From f4b417c62a4f272c4cf9a074d0f7a3a97201f9db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Sebastian Schmidt Date: Tue, 17 Apr 2012 11:23:35 +0200 Subject: Update to upstream bash 4.2 This upgrades bash to from 4.1-rc to 4.2-release. See CWRU/changelog for changes. Change-Id: I926269c300cf44fa25964b5b375a148fcf11c4b7 --- po/fi.po | 626 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 332 insertions(+), 294 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 29c4ea3..b6e67a7 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bash-4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-12-30 08:25-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-01-28 22:09-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-05-09 15:13+0300\n" "Last-Translator: Pekka Niemi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" msgid "bad array subscript" msgstr "virheellinen taulukkoindeksi" -#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:481 +#: arrayfunc.c:313 builtins/declare.def:487 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" msgstr "%s: indeksoitua taulukkoa ei voi muuttaa assosiatiiviseksi" @@ -45,26 +45,26 @@ msgstr "" "%s: %s: assosiatiiviseen taulukkoon sijoitettaessa täytyy käyttää " "avainindeksiä" -#: bashhist.c:383 +#: bashhist.c:387 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" msgstr "%s: ei voida luoda: %s" -#: bashline.c:3457 +#: bashline.c:3498 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" msgstr "bash_execute_unix_command: komennolle ei löydy näppäinkarttaa" -#: bashline.c:3543 +#: bashline.c:3584 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" msgstr "%s: ensimmäinen ei-tyhjä merkki ei ole ”\"”" -#: bashline.c:3572 +#: bashline.c:3613 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" msgstr "ei loppumerkkiä ”%c” rivissä %s" -#: bashline.c:3606 +#: bashline.c:3647 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" msgstr "%s: puuttuva kaksoispiste-erotin" @@ -126,26 +126,11 @@ msgstr "" " \n" " Ilman LAUSEKETTA palauttaa" -#: builtins/caller.def:135 -msgid "" -". With EXPR, returns\n" -" " -msgstr "" - -#: builtins/caller.def:136 -msgid "" -"; this extra information can be used to\n" -" provide a stack trace.\n" -" \n" -" The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n" -" current one; the top frame is frame 0." -msgstr "" - -#: builtins/cd.def:215 +#: builtins/cd.def:235 msgid "HOME not set" msgstr "HOME-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" -#: builtins/cd.def:227 +#: builtins/cd.def:247 msgid "OLDPWD not set" msgstr "OLDPWD-ympäristömuuttujaa ei ole asetettu" @@ -164,11 +149,11 @@ msgstr "varoitus: " msgid "%s: usage: " msgstr "%s: käyttö: " -#: builtins/common.c:166 test.c:827 +#: builtins/common.c:166 test.c:832 msgid "too many arguments" msgstr "liian monta argumenttia" -#: builtins/common.c:191 shell.c:499 shell.c:782 +#: builtins/common.c:191 shell.c:500 shell.c:782 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" msgstr "%s: valitsin vaatii argumentin" @@ -206,7 +191,7 @@ msgstr "virheellinen oktaaliluku" msgid "invalid hex number" msgstr "virheellinen heksadesimaaliluku" -#: builtins/common.c:242 expr.c:1256 +#: builtins/common.c:242 expr.c:1362 msgid "invalid number" msgstr "virheellinen luku" @@ -315,25 +300,25 @@ msgstr "varoitus: -C -valitsin ei ehkä toimi odotetusti" msgid "not currently executing completion function" msgstr "tällä hetkellä komennon lavennusfunktiota ei suoriteta" -#: builtins/declare.def:122 +#: builtins/declare.def:124 msgid "can only be used in a function" msgstr "voidaan käyttää ainoastaan funktiossa" -#: builtins/declare.def:360 +#: builtins/declare.def:366 msgid "cannot use `-f' to make functions" msgstr "”-f”:ää ei voida käyttää funktioiden luomiseen" -#: builtins/declare.def:372 execute_cmd.c:4937 +#: builtins/declare.def:378 execute_cmd.c:5105 #, c-format msgid "%s: readonly function" msgstr "%s: kirjoitussuojattu funktio" -#: builtins/declare.def:468 +#: builtins/declare.def:474 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" msgstr "%s: taulukkomuuttujia ei voi tuhota näin" -#: builtins/declare.def:475 +#: builtins/declare.def:481 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" msgstr "%s: assosiatiivista taulukkoa ei voi muuttaa indeksoiduksi" @@ -362,29 +347,29 @@ msgstr "%s: ei dynaamisesti ladattu" msgid "%s: cannot delete: %s" msgstr "%s: ei voida poistaa: %s" -#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4794 -#: shell.c:1452 +#: builtins/evalfile.c:135 builtins/hash.def:171 execute_cmd.c:4961 +#: shell.c:1457 #, c-format msgid "%s: is a directory" msgstr "%s: on hakemisto" -#: builtins/evalfile.c:139 +#: builtins/evalfile.c:140 #, c-format msgid "%s: not a regular file" msgstr "%s: ei tavallinen tiedosto" -#: builtins/evalfile.c:147 +#: builtins/evalfile.c:148 #, c-format msgid "%s: file is too large" msgstr "%s: tiedosto on liian iso" -#: builtins/evalfile.c:185 builtins/evalfile.c:203 execute_cmd.c:4864 -#: shell.c:1462 +#: builtins/evalfile.c:182 builtins/evalfile.c:200 execute_cmd.c:5032 +#: shell.c:1467 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" msgstr "%s: binääritiedostoa ei voida suorittaa" -#: builtins/exec.def:212 +#: builtins/exec.def:154 builtins/exec.def:156 builtins/exec.def:228 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: ei voida suorittaa: %s" @@ -412,11 +397,11 @@ msgstr "Töitä on ajossa.