From f4b417c62a4f272c4cf9a074d0f7a3a97201f9db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Schmidt Date: Tue, 17 Apr 2012 11:23:35 +0200 Subject: Update to upstream bash 4.2 This upgrades bash to from 4.1-rc to 4.2-release. See CWRU/changelog for changes. Change-Id: I926269c300cf44fa25964b5b375a148fcf11c4b7 --- po/bg.po | 611 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 318 insertions(+), 293 deletions(-) (limited to 'po/bg.po') diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 8363cbf..757a034 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" msgid "bad array subscript" msgstr "неправилен индекс на масив" -#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481 +#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "" @@ -40,28 +40,28 @@ msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров и msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" msgstr "" -#: bashhist.c:383 +#: bashhist.c:387 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: не може да се създаде: %s" -#: bashline.c:3457 +#: bashline.c:3498 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "" "изпълнение на команда на Юникс от bash: не може да се открие подредбата на\n" "функциите на клавишите за командата" -#: bashline.c:3543 +#: bashline.c:3584 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“" -#: bashline.c:3572 +#: bashline.c:3613 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“" -#: bashline.c:3606 +#: bashline.c:3647 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва" @@ -121,26 +121,11 @@ msgid "" " Without EXPR, returns " msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма." -#: builtins/caller.def:135 -msgid "" -". With EXPR, returns\n" -" " -msgstr "" - -#: builtins/caller.def:136 -msgid "" -"; this extra information can be used to\n" -" provide a stack trace.\n" -" \n" -" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" -" current one; the top frame is frame 0." -msgstr "" - -#: builtins/cd.def:215 +#: builtins/cd.def:235 msgid "HOME not set" msgstr "Променливата $HOME не зададена" -#: builtins/cd.def:227 +#: builtins/cd.def:247 msgid "OLDPWD not set" msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена" @@ -159,11 +144,11 @@ msgstr "%s: предупреждение: " msgid "%s: usage: " msgstr "%s: предупреждение: " -#: builtins/common.c:166 test.c:827 +#: builtins/common.c:166 test.c:832 msgid "too many arguments" msgstr "прекалено много аргументи" -#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782 +#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: опцията изисква аргумент" @@ -203,7 +188,7 @@ msgstr "неправилен номер на сигнал" msgid "invalid hex number" msgstr "грешно число" -#: builtins/common.c:242 expr.c:1256 +#: builtins/common.c:242 expr.c:1362 msgid "invalid number" msgstr "грешно число" @@ -312,25 +297,25 @@ msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не msgid "not currently executing completion function" msgstr "" -#: builtins/declare.def:122 +#: builtins/declare.def:124 msgid "can only be used in a function" msgstr "може да се използва само във функция" -#: builtins/declare.def:360 +#: builtins/declare.def:366 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции" -#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937 +#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: функция с права само за четене" -#: builtins/declare.def:468 +#: builtins/declare.def:474 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така" -#: builtins/declare.def:475 +#: builtins/declare.def:481 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "" @@ -359,29 +344,29 @@ msgstr "%s: не е зареден динамично" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: не може да се изтрие: %s" -#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794 -#: shell.c:1452 +#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961 +#: shell.c:1457 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: е директория" -#: builtins/evalfile.c:139 +#: builtins/evalfile.c:140 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: не е обикновен файл" -#: builtins/evalfile.c:147 +#: builtins/evalfile.c:148 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: файлът е прекалено голям" -#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864 -#: shell.c:1462 +#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032 +#: shell.c:1467 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен" -#: builtins/exec.def:212 +#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: не може да се изпълни: %s" @@ -409,11 +394,11 @@ msgstr "Има спрени задачи.\n" msgid "no command found" msgstr "не е открита команда" -#: builtins/fc.def:349 +#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359 msgid "history specification" msgstr "указване на историята" -#: builtins/fc.def:370 +#: builtins/fc.def:380 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s" @@ -446,7 +431,7 @@ msgstr "хеширането е изключено" msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n" -#: builtins/hash.def:244 +#: builtins/hash.def:245 #, fuzzy, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "последна команда: %s\n" @@ -514,77 +499,87 @@ msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "не е позволена друга опция с „-x“" -#: builtins/kill.def:200 +#: builtins/kill.def:198 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи" -#: builtins/kill.def:263 +#: