jest specyfikacją zadania,\n"
" oczekiwanie dotyczy wszystkich procesów w potoku zadania."
-#: builtins.c:1481
+#: builtins.c:1497
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands for each member in a list.\n"
@@ -4001,7 +4022,7 @@ msgstr ""
" Dla każdego elementu WORDS, NAME jest ustawiane na ten element\n"
" i uruchamiane są COMMANDS."
-#: builtins.c:1495
+#: builtins.c:1511
#, fuzzy
msgid ""
"Arithmetic for loop.\n"
@@ -4027,7 +4048,7 @@ msgstr ""
" EXP1, EXP2 i EXP3 są wyrażeniami arytmetycznymi. Jeśli któreś z wyrażeń\n"
" zostanie pominięte, zachowanie jest takie, jaby miało ono wartość 1."
-#: builtins.c:1513
+#: builtins.c:1529
#, fuzzy
msgid ""
"Select words from a list and execute commands.\n"
@@ -4060,7 +4081,7 @@ msgstr ""
" wiersz jest zachowywany w zmiennej REPLY. Po każdym wyborze uruchamiane\n"
" są polecenia COMMANDS aż do polecenia break."
-#: builtins.c:1534
+#: builtins.c:1550
#, fuzzy
msgid ""
"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
@@ -4087,7 +4108,7 @@ msgstr ""
" podsumowania czasów w nieco innej postaci. Używana jest wtedy wartość\n"
" zmiennej TIMEFORMAT jako format danych wyjściowych."
-#: builtins.c:1551
+#: builtins.c:1567
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on pattern matching.\n"
@@ -4102,7 +4123,7 @@ msgstr ""
"pasuje\n"
" do wzorca PATTERN. Znak `|' służy do rozdzielania wielu wzorców."
-#: builtins.c:1563
+#: builtins.c:1579
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands based on conditional.\n"
@@ -4133,7 +4154,7 @@ msgstr ""
" uruchomionego polecenia lub zero, gdy żaden ze sprawdzanych warunków\n"
" nie był prawdziwy."
-#: builtins.c:1580
+#: builtins.c:1596
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
@@ -4147,7 +4168,7 @@ msgstr ""
"Rozwijanie i uruchamianie poleceń COMMANDS tak długo, dopóki ostatnie\n"
" polecenie w `while' COMMANDS kończy się z kodem zero."
-#: builtins.c:1592
+#: builtins.c:1608
#, fuzzy
msgid ""
"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
@@ -4161,7 +4182,7 @@ msgstr ""
"Rozwijanie i uruchamianie poleceń COMMANDS tak długo, dopóki ostatnie\n"
" polecenie w `until' COMMANDS kończy się z kodem niezerowym."
-#: builtins.c:1604
+#: builtins.c:1620
msgid ""
"Create a coprocess named NAME.\n"
" \n"
@@ -4174,7 +4195,7 @@ msgid ""
" Returns the exit status of COMMAND."
msgstr ""
-#: builtins.c:1618
+#: builtins.c:1634
msgid ""
"Define shell function.\n"
" \n"
@@ -4188,7 +4209,7 @@ msgid ""
" Returns success unless NAME is readonly."
msgstr ""
-#: builtins.c:1632
+#: builtins.c:1648
#, fuzzy
msgid ""
"Group commands as a unit.\n"
@@ -4202,7 +4223,7 @@ msgstr ""
"Uruchomienie zbioru poleceń jako grupy. W ten sposób można przekierować\n"
" cały zbiór poleceń."
-#: builtins.c:1644
+#: builtins.c:1660
#, fuzzy
msgid ""
"Resume job in foreground.\n"
@@ -4223,7 +4244,7 @@ msgstr ""
"dla\n"
" `bg'."
-#: builtins.c:1659
+#: builtins.c:1675
#, fuzzy
msgid ""
"Evaluate arithmetic expression.\n"
@@ -4237,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"Obliczenie wyrażenia EXPRESSION zgodnie z zasadami obliczania wyrażeń\n"
" arytmetycznych. Równoważne \"let EXPRESSION\"."
-#: builtins.c:1671
+#: builtins.c:1687
#, fuzzy
msgid ""
"Execute conditional command.\n"
@@ -4286,7 +4307,7 @@ msgstr ""
" wzorca. Operatory && i || nie opliczają EXPR2, jeśli obliczenie EXPR1\n"
" wystarcza do określenia wartości wyrażenia."
-#: builtins.c:1697
+#: builtins.c:1713
msgid ""
"Common shell variable names and usage.\n"
" \n"
@@ -4340,7 +4361,7 @@ msgid ""
" \t\tcommands should be saved on the history list.\n"
msgstr ""
-#: builtins.c:1754
+#: builtins.c:1770
#, fuzzy
msgid ""
"Add directories to stack.\n"
@@ -4389,7 +4410,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'."
-#: builtins.c:1788
+#: builtins.c:1804
#, fuzzy
msgid ""
"Remove directories from stack.\n"
@@ -4433,7 +4454,7 @@ msgstr ""
" \n"
" Zawartość stosu katalogów można zobaczyć za pomocą polecenia `dirs'."
-#: builtins.c:1818
+#: builtins.c:1834
#, fuzzy
msgid ""
"Display directory stack.\n"
@@ -4482,7 +4503,7 @@ msgstr ""
" -N\tWypisanie N-tej pozycji licząc od prawej strony listy wypisywanej\n"
" \tprzez dirs wywołane bez opcji, począwszy od zera."
-#: builtins.c:1847
+#: builtins.c:1863
msgid ""
"Set and unset shell options.\n"
" \n"
@@ -4503,7 +4524,7 @@ msgid ""
" given or OPTNAME is disabled."
msgstr ""
-#: builtins.c:1868
+#: builtins.c:1884
msgid ""
"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
" \n"
@@ -4526,6 +4547,9 @@ msgid ""
" \n"
" %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
" %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
+" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a "
+"format\n"
+" string for strftime(3)\n"
" \n"
" Exit Status:\n"
" Returns success unless an invalid option is given or a write or "
@@ -4533,7 +4557,7 @@ msgid ""
" error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1895
+#: builtins.c:1913
msgid ""
"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
" \n"
@@ -4560,7 +4584,7 @@ msgid ""
" Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
msgstr ""
-#: builtins.c:1923
+#: builtins.c:1941
#, fuzzy
msgid ""
"Display possible completions depending on the options.\n"
@@ -4578,13 +4602,13 @@ msgstr ""
" Gdy podany jest opcjonalny argument WORD, generowane są uzupełnienia\n"
" pasujące do WORD."
-#: builtins.c:1938
+#: builtins.c:1956
msgid ""
"Modify or display completion options.\n"
" \n"
" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
"supplied,\n"
-" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, "
+" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, "
"print\n"
" the completion options for each NAME or the current completion "
"specification.\n"
@@ -4609,7 +4633,7 @@ msgid ""
" have a completion specification defined."
msgstr ""
-#: builtins.c:1968
+#: builtins.c:1986
msgid ""
"Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n"
" \n"
@@ -4637,7 +4661,8 @@ msgid ""
" \n"
" If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n"
" CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n"
-" element to be assigned as an additional argument.\n"
+" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n"
+" as additional arguments.\n"
" \n"
" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
"before\n"
@@ -4649,7 +4674,7 @@ msgid ""
" not an indexed array."
msgstr ""
-#: builtins.c:2001
+#: builtins.c:2020
msgid ""
"Read lines from a file into an array variable.\n"
" \n"