\n" msgid "no command found" msgstr "ei löytynyt komentoa" -#: builtins/fc.def:349 +#: builtins/fc.def:312 builtins/fc.def:359 msgid "history specification" msgstr "komentohistoriamääritys" -#: builtins/fc.def:370 +#: builtins/fc.def:380 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" msgstr "%s: väliaikaistiedostoa ei voitu avata: %s" @@ -449,7 +434,7 @@ msgstr "hajautus kytketty pois" msgid "%s: hash table empty\n" msgstr "%s: hajautustaulukko on tyhjä\n" -#: builtins/hash.def:244 +#: builtins/hash.def:245 #, c-format msgid "hits\tcommand\n" msgstr "osumia\tkomento\n" @@ -517,76 +502,86 @@ msgstr "%s: inlib epäonnistui" msgid "no other options allowed with `-x'" msgstr "”-x”:n kanssa ei voida käyttää muita valitsimia" -#: builtins/kill.def:200 +#: builtins/kill.def:198 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" msgstr "%s: argumenttien pitää olla prosessi- tai työtunnisteita" -#: builtins/kill.def:263 +#: builtins/kill.def:261 msgid "Unknown error" msgstr "Tuntematon virhe" -#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516 +#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:552 expr.c:567 msgid "expression expected" msgstr "odotettiin lauseketta" -#: builtins/mapfile.def:165 +#: builtins/mapfile.def:172 #, fuzzy, c-format msgid "%s: not an indexed array" msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja" -#: builtins/mapfile.def:249 builtins/read.def:279 +#: builtins/mapfile.def:256 builtins/read.def:279 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" msgstr "%s: virheellinen tiedostokahvamääritys" -#: builtins/mapfile.def:257 builtins/read.def:286 +#: builtins/mapfile.def:264 builtins/read.def:286 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: builtins/mapfile.def:266 builtins/mapfile.def:304 +#: builtins/mapfile.def:273 builtins/mapfile.def:311 #, c-format msgid "%s: invalid line count" msgstr "%s: virheellinen rivimäärä" -#: builtins/mapfile.def:277 +#: builtins/mapfile.def:284 #, c-format msgid "%s: invalid array origin" msgstr "%s: virheellinen taulukkoindeksi" -#: builtins/mapfile.def:294 +#: builtins/mapfile.def:301 #, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" msgstr "%s: virheellinen paluukutsumäärä" -#: builtins/mapfile.def:326 +#: builtins/mapfile.def:333 msgid "empty array variable name" msgstr "tyhjä taulukkomuuttujan nimi" -#: builtins/mapfile.def:347 +#: builtins/mapfile.def:354 msgid "array variable support required" msgstr "vaaditaan tukea taulukkomuuttujille" -#: builtins/printf.def:374 +#: builtins/printf.def:394 #, c-format msgid "`%s': missing format character" msgstr "”%s”: puuttuva muotoilumerkki" -#: builtins/printf.def:551 +#: builtins/printf.def:448 +#, fuzzy, c-format +msgid "`%c': invalid time format specification" +msgstr "%s: virheellinen aikakatkaisumääritys" + +#: builtins/printf.def:635 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" msgstr "”%c”: virheellinen muotoilumerkki" -#: builtins/printf.def:578 +#: builtins/printf.def:662 #, c-format msgid "warning: %s: %s" msgstr "varoitus: %s: %s" -#: builtins/printf.def:757 +#: builtins/printf.def:840 msgid "missing hex digit for \\x" msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero" +#: builtins/printf.def:855 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing unicode digit for \\%c" +msgstr "\\x:stä puuttuu heksadesimaalinumero" + #: builtins/pushd.def:195 msgid "no other directory" msgstr "ei toista hakemistoa" @@ -739,21 +734,21 @@ msgstr "lukuvirhe: %d: %s" msgid "can only `return' from a function or sourced script" msgstr "”return” on käytettävissä vain funktiossa tai ladatussa skriptissä" -#: builtins/set.def:768 +#: builtins/set.def:771 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" msgstr "funktiota ja muuttujaa ei voi poistaa yhtä aikaa" -#: builtins/set.def:805 +#: builtins/set.def:808 #, c-format msgid "%s: cannot unset" msgstr "%s: ei voida poistaa" -#: builtins/set.def:812 +#: builtins/set.def:815 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" msgstr "%s: ei voida poistaa: kirjoitussuojattu %s" -#: builtins/set.def:823 +#: builtins/set.def:826 #, c-format msgid "%s: not an array variable" msgstr "%s: ei ole taulukkomuuttuja" @@ -767,22 +762,22 @@ msgstr "%s: ei ole funktio" msgid "shift count" msgstr "siirtolaskuri" -#: builtins/shopt.def:260 +#: builtins/shopt.def:264 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" msgstr "" "komentotulkin valitsimia ei voida laittaa päällä ja ottaa pois päältä " "samanaikaisesti" -#: builtins/shopt.def:325 +#: builtins/shopt.def:329 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" msgstr "%s: virheellinen komentotulkin valitsimen nimi" -#: builtins/source.def:128 +#: builtins/source.def:130 msgid "filename argument required" msgstr "vaaditaan tiedostonimi argumentiksi" -#: builtins/source.def:153 +#: builtins/source.def:155 #, c-format msgid "%s: file not found" msgstr "%s: tiedostoa ei löytynyt" @@ -825,26 +820,26 @@ msgstr "%s on %s\n" msgid "%s is hashed (%s)\n" msgstr "%s on hajautettu (%s)\n" -#: builtins/ulimit.def:372 +#: builtins/ulimit.def:376 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "%s: virheellinen rajoitusargumentti" -#: builtins/ulimit.def:398 +#: builtins/ulimit.def:402 #, c-format msgid "`%c': bad command" msgstr "”%c”: virheellinen komento" -#: builtins/ulimit.def:427 +#: builtins/ulimit.def:431 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" msgstr "%s: rajoitusta ei saada: %s" -#: builtins/ulimit.def:453 +#: builtins/ulimit.def:457 msgid "limit" msgstr "rajoitus" -#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765 +#: builtins/ulimit.def:469 builtins/ulimit.def:769 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" msgstr "%s: rajoitusta ei voida muokata: %s" @@ -900,105 +895,110 @@ msgstr "%s: sitomaton muuttuja" #: eval.c:181 #, c-format -msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "aikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n" +msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" +msgstr "\aaikakatkaisu: automaattinen uloskirjautuminen\n" -#: execute_cmd.c:497 +#: execute_cmd.c:504 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" msgstr "syötettä ei voida lukea tiedostosta /dev/null: %s" -#: execute_cmd.c:1162 +#: execute_cmd.c:1168 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" msgstr "AJAN MUOTOMÄÄRITYS: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki" -#: execute_cmd.c:2075 +#: execute_cmd.c:2121 msgid "pipe error" msgstr "putkitusvirhe" -#: execute_cmd.c:4481 +#: execute_cmd.c:4640 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" msgstr "%s: rajoitettu: komentojen nimissä ei voi käyttää ”/”-merkkiä" -#: execute_cmd.c:4572 +#: execute_cmd.c:4735 #, c-format msgid "%s: command not found" msgstr "%s: komentoa ei löydy" -#: execute_cmd.c:4827 +#: execute_cmd.c:4959 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s" +msgstr "%s on %s\n" + +#: execute_cmd.c:4995 #, c-format msgid "%s: %s: bad interpreter" msgstr "%s: %s: virheellinen tulkki" -#: execute_cmd.c:4976 +#: execute_cmd.c:5144 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" msgstr "tiedostokahvaa %d ei voida kopioida kahvaksi %d" -#: expr.c:241 +#: expr.c:256 msgid "expression recursion level exceeded" msgstr "lausekkeen rekursiomäärä ylittyi" -#: expr.c:265 +#: expr.c:280 msgid "recursion stack underflow" msgstr "rekursiopinon alivuoto" -#: expr.c:379 +#: expr.c:422 msgid "syntax error in expression" msgstr "lauseoppivirhe lausekkeessa" -#: expr.c:419 +#: expr.c:463 msgid "attempted assignment to non-variable" msgstr "yritettiin sijoittaa objektiin, joka ei ole muuttuja" -#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756 +#: expr.c:486 expr.c:491 expr.c:807 msgid "division by 0" msgstr "jako nollalla" -#: expr.c:471 +#: expr.c:517 msgid "bug: bad expassign token" msgstr "bugi: virheellinen sijoitusavainsana" -#: expr.c:513 +#: expr.c:564 msgid "`:' expected for conditional expression" msgstr "”:”:ttä odotettiin ehdolliseen lausekkeeseen" -#: expr.c:781 +#: expr.c:832 msgid "exponent less than 0" msgstr "eksponentti on pienempi kuin 0" -#: expr.c:826 +#: expr.c:887 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" msgstr "odotettiin muuttujaa ++:n tai --:n jälkeen" -#: expr.c:854 +#: expr.c:910 msgid "missing `)'" msgstr "puuttuva ”)”" -#: expr.c:897 expr.c:1176 +#: expr.c:959 expr.c:1282 msgid "syntax error: operand expected" msgstr "lauseoppivirhe: odotettiin operandia" -#: expr.c:1178 +#: expr.c:1284 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" msgstr "lauseoppivirhe: virheellinen aritmetiikkaoperaattori" -#: expr.c:1202 +#: expr.c:1308 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" msgstr "%s%s%s: %s (virheellinen avainsana on ”%s”)" -#: expr.c:1260 +#: expr.c:1366 msgid "invalid arithmetic base" msgstr "virheellinen lukujärjestelmä" -#: expr.c:1280 +#: expr.c:1386 msgid "value too great for base" msgstr "liian iso luku lukujärjestelmälle" -#: expr.c:1329 +#: expr.c:1435 #, c-format msgid "%s: expression error\n" msgstr "%s: virhe lausekkeessa\n" @@ -1007,163 +1007,163 @@ msgstr "%s: virhe lausekkeessa\n" msgid "getcwd: cannot access parent