builtins/kill.def:261 msgid "Unknown error" msgstr "Неизвестна грешка" -#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516 +#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567 msgid "expression expected" msgstr "очаква се израз" -#: builtins/mapfile.def:165 +#: builtins/mapfile.def:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: не е променлива за масив" -#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279 +#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор" -#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286 +#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s" -#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304 +#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid line count" msgstr "%s: грешна опция" -#: builtins/mapfile.def:277 +#: builtins/mapfile.def:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid array origin" msgstr "%s: грешна опция" -#: builtins/mapfile.def:294 +#: builtins/mapfile.def:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" msgstr "%s: грешно име на действие" -#: builtins/mapfile.def:326 +#: builtins/mapfile.def:333 #, fuzzy msgid "empty array variable name" msgstr "%s: не е променлива за масив" -#: builtins/mapfile.def:347 +#: builtins/mapfile.def:354 msgid "array variable support required" msgstr "" -#: builtins/printf.def:374 +#: builtins/printf.def:394 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак" -#: builtins/printf.def:551 +#: builtins/printf.def:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%c': invalid time format specification" +msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето" + +#: builtins/printf.def:635 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак" -#: builtins/printf.def:578 +#: builtins/printf.def:662 #, fuzzy, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "%s: предупреждение: " -#: builtins/printf.def:757 +#: builtins/printf.def:840 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x" +#: builtins/printf.def:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing unicode digit for \\%c" +msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x" + #: builtins/pushd.def:195 msgid "no other directory" msgstr "няма друга директория" @@ -748,22 +743,22 @@ msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "" "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт" -#: builtins/set.def:768 +#: builtins/set.def:771 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "" "не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива" -#: builtins/set.def:805 +#: builtins/set.def:808 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: не може да се премахне" -#: builtins/set.def:812 +#: builtins/set.def:815 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене" -#: builtins/set.def:823 +#: builtins/set.def:826 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: не е променлива за масив" @@ -777,21 +772,21 @@ msgstr "%s: не е функция" msgid "shift count" msgstr "брой на преместванията" -#: builtins/shopt.def:260 +#: builtins/shopt.def:264 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" "не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката" -#: builtins/shopt.def:325 +#: builtins/shopt.def:329 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката" -#: builtins/source.def:128 +#: builtins/source.def:130 msgid "filename argument required" msgstr "изисква се аргумент име на файл" -#: builtins/source.def:153 +#: builtins/source.def:155 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: файлът не е открит" @@ -834,26 +829,26 @@ msgstr "%s е %s\n" msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s е хеширан (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:372 +#: builtins/ulimit.def:376 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:402 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "„%c“: неправилна команда" -#: builtins/ulimit.def:427 +#: builtins/ulimit.def:431 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:457 msgid "limit" msgstr "" -#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765 +#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s" @@ -909,110 +904,115 @@ msgstr "%s: променлива без стойност" #: eval.c:181 #, c-format -msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" +msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" msgstr "" "^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от " "системата\n" -#: execute_cmd.c:497 +#: execute_cmd.c:504 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s" -#: execute_cmd.c:1162 +#: execute_cmd.c:1168 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак" -#: execute_cmd.c:2075 +#: execute_cmd.c:2121 #, fuzzy msgid "pipe error" msgstr "грешка при запис: %s" -#: execute_cmd.c:4481 +#: execute_cmd.c:4640 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "" "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“" -#: execute_cmd.c:4572 +#: execute_cmd.c:4735 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: командата не е открита" -#: execute_cmd.c:4827 +#: execute_cmd.c:4959 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s е %s\n" + +#: execute_cmd.c:4995 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: лош интерпретатор" -#: execute_cmd.c:4976 +#: execute_cmd.c:5144 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d" -#: expr.c:241 +#: expr.c:256 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати" -#: expr.c:265 +#: expr.c:280 msgid "recursion stack underflow" msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии" -#: expr.c:379 +#: expr.c:422 msgid "syntax error in expression" msgstr "синтактична грешка в израз" -#: expr.c:419 +#: expr.c:463 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива" -#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756 +#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807 msgid "division by 0" msgstr "деление на 0" -#: expr.c:471 +#: expr.c:517 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз" -#: expr.c:513 +#: expr.c:564 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "за условен израз се изисква „:“" -#: expr.c:781 +#: expr.c:832 msgid "exponent less than 0" msgstr "степента е по-малка от 0" -#: expr.c:826 +#: expr.c:887 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване" -#: expr.c:854 +#: expr.c:910 msgid "missing `)'" msgstr "липсва „)“" -#: expr.c:897 expr.c:1176 +#: expr.c:959 expr.c:1282 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор" -#: expr.c:1178 +#: expr.c:1284 #, fuzzy msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз" -#: expr.c:1202 +#: expr.c:1308 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "" -#: expr.c:1260 +#: expr.c:1366 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "грешна аритметична основа на бройна система" -#: expr.c:1280 +#: expr.c:1386 msgid "value too great for base" msgstr "стойността е прекалено голяма за основата" -#: expr.c:1329 +#: expr.c:1435 #, fuzzy, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: очаква се целочислен израз" @@ -1021,167 +1021,167 @@ msgstr "%s: очаква се целочислен израз" msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени" -#: input.c:94 subst.c:4857 +#: input.c:94 subst.c:5082 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d" -#: input.c:258 +#: input.c:260 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "" "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d" -#: input.c:266 +#: input.c:268 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "" "запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор " "%d" -#: jobs.c:466 +#: jobs.c:468 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "" -#: jobs.c:887 +#: jobs.c:889 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "" -#: jobs.c:1005 +#: jobs.c:1007 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld" -#: jobs.c:1110 +#: jobs.c:1112 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "" -#: jobs.c:1113 +#: jobs.c:1115 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "" -#: jobs.c:1401 +#: jobs.c:1430 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "" "описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес" -#: jobs.c:1416 +#: jobs.c:1445 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "" -#: jobs.c:1430 jobs.c:1455 +#: jobs.c:1459 jobs.c:1484 msgid "Done" msgstr "" -#: jobs.c:1435 siglist.c:123 +#: jobs.c:1464 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "" -#: jobs.c:1439 +#: jobs.c:1468 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "" -#: jobs.c:1443 +#: jobs.c:1472 msgid "Running" msgstr "" -#: jobs.c:1457 +#: jobs.c:1486 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "" -#: jobs.c:1459 +#: jobs.c:1488 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "" -#: jobs.c:1462 +#: jobs.c:1491 msgid "Unknown status" msgstr "" -#: jobs.c:1549 +#: jobs.c:1578 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "" -#: jobs.c:1568 +#: jobs.c:1597 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr "" -#: jobs.c:1776 +#: jobs.c:1805 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "" -#: jobs.c:2104 nojobs.c:585 +#: jobs.c:2133 nojobs.c:585 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка" -#: jobs.c:2331 +#: jobs.c:2360 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld" -#: jobs.c:2607 +#: jobs.c:2637 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна" -#: jobs.c:2829 +#: jobs.c:2859 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: задачата е приключила" -#: jobs.c:2838 +#: jobs.c:2868 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим" -#: jobs.c:3059 +#: jobs.c:3089 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3508 +#: jobs.c:3538 #, fuzzy, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: предупреждение: " -#: jobs.c:3522 nojobs.c:814 +#: jobs.c:3552 nojobs.c:814 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr "" -#: jobs.c:3534 jobs.c:3547 +#: jobs.c:3564 jobs.c:3577 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "" -#: jobs.c:3579 +#: jobs.c:3609 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "" -#: jobs.c:3639 +#: jobs.c:3669 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "" -#: jobs.c:3649 +#: jobs.c:3679 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "" -#: jobs.c:3677 +#: jobs.c:3707 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "" -#: jobs.c:3682 +#: jobs.c:3712 msgid "no job control in this shell" msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите" @@ -1344,100 +1344,100 @@ msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "" "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон" -#: parse.y:3133 parse.y:3369 +#: parse.y:3173 parse.y:3444 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "" "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“" -#: parse.y:3951 +#: parse.y:4025 