directories" msgstr "getcwd: ylempiin hakemistoihin ei päästä" -#: input.c:94 subst.c:4857 +#: input.c:94 subst.c:5082 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" msgstr "nodelay-tilaa ei voida asettaa tiedostokahvalle %d" -#: input.c:258 +#: input.c:260 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" msgstr "bashin syötteeksi ei voida avata uutta tiedostokahvaa kahvasta %d" -#: input.c:266 +#: input.c:268 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" msgstr "save_bash_input: uudella tiedostokahvalla %d on jo puskuri" -#: jobs.c:466 +#: jobs.c:468 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" msgstr "start_pipeline: pgrp-putki" -#: jobs.c:887 +#: jobs.c:889 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" msgstr "haarautettu prosessi-id %d on ajossa olevalla työllä %d" -#: jobs.c:1005 +#: jobs.c:1007 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" msgstr "poistetaan pysäytetty työ %d prosessiryhmästä %ld" -#: jobs.c:1110 +#: jobs.c:1112 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) putkijonossa" -#: jobs.c:1113 +#: jobs.c:1115 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" msgstr "add_process: prosessi %5ld (%s) on merkattu vielä toimivaksi" -#: jobs.c:1401 +#: jobs.c:1430 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" msgstr "describe_pid: %ld: prosessitunnusta ei löydy." -#: jobs.c:1416 +#: jobs.c:1445 #, c-format msgid "Signal %d" msgstr "Signaali %d" -#: jobs.c:1430 jobs.c:1455 +#: jobs.c:1459 jobs.c:1484 msgid "Done" msgstr "Valmis" -#: jobs.c:1435 siglist.c:123 +#: jobs.c:1464 siglist.c:123 msgid "Stopped" msgstr "Pysäytetty" -#: jobs.c:1439 +#: jobs.c:1468 #, c-format msgid "Stopped(%s)" msgstr "Pysäytetty(%s)" -#: jobs.c:1443 +#: jobs.c:1472 msgid "Running" msgstr "Ajossa" -#: jobs.c:1457 +#: jobs.c:1486 #, c-format msgid "Done(%d)" msgstr "Valmis(%d)" -#: jobs.c:1459 +#: jobs.c:1488 #, c-format msgid "Exit %d" msgstr "Poistui %d" -#: jobs.c:1462 +#: jobs.c:1491 msgid "Unknown status" msgstr "Tuntematon tila" -#: jobs.c:1549 +#: jobs.c:1578 #, c-format msgid "(core dumped) " msgstr "(luotiin core-tiedosto)" -#: jobs.c:1568 +#: jobs.c:1597 #, c-format msgid " (wd: %s)" msgstr " (työhakemisto: %s)" -#: jobs.c:1776 +#: jobs.c:1805 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" msgstr "lapsiprosessin setpgid (%ld => %ld)" -#: jobs.c:2104 nojobs.c:585 +#: jobs.c:2133 nojobs.c:585 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" msgstr "wait: prosessi %ld ei ole tämän komentotulkin lapsiprosessi" -#: jobs.c:2331 +#: jobs.c:2360 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" msgstr "wait_for: Prosessista %ld ei ole tietoja" -#: jobs.c:2607 +#: jobs.c:2637 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" msgstr "wait_for_job: työ %d on pysäytetty" -#: jobs.c:2829 +#: jobs.c:2859 #, c-format msgid "%s: job has terminated" msgstr "%s: työ on lopetettu" -#: jobs.c:2838 +#: jobs.c:2868 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" msgstr "%s: työ %d on jo taustalla" -#: jobs.c:3059 +#: jobs.c:3089 msgid "waitchld: turning on WNOHANG to avoid indefinite block" msgstr "" -#: jobs.c:3508 +#: jobs.c:3538 #, c-format msgid "%s: line %d: " msgstr "%s: rivi %d:" -#: jobs.c:3522 nojobs.c:814 +#: jobs.c:3552 nojobs.c:814 #, c-format msgid " (core dumped)" msgstr " (luotiin core-tiedosto)" -#: jobs.c:3534 jobs.c:3547 +#: jobs.c:3564 jobs.c:3577 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" msgstr "(työhakemisto nyt: %s)\n" -#: jobs.c:3579 +#: jobs.c:3609 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" msgstr "initialize_job_control: getpgrp epäonnistui" -#: jobs.c:3639 +#: jobs.c:3669 msgid "initialize_job_control: line discipline" msgstr "initialize_job_control: vuonhallinta" -#: jobs.c:3649 +#: jobs.c:3679 msgid "initialize_job_control: setpgid" msgstr "initialize_job_control: setpgid" -#: jobs.c:3677 +#: jobs.c:3707 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" msgstr "päätteen prosessiryhmää ei voitu asettaa (%d)" -#: jobs.c:3682 +#: jobs.c:3712 msgid "no job control in this shell" msgstr "tällä komentotulkilla ei ole työnohjausta" @@ -1317,100 +1317,100 @@ msgstr "" msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" msgstr "make_redirection: uudelleenohjaus ”%d” rajojen ulkopuolella" -#: parse.y:3133 parse.y:3369 +#: parse.y:3173 parse.y:3444 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" msgstr "odottamaton EOF (tiedostonloppu) odotettaessa sulkevaa ”%c”" -#: parse.y:3951 +#: parse.y:4025 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" msgstr "odottamaton EOF odotettaessa ”]]”" -#: parse.y:3956 +#: parse.y:4030 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa: odottamaton avainsana ”%s”" -#: parse.y:3960 +#: parse.y:4034 msgid "syntax error in conditional expression" msgstr "lauseoppivirhe ehdollisessa lausekkeessa" -#: parse.y:4038 +#: parse.y:4112 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" msgstr "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ”)”" -#: parse.y:4042 +#: parse.y:4116 msgid "expected `)'" msgstr "odototettiin ”)”" -#: parse.y:4070 +#: parse.y:4144 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle unaariselle operaattorille" -#: parse.y:4074 +#: parse.y:4148 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle unaariselle operaattorille" -#: parse.y:4120 +#: parse.y:4194 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" msgstr "" "odottamaton avainsana ”%s”, odotettiin ehdollista binääristä operaattoria" -#: parse.y:4124 +#: parse.y:4198 msgid "conditional binary operator expected" msgstr "odotettiin ehdollista binääristä operaattoria" -#: parse.y:4146 +#: parse.y:4220 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" msgstr "odottamaton argumentti ”%s” ehdolliselle binääriselle operaattorille" -#: parse.y:4150 +#: parse.y:4224 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "odottamaton argumentti ehdolliselle binääriselle operaattorille" -#: parse.y:4161 +#: parse.y:4235 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" msgstr "odottamaton avainsana ”%c” ehdollisessa komennossa" -#: parse.y:4164 +#: parse.y:4238 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" msgstr "odottamaton avainsana ”%s” ehdollisessa komennossa" -#: parse.y:4168 +#: parse.y:4242 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" msgstr "odottamaton avainsana %d ehdollisessa komennossa" -#: parse.y:5459 +#: parse.y:5566 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "lauseoppivirhe lähellä odottamatonta avainsanaa ”%s”" -#: parse.y:5477 +#: parse.y:5584 #, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "lauseoppivirhe lähellä ”%s”" -#: parse.y:5487 +#: parse.y:5594 msgid "syntax error: unexpected end of file" msgstr "lauseoppivirhe: odottamaton tiedostonloppu" -#: parse.y:5487 +#: parse.y:5594 msgid "syntax error" msgstr "lauseoppivirhe" -#: parse.y:5549 +#: parse.y:5656 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Kirjoita ”%s” poistuaksesi komentotulkista.\n" -#: parse.y:5711 +#: parse.y:5818 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" msgstr "Odottamaton EOF odotettaessa vastaavaa ”)”" @@ -1419,77 +1419,77 @@ msgstr "Odottamaton EOF odotettaessa vastaavaa ”)”" msgid "completion: function `%s' not found" msgstr "täydennys: funktiota ”%s” ei löytynyt" -#: pcomplib.c:179 +#: pcomplib.c:182 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" msgstr "progcomp_insert: %s: tyhjä COMPSPEC" -#: print_cmd.c:290 +#: print_cmd.c:296 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" msgstr "print_command: virheellinen yhdistin ”%d”" -#: print_cmd.c:363 +#: print_cmd.c:368 #, fuzzy, c-format msgid "xtrace_set: %d: invalid file descriptor" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" -#: print_cmd.c:368 +#: print_cmd.c:373 msgid "xtrace_set: NULL file pointer" msgstr "" -#: print_cmd.c:372 +#: print_cmd.c:377 #, c-format msgid "xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d)" msgstr "" -#: print_cmd.c:1461 +#: print_cmd.c:1478 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" msgstr "cprintf: ”%c”: virheellinen muotoilumerkki" -#: redir.c:110 +#: redir.c:122 msgid "file descriptor out of range" msgstr "tiedostokahva rajojen ulkopuolella" -#: redir.c:166 +#: redir.c:178 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: epämääräinen uudelleenohjaus" -#: redir.c:170 +#: redir.c:182 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: olemassa olevan tiedoston päälle ei voida kirjoittaa" -#: redir.c:175 +#: redir.c:187 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" msgstr "%s: rajoitettu: tulostusta ei voida uudelleenohjata" -#: redir.c:180 +#: redir.c:192 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" msgstr "here-dokumentille ei voida luoda väliaikaistiedostoa: %s" -#: redir.c:184 +#: redir.c:196 #, fuzzy, c-format msgid "%s: cannot assign fd to variable" msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" -#: redir.c:544 +#: redir.c:548 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port-muotoa ei tueta ilman tietoliikennettä" -#: redir.c:1101 +#: redir.c:818 redir.c:930 redir.c:993 redir.c:1136 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" msgstr "virhe uudelleenohjauksessa: tiedostokahvaa ei voida kopioida" -#: shell.c:332 +#: shell.c:333 msgid "could not find /tmp, please create!" msgstr "/tmp-hakemistoa ei löytynyt, luo se!" -#: shell.c:336 +#: shell.c:337 msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp:n pitää olla kelvollinen hakemiston nimi" @@ -1498,16 +1498,16 @@ msgstr "/tmp:n pitää olla kelvollinen hakemiston nimi" msgid "%c%c: invalid option" msgstr "%c%c: virheellinen valitsin" -#: shell.c:1651 +#: shell.c:1652 msgid "I have no name!" msgstr "Minulla ei ole nimeä!" -#: shell.c:1793 +#: shell.c:1795 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" msgstr "GNU bash, versio %s-(%s)\n" -#: shell.c:1794 +#: shell.c:1796 #, c-format msgid "" "Usage:\t%s [GNU long option] [option] ...\n" @@ -1516,44 +1516,44 @@ msgstr "" "Käyttö:\t%s[GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] ...\n" "\t%s [GNU:n pitkä valitsin] [valitsin] komentotiedosto ...\n" -#: shell.c:1796 +#: shell.c:1798 msgid "GNU long options:\n" msgstr "GNU:n pitkät valitsimet:\n" -#: shell.c:1800 +#: shell.c:1802 msgid "Shell options:\n" msgstr "Komentotulkin valitsimet:\n" -#: shell.c:1801 +#: shell.c:1803 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "" "\t-irsD tai -c komento tai -O shopt_option (ainoastaan käynnistettäessä)\n" -#: shell.c:1816 +#: shell.c:1818 #, c-format msgid "\t-%s or -o option\n" msgstr "\t-%s tai -o -valitsin\n" -#: shell.c:1822 +#: shell.c:1824 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" msgstr "" "Kirjoita ”%s -c 'help set'” saadaksesi lisätietoja komentotulkin " "valitsimista.\n" -#: shell.c:1823 +#: shell.c:1825 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" msgstr "" "Kirjoita ”%s -c help” saadaksesi lisätietoja komentotulkin " "sisäänrakennetuista komennoista.\n" -#: shell.c:1824 +#: shell.c:1826 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" msgstr "Raportoi virheet komennolla ”bashbug”.\n" -#: sig.c:626 +#: sig.c:638 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" msgstr "sigprocmask: %d: virheellinen operaatio" @@ -1727,83 +1727,83 @@ msgstr "Tuntematon signaali #" msgid "Unknown Signal #%d" msgstr "Tuntematon signaali #%d" -#: subst.c:1333 subst.c:1454 +#: subst.c:1333 subst.c:1502 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”%s” jonossa %s" -#: subst.c:2735 +#: subst.c:2795 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" msgstr "%s: listaa ei voida sijoittaa taulukon alkioon" -#: subst.c:4754 subst.c:4770 +#: subst.c:4979 subst.c:4995 msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "putkea ei voida luoda prosessin korvaamista varten" -#: subst.c:4802 +#: subst.c:5027 msgid "cannot make child for process substitution" msgstr "lapsiprosessia ei voida luoda prosessin korvaamista varten" -#: subst.c:4847 +#: subst.c:5072 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata lukemista varten" -#: subst.c:4849 +#: subst.c:5074 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" msgstr "nimettyä putkea %s ei voida avata kirjoitusta varten" -#: subst.c:4867 +#: subst.c:5092 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" msgstr "nimettyä putkea %s ei voida kopioida tiedostokahvaksi %d" -#: subst.c:5063 +#: subst.c:5284 msgid "cannot make pipe for command substitution" msgstr "putkea ei voida luoda komennon korvaamista varten" -#: subst.c:5097 +#: subst.c:5322 msgid "cannot make child for command substitution" msgstr "ei voida luoda lapsiprosessia komennon korvaamista varten" -#: subst.c:5114 +#: subst.c:5339 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" msgstr "command_substitute: putkea ei voida kopioida tiedostokahvaksi 1" -#: subst.c:5617 +#: subst.c:5859 #, c-format msgid "%s: parameter null or not set" msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu" -#: subst.c:5907 +#: subst.c:6125 subst.c:6140 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" msgstr "%s: alimerkkijonolauseke < 0" -#: subst.c:6965 +#: subst.c:7271 #, c-format msgid "%s: bad substitution" msgstr "%s: virheellinen korvaus" -#: subst.c:7045 +#: subst.c:7347 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: ei voida asettaa näin" -#: subst.c:7374 +#: subst.c:7684 msgid "" "future versions of the shell will force evaluation as an arithmetic " "substitution" msgstr "" -#: subst.c:7839 +#: subst.c:8149 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" msgstr "virheellinen korvaus: ei sulkevaa ”`” jonossa %s" -#: subst.c:8720 +#: subst.c:9036 #, c-format msgid "no match: %s" msgstr "ei osumia: %s" @@ -1826,30 +1826,30 @@ msgstr "odotettiin ”)”" msgid "`)' expected, found %s" msgstr "odotettiin ”)”, löydettiin %s" -#: test.c:280 test.c:693 test.c:696 +#: test.c:280 test.c:698 test.c:701 #, c-format msgid "%s: unary operator expected" msgstr "%s: odotettiin unaarista operaattoria" -#: test.c:449 test.c:736 +#: test.c:449 test.c:741 #, c-format msgid "%s: binary operator expected" msgstr "%s: odotettiin binääristä operaattoria" -#: test.c:811 +#: test.c:816 msgid "missing `]'" msgstr "puuttuva ”]”" -#: trap.c:203 +#: trap.c:207 msgid "invalid signal number" msgstr "virheellinen signaalinumero" -#: trap.c:327 +#: trap.c:337 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" msgstr "run_pending_traps: virheellinen arvo trap_list[%d]: %p" -#: trap.c:331 +#: trap.c:341 #, c-format msgid "" "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" @@ -1857,7 +1857,7 @@ msgstr "" "run_pending_traps: signaalikäsittelijä on SIG_DFL, lähetän %d (%s) uudelleen " "itselleni" -#: trap.c:380 +#: trap.c:393 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d" @@ -1867,60 +1867,61 @@ msgstr "trap_handler: virheellinen signaali %d" msgid "error importing function definition for `%s'" msgstr "virhe tuotaessa ”%s”:n funktiomääritystä" -#: variables.c:748 +#: variables.c:755 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" msgstr "komentotulkkitaso (%d) liian korkea, palautetaan 1:ksi" -#: variables.c:1915 +#: variables.c:1932 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" msgstr "make_local_variable: ei funktiokontekstia nykytilassa" -#: variables.c:3159 +#: variables.c:3182 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" msgstr "all_local_variables: ei funktiokontekstia nykytilassa" -#: variables.c:3376 +#: variables.c:3427 #, fuzzy, c-format msgid "%s has null exportstr" msgstr "%s: parametria ei ole tai sitä ei ole asetettu" -#: variables.c:3381 variables.c:3390 +#: variables.c:3432 variables.c:3441 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" msgstr "virheellinen merkki %d %s:n exportstr:ssä" -#: variables.c:3396 +#: variables.c:3447 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" msgstr "ei =:ä kohteen %s exportstr:ssä" -#: variables.c:3835 +#: variables.c:3891 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" msgstr "pop_var_context: shell_variablesin alku ei ole funktiokonteksti" -#: variables.c:3848 +#: variables.c:3904 msgid "pop_var_context: no global_variables context" msgstr "pop_var_context: ei global_variables-kontekstia" -#: variables.c:3922 +#: variables.c:3978 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" msgstr "" "pop_scope: shell_variablesin alku ei väliaikaisten ympäristömuuttujien " "ympäristössä" -#: variables.c:4678 +#: variables.c:4786 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: cannot open as FILE" msgstr "%s: ei voida avata: %s" -#: variables.c:4683 +#: variables.c:4791 #, fuzzy, c-format msgid "%s: %s: invalid value for trace file descriptor" msgstr "%d: virheellinen tiedostokahva: %s" #: version.c:46 -msgid "Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc." +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc." msgstr "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 @@ -2014,7 +2015,8 @@ msgid "caller [expr]" msgstr "caller [expr]" #: builtins.c:64 -msgid "cd [-L|-P] [dir]" +#, fuzzy +msgid "cd [-L|[-P [-e]]] [dir]" msgstr "cd [-L|-P] [dir]" #: builtins.c:66 @@ -2038,11 +2040,13 @@ msgid "command [-pVv] command [arg ...]" msgstr "command [-pVv] komento [arg ...]" #: builtins.c:76 -msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]" +#, fuzzy +msgid "declare [-aAfFgilrtux] [-p] [name[=value] ...]" msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [niemi[=arvo] ...]" #: builtins.c:78 -msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..." +#, fuzzy +msgid "typeset [-aAfFgilrtux] [-p] name[=value] ..." msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] nimi[=arvo] ..." #: builtins.c:80 @@ -2145,7 +2149,8 @@ msgid "return [n]" msgstr "return [n]" #: builtins.c:140 -msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]" +#, fuzzy +msgid "set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...]" msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o valitsinnimi] [arg ...]" #: builtins.c:142 @@ -2157,7 +2162,8 @@ msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" msgstr "export [-fn] [nimi[=arvo] ...] tai export -p" #: builtins.c:146 -msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p" +#, fuzzy +msgid "readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p" msgstr "readonly [-af] [nimi[=arvo] ...] tai readonly -p" #: builtins.c:148 @@ -2556,6 +2562,7 @@ msgstr "" " on virheellinen." #: builtins.c:383 +#, fuzzy msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" @@ -2581,11 +2588,15 @@ msgid "" " -L\tforce symbolic links to be followed\n" " -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n" " \tlinks\n" +" -e\tif the -P option is supplied, and the current working directory\n" +" \tcannot be determined successfully, exit with a non-zero status\n" " \n" " The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise." +" Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully " +"when\n" +" -P is used; non-zero otherwise." msgstr "" "Vaihtaa työhakemistoa.\n" " \n" @@ -2614,7 +2625,7 @@ msgstr "" " Palauttaa 0, jos hakemistoa vaihdettiin, nollasta poikkeavan muussa \n" " tapauksessa." -#: builtins.c:411 +#: builtins.c:414 msgid "" "Print the name of the current working directory.\n" " \n" @@ -2642,7 +2653,7 @@ msgstr "" " Palauttaa 0 ellei ole annettu virheellistä valitsinta tai nykyistä \n" " hakemistoa ei voida lukea." -#: builtins.c:428 +#: builtins.c:431 msgid "" "Null command.\n" " \n" @@ -2658,7 +2669,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Onnistuu aina." -#: builtins.c:439 +#: builtins.c:442 msgid "" "Return a successful result.\n" " \n" @@ -2670,7 +2681,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Onnistuu aina." -#: builtins.c:448 +#: builtins.c:451 msgid "" "Return an unsuccessful result.\n" " \n" @@ -2682,7 +2693,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Epäonnistuu aina." -#: builtins.c:457 +#: builtins.c:460 msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" @@ -2717,7 +2728,8 @@ msgstr "" " Palauttaa KOMENNON paluuarvon, tai epäonnistumisen jos KOMENTOA ei \n" " löytynyt." -#: builtins.c:476 +#: builtins.c:479 +#, fuzzy msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2728,6 +2740,8 @@ msgid "" " -f\trestrict action or display to function names and definitions\n" " -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n" " \tsource file when debugging)\n" +" -g\tcreate global variables when used in a shell function; otherwise\n" +" \tignored\n" " -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n" " \n" " Options which set attributes:\n" @@ -2747,7 +2761,7 @@ msgid "" " \n" " When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " "`local'\n" -" command.\n" +" command. The `-g' option suppresses this behavior.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." @@ -2788,7 +2802,7 @@ msgstr "" "tule \n" " virhetilannetta." -#: builtins.c:512 +#: builtins.c:517 msgid "" "Set variable values and attributes.\n" " \n" @@ -2798,7 +2812,7 @@ msgstr "" " \n" " Vanhentunut. Katso ”help declare”." -#: builtins.c:520 +#: builtins.c:525 msgid "" "Define local variables.\n" " \n" @@ -2825,7 +2839,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen, ellei ole annettu virheellistä valitsinta,\n" " tapahtuu virhe tai komentotulkki ei ole suorittamassa funktiota." -#: builtins.c:537 +#: builtins.c:542 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -2884,7 +2898,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa onnistuneen ellei tapahdu virhettä." -#: builtins.c:571 +#: builtins.c:576 msgid "" "Write arguments to the standard output.\n" " \n" @@ -2906,7 +2920,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa onnistuneen ellei tapahdu virhettä." -#: builtins.c:586 +#: builtins.c:591 msgid "" "Enable and disable shell builtins.\n" " \n" @@ -2960,7 +2974,7 @@ msgstr "" "sisäänrakennettu\n" " komento tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:614 +#: builtins.c:619 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" @@ -2979,7 +2993,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa komennon paluuarvon tai onnistuneen jos komento on tyhjä." -#: builtins.c:626 +#: builtins.c:631 msgid "" "Parse option arguments.\n" " \n" @@ -3059,7 +3073,7 @@ msgstr "" "valitsimet\n" " loppuvat tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:668 +#: builtins.c:673 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" @@ -3101,7 +3115,7 @@ msgstr "" "uudelleenohjauksessa\n" " tapahtuu virhe." -#: builtins.c:689 +#: builtins.c:694 msgid "" "Exit the shell.\n" " \n" @@ -3113,7 +3127,7 @@ msgstr "" " Poistuu komentotulkista paluuarvolla N. Jos N:ää ei anneta, paluuarvo\n" " on viimeisen komennon paluuarvo." -#: builtins.c:698 +#: builtins.c:703 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" @@ -3126,7 +3140,7 @@ msgstr "" " Poistuu sisäänkirjautumiskomentotulkista paluuarvolla N. Palauttaa\n" " virheen jos ei olla sisäänkirjautumiskomentotulkissa." -#: builtins.c:708 +#: builtins.c:713 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" @@ -3180,7 +3194,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen tai suoritetun komennon paluuarvon; nollasta\n" " poikkeava virhetilanteessa." -#: builtins.c:738 +#: builtins.c:743 msgid "" "Move job to the foreground.\n" " \n" @@ -3201,7 +3215,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Edustalle tuodun työn paluuarvo, tai epäonnistuminen virhetilanteessa." -#: builtins.c:753 +#: builtins.c:758 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" @@ -3227,7 +3241,7 @@ msgstr "" "tapahtuu\n" " virhe." -#: builtins.c:767 +#: builtins.c:772 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" @@ -3272,7 +3286,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos NIMEÄ ei löydy tai on annettu " "virheellinen valitsin." -#: builtins.c:792 +#: builtins.c:797 msgid "" "Display information about builtin commands.\n" " \n" @@ -3313,7 +3327,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos MALLINETTA ei löydy tai valitsin on\n" " virheellinen." -#: builtins.c:816 +#: builtins.c:821 msgid "" "Display or manipulate the history list.\n" " \n" @@ -3378,7 +3392,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin " "tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:852