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“" -#: parse.y:3956 +#: parse.y:4030 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“" -#: parse.y:3960 +#: parse.y:4034 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "синтактична грешка в условен израз" -#: parse.y:4038 +#: parse.y:4112 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“" -#: parse.y:4042 +#: parse.y:4116 msgid "expected `)'" msgstr "очакваше се „)“" -#: parse.y:4070 +#: parse.y:4144 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор" -#: parse.y:4074 +#: parse.y:4148 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор" -#: parse.y:4120 +#: parse.y:4194 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор" -#: parse.y:4124 +#: parse.y:4198 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "очакваше се бинарен условен оператор" -#: parse.y:4146 +#: parse.y:4220 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор" -#: parse.y:4150 +#: parse.y:4224 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор" -#: parse.y:4161 +#: parse.y:4235 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда" -#: parse.y:4164 +#: parse.y:4238 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда" -#: parse.y:4168 +#: parse.y:4242 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда" -#: parse.y:5459 +#: parse.y:5566 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“" -#: parse.y:5477 +#: parse.y:5584 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“" -#: parse.y:5487 +#: parse.y:5594 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл" -#: parse.y:5487 +#: parse.y:5594 msgid "syntax error" msgstr "синтактична грешка" -#: parse.y:5549 +#: parse.y:5656 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n" -#: parse.y:5711 +#: parse.y:5818 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“" @@ -1446,78 +1446,78 @@ msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, оч msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "дописване: функцията „%s“ не е открита" -#: pcomplib.c:179 +#: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "" "вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL" -#: print_cmd.c:290 +#: print_cmd.c:296 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“" -#: print_cmd.c:363 +#: print_cmd.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s" -#: print_cmd.c:368 +#: print_cmd.c:373 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:372 +#: print_cmd.c:377 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1461 +#: print_cmd.c:1478 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак" -#: redir.c:110 +#: redir.c:122 msgid "file descriptor out of range" msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон" -#: redir.c:166 +#: redir.c:178 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: двусмислено пренасочване" -#: redir.c:170 +#: redir.c:182 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл" -#: redir.c:175 +#: redir.c:187 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи" -#: redir.c:180 +#: redir.c:192 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s" -#: redir.c:184 +#: redir.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък" -#: redir.c:544 +#: redir.c:548 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа" -#: redir.c:1101 +#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран" -#: shell.c:332 +#: shell.c:333 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!" -#: shell.c:336 +#: shell.c:337 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp трябва да е директория" @@ -1526,16 +1526,16 @@ msgstr "/tmp трябва да е директория" msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: неправилна опция" -#: shell.c:1651 +#: shell.c:1652 msgid "I have no name!" msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!" -#: shell.c:1793 +#: shell.c:1795 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "" -#: shell.c:1794 +#: shell.c:1796 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1544,43 +1544,43 @@ msgstr "" "Употреба: %s [дълга опция на GNU] [опция] …\n" " %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n" -#: shell.c:1796 +#: shell.c:1798 msgid "GNU long options:\n" msgstr "Дълги опции на GNU:\n" -#: shell.c:1800 +#: shell.c:1802 msgid "Shell options:\n" msgstr "Опции на обвивката:\n" -#: shell.c:1801 +#: shell.c:1803 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" " -irsD или -c команда, или -O къса_опция (само при стартиране)\n" -#: shell.c:1816 +#: shell.c:1818 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr " -%s или -o опция\n" -#: shell.c:1822 +#: shell.c:1824 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n" -#: shell.c:1823 +#: shell.c:1825 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c " "help“.\n" -#: shell.c:1824 +#: shell.c:1826 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n" -#: sig.c:626 +#: sig.c:638 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция" @@ -1756,85 +1756,85 @@ msgstr "" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "" -#: subst.c:1333 subst.c:1454 +#: subst.c:1333 subst.c:1502 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s" -#: subst.c:2735 +#: subst.c:2795 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък" -#: subst.c:4754 subst.c:4770 +#: subst.c:4979 subst.c:4995 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси" -#: subst.c:4802 +#: subst.c:5027 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси" -#: subst.c:4847 +#: subst.c:5072 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене" -#: subst.c:4849 +#: subst.c:5074 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис" -#: subst.c:4867 +#: subst.c:5092 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "" "именуваният програмен канал %s не може да се\n" "дублира като файловия дескриптор %d" -#: subst.c:5063 +#: subst.c:5284 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди" -#: subst.c:5097 +#: subst.c:5322 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди" -#: subst.c:5114 +#: subst.c:5339 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1" -#: subst.c:5617 +#: subst.c:5859 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен" -#: subst.c:5907 +#: subst.c:6125 subst.c:6140 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: изразът от подниза е < 0" -#: subst.c:6965 +#: subst.c:7271 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: лошо заместване" -#: subst.c:7045 +#: subst.c:7347 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: не може да се задава по този начин" -#: subst.c:7374 +#: subst.c:7684 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:7839 +#: subst.c:8149 #, fuzzy, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s" -#: subst.c:8720 +#: subst.c:9036 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "няма съвпадение: %s" @@ -1857,31 +1857,31 @@ msgstr "очаква се „)“" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "очаква се „)“, а е получено %s" -#: test.c:280 test.c:693 test.c:696 +#: test.c:280 test.c:698 test.c:701 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: очаква се унарен оператор" -#: test.c:449 test.c:736 +#: test.c:449 test.c:741 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: очаква се бинарен оператор" -#: test.c:811 +#: test.c:816 msgid "missing `]'" msgstr "липсва „]“" -#: trap.c:203 +#: trap.c:207 msgid "invalid signal number" msgstr "неправилен номер на сигнал" -#: trap.c:327 +#: trap.c:337 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "" "стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:331 +#: trap.c:341 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "" "стартиране на предстоящите капани: обработката на сигнали е SIG_DFL.\n" "%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка" -#: trap.c:380 +#: trap.c:393 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d" @@ -1899,72 +1899,72 @@ msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“" -#: variables.c:748 +#: variables.c:755 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1" -#: variables.c:1915 +#: variables.c:1932 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "" "създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата " "област\n" "на видимост" -#: variables.c:3159 +#: variables.c:3182 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "" "всички локални променливи: липсва контекст на функция в текущата област на\n" "видимост" -#: variables.c:3376 +#: variables.c:3427 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен" -#: variables.c:3381 variables.c:3390 +#: variables.c:3432 variables.c:3441 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s" -#: variables.c:3396 +#: variables.c:3447 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s" -#: variables.c:3835 +#: variables.c:3891 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "" "изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи " "на\n" "обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция" -#: variables.c:3848 +#: variables.c:3904 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "" "изваждане на контекст на променливи: липсва контекст за глобални променливи\n" "(global_variables)" -#: variables.c:3922 +#: variables.c:3978 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на " "обвивката\n" "(shell_variables) не е временна област в обкръжението" -#: variables.c:4678 +#: variables.c:4786 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: не може да се отвори: %s" -#: variables.c:4683 +#: variables.c:4791 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s" #: version.c:46 #, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc." +msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n" #: version.c:47 @@ -2055,7 +2055,7 @@ msgid "caller [expr]" msgstr "" #: builtins.c:64 -msgid "cd [-L|-P] [dir]" +msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]" msgstr "" #: builtins.c:66 @@ -2079,11 +2079,11 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]" msgstr "" #: builtins.c:76 -msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]" +msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "" #: builtins.c:78 -msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..." +msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." msgstr "" #: builtins.c:80 @@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "return [n]" msgstr "" #: builtins.c:140 -msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]" +msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" msgstr "" #: builtins.c:142 @@ -2189,7 +2189,7 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" msgstr "" #: builtins.c:146 -msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p" +msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" msgstr "" #: builtins.c:148 @@ -2583,11 +2583,15 @@ msgid "" " -L\tforce symbolic links to be followed\n" " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" " \tlinks\n" +" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" +" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise." +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" +" -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" " Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ. Променливата $HOME е\n" " стандартната директория. Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n" @@ -2604,7 +2608,7 @@ msgstr "" " фактическата подредба на директориите, вместо да се следват символните\n" " връзки. Опцията „-L“ налага следването на символните връзки." -#: builtins.c:411 +#: builtins.c:414 msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2620,7 +2624,7 @@ msgid "" " cannot be read." msgstr "" -#: builtins.c:428 +#: builtins.c:431 #, fuzzy msgid "" "Null command.\n" @@ -2631,7 +2635,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr " Без ефект - командата нищо не прави. Връща се изходен код 0." -#: builtins.c:439 +#: builtins.c:442 msgid "" "Return a successful result.\n" " \n" @@ -2639,7 +2643,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:448 +#: builtins.c:451 msgid "" "Return an unsuccessful result.\n" " \n" @@ -2647,7 +2651,7 @@ msgid "" " Always fails." msgstr "" -#: builtins.c:457 +#: builtins.c:460 msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" @@ -2666,7 +2670,7 @@ msgid "" " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgstr "" -#: builtins.c:476 +#: builtins.c:479 #, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" @@ -2678,6 +2682,8 @@ msgid "" " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" " \tsource file when debugging)\n" +" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" +" \tignored\n" " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" " \n" " Options which set attributes:\n" @@ -2697,7 +2703,7 @@ msgid "" " \n" " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " "`local'\n" -" command.\n" +" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." @@ -2733,14 +2739,14 @@ msgstr "" " функция ИМЕната стават локални, както при използването на командата " "„local“." -#: builtins.c:512 +#: builtins.c:517 msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" " Obsolete. See `help declare'." msgstr "" -#: builtins.c:520 +#: builtins.c:525 msgid "" "Define local variables.\n" " \n" @@ -2755,7 +2761,7 @@ msgid "" " or the shell is not executing a function." msgstr "" -#: builtins.c:537 +#: builtins.c:542 #, fuzzy msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" @@ -2806,7 +2812,7 @@ msgstr "" " Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-" "E“." -#: builtins.c:571 +#: builtins.c:576 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -2819,7 +2825,7 @@ msgid "" " Returns success unless a write error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:586 +#: builtins.c:591 msgid "" "Enable and disable shell builtins.\n" " \n" @@ -2846,7 +2852,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:614 +#: builtins.c:619 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" @@ -2858,7 +2864,7 @@ msgid "" " Returns exit status of command or success if command is null." msgstr "" -#: builtins.c:626 +#: builtins.c:631 #, fuzzy msgid "" "Parse option arguments.\n" @@ -2941,7 +2947,7 @@ msgstr "" "са\n" " дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това." -#: builtins.c:668 +#: builtins.c:673 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" @@ -2964,7 +2970,7 @@ msgid "" "occurs." msgstr "" -#: builtins.c:689 +#: builtins.c:694 #, fuzzy msgid "" "Exit the shell.\n" @@ -2975,7 +2981,7 @@ msgstr "" " Изход от обвивката с код N. Ако N е изпуснат, то изходният код е този на\n" " последната изпълнена команда." -#: builtins.c:698 +#: builtins.c:703 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" @@ -2984,7 +2990,7 @@ msgid "" " in a login shell." msgstr "" -#: builtins.c:708 +#: builtins.c:713 #, fuzzy msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" @@ -3040,7 +3046,7 @@ msgstr "" "когато\n" " се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда." -#: builtins.c:738 +#: builtins.c:743 #, fuzzy msgid "" "Move job to the foreground.\n" @@ -3055,7 +3061,7 @@ msgstr "" " Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача. Ако липсва\n" " аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката." -#: builtins.c:753 +#: builtins.c:758 #, fuzzy msgid "" "Move jobs to the background.\n" @@ -3072,7 +3078,7 @@ msgstr "" " Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n" " Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката." -#: builtins.c:767 +#: builtins.c:772 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" @@ -3096,7 +3102,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:792 +#: builtins.c:797 msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3118,7 +3124,7 @@ msgid "" "given." msgstr "" -#: builtins.c:816 +#: builtins.c:821 #, fuzzy msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" @@ -3186,7 +3192,7 @@ msgstr "" "времето не\n" " се записва." -#: builtins.c:852 +#: builtins.c:857 #, fuzzy msgid "" "Display status of jobs.\n" @@ -3227,7 +3233,7 @@ msgstr "" "като\n" " аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси." -#: builtins.c:879 +#: builtins.c:884 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3244,7 +3250,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" -#: builtins.c:898 +#: builtins.c:903 #, fuzzy msgid "" "Send a signal to a job.\n" @@ -3276,7 +3282,7 @@ msgstr "" " за вас брой процеси, няма да ви се налага да пуснете още един процес,\n" " за да убиете друг." -#: builtins.c:921 +#: builtins.c:926 #, fuzzy msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" @@ -3319,7 +3325,7 @@ msgid "" " rules above.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.." +" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" " Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен. Изчисленията\n" " се извършват в аритметика с целочислени стойности с постоянна широчина\n" @@ -3360,7 +3366,7 @@ msgstr "" " Ако последният АРГУМЕНТ се изчислява като 0, „let“ връща 1. В\n" " противен случай - връща 0." -#: builtins.c:966 +#: builtins.c:971 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3444,7 +3450,7 @@ msgstr "" " ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n" " аргумент на „-u“." -#: builtins.c:1009 +#: builtins.c:1014 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3456,7 +3462,7 @@ msgid "" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" -#: builtins.c:1022 +#: builtins.c:1027 #, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" @@ -3526,6 +3532,9 @@ msgid "" " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" +" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" +" are unset.\n" " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " The -x and -v options are turned off.\n" " \n" @@ -3625,7 +3634,7 @@ msgstr "" " съответно на $1, $2,… $n. Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n" " всички променливи на средата." -#: builtins.c:1104 +#: builtins.c:1112 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3645,7 +3654,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" -#: builtins.c:1124 +#: builtins.c:1132 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3664,7 +3673,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1143 +#: builtins.c:1151 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3684,7 +3693,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" -#: builtins.c:1164 +#: builtins.c:1172 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3695,7 +3704,7 @@ msgid "" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" -#: builtins.c:1176 builtins.c:1191 +#: builtins.c:1184 builtins.c:1199 #, fuzzy msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" @@ -3716,7 +3725,7 @@ msgstr "" " са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n" " изпълнението на ФАЙЛа." -#: builtins.c:1207 +#: builtins.c:1215 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -3730,7 +3739,7 @@ msgid "" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1223 +#: builtins.c:1231 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -3738,7 +3747,10 @@ msgid "" " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" -" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n" +" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" +" \n" +" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" +" bash manual page for the complete specification.\n" " \n" " File operators:\n" " \n" @@ -3792,6 +3804,7 @@ msgid "" " Other operators:\n" " \n" " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" +" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" " ! EXPR True if expr is false.\n" " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" @@ -3881,7 +3894,7 @@ msgstr "" " „-eq“ (=), „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n" " „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)." -#: builtins.c:1299 +#: builtins.c:1311 #, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" @@ -3893,7 +3906,7 @@ msgstr "" " задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба " "„[“." -#: builtins.c:1308 +#: builtins.c:1320 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -3905,7 +3918,7 @@ msgid "" " Always succeeds." msgstr "" -#: builtins.c:1320 +#: builtins.c:1332 #, fuzzy msgid "" "Trap signals and other events.\n" @@ -3922,7 +3935,15 @@ msgid "" " \n" " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " "If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" +" shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " "associated\n" @@ -3961,7 +3982,7 @@ msgstr "" "на\n" " обвивката с командата „kill -signal $$“." -#: builtins.c:1352 +#: builtins.c:1368 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -3991,7 +4012,7 @@ msgid "" "found." msgstr "" -#: builtins.c:1383 +#: builtins.c:1399 #, fuzzy msgid "" "Modify shell resource limits.\n" @@ -4070,7 +4091,7 @@ msgstr "" " - опцията „-t“, при която стойността е в секунди;\n" " - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси." -#: builtins.c:1428 +#: builtins.c:1444 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4088,7 +4109,7 @@ msgid "" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" -#: builtins.c:1448 +#: builtins.c:1464 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4105,7 +4126,7 @@ msgid "" " given." msgstr "" -#: builtins.c:1466 +#: builtins.c:1482 #, fuzzy msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" @@ -4127,7 +4148,7 @@ msgstr "" "се\n" " всички процеси в програмния канал на задачата." -#: builtins.c:1481 +#: builtins.c:1497 #, fuzzy msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" @@ -4147,7 +4168,7 @@ msgstr "" " всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n" " КОМАНДИте." -#: builtins.c:1495 +#: builtins.c:1511 #, fuzzy msgid "" "Arithmetic for loop.\n" @@ -4174,7 +4195,7 @@ msgstr "" "се\n" " изчислява да е 1." -#: builtins.c:1513 +#: builtins.c:1529 #, fuzzy msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" @@ -4212,7 +4233,7 @@ msgstr "" " изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n" " (break)." -#: builtins.c:1534 +#: builtins.c:1550 #, fuzzy msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" @@ -4236,7 +4257,7 @@ msgstr "" "според\n" " стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT." -#: builtins.c:1551 +#: builtins.c:1567 #, fuzzy msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" @@ -4250,7 +4271,7 @@ msgstr "" " Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n" " Шаблоните се разделят със знака „|“." -#: builtins.c:1563 +#: builtins.c:1579 #, fuzzy msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" @@ -4287,7 +4308,7 @@ msgstr "" "ако\n" " никое тестово условие, не се е оценило като истина." -#: builtins.c:1580 +#: builtins.c:1596 #, fuzzy msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" @@ -4302,7 +4323,7 @@ msgstr "" "„while“\n" " е с изходен код, който е 0." -#: builtins.c:1592 +#: builtins.c:1608 #, fuzzy msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" @@ -4317,7 +4338,7 @@ msgstr "" "„until“\n" " е с изходен код, който не е 0." -#: builtins.c:1604 +#: builtins.c:1620 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4330,7 +4351,7 @@ msgid "" " Returns the exit status of COMMAND." msgstr "" -#: builtins.c:1618 +#: builtins.c:1634 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4344,7 +4365,7 @@ msgid "" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" -#: builtins.c:1632 +#: builtins.c:1648 #, fuzzy msgid "" "Group commands as a unit.\n" @@ -4359,7 +4380,7 @@ msgstr "" "се\n" " цял набор от команди." -#: builtins.c:1644 +#: builtins.c:1660 #, fuzzy msgid "" "Resume job in foreground.\n" @@ -4379,7 +4400,7 @@ msgstr "" " се изпълнява във фонов режим, все едно е била подадена като аргумент\n" " на командата „bg“." -#: builtins.c:1659 +#: builtins.c:1675 #, fuzzy msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" @@ -4393,7 +4414,7 @@ msgstr "" " ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n" " Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“." -#: builtins.c:1671 +#: builtins.c:1687 #, fuzzy msgid "" "Execute conditional command.\n" @@ -4443,7 +4464,7 @@ msgstr "" " „&&“ и „||“ не оценят ИЗРАЗ2, ако ИЗРАЗ1 е достатъчен за определяне на\n" " стойността на израза." -#: builtins.c:1697 +#: builtins.c:1713 #, fuzzy msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" @@ -4572,7 +4593,7 @@ msgstr "" "кои\n" " команди да не се запазват в историята.\n" -#: builtins.c:1754 +#: builtins.c:1770 #, fuzzy msgid "" "Add directories to stack.\n" @@ -4623,7 +4644,7 @@ msgstr "" " \n" " Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“." -#: builtins.c:1788 +#: builtins.c:1804 #, fuzzy msgid "" "Remove directories from stack.\n" @@ -4668,7 +4689,7 @@ msgstr "" "\n" " Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“." -#: builtins.c:1818 +#: builtins.c:1834 #, fuzzy msgid "" "Display directory stack.\n" @@ -4720,7 +4741,7 @@ msgstr "" " -N показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n" " командата „dirs“, когато е стартирана без опции. Брои се от 0." -#: builtins.c:1847 +#: builtins.c:1863 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -4741,7 +4762,7 @@ msgid "" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" -#: builtins.c:1868 +#: builtins.c:1884 #, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" @@ -4765,6 +4786,9 @@ msgid "" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" +" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" +" string for strftime(3)\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a write or " @@ -4788,7 +4812,7 @@ msgstr "" " вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n" " променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход." -#: builtins.c:1895 +#: builtins.c:1913 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" @@ -4815,7 +4839,7 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" -#: builtins.c:1923 +#: builtins.c:1941 #, fuzzy msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" @@ -4836,13 +4860,13 @@ msgstr "" "с\n" " него." -#: builtins.c:1938 +#: builtins.c:1956 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " "supplied,\n" -" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, " +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " "print\n" " the completion options for each NAME or the current completion " "specification.\n" @@ -4867,7 +4891,7 @@ msgid "" " have a completion specification defined." msgstr "" -#: builtins.c:1968 +#: builtins.c:1986 msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" " \n" @@ -4895,7 +4919,8 @@ msgid "" " \n" " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" -" element to be assigned as an additional argument.\n" +" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" +" as additional arguments.\n" " \n" " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " "before\n" @@ -4907,7 +4932,7 @@ msgid "" " not an indexed array." msgstr "" -#: builtins.c:2001 +#: builtins.c:2020 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" -- cgit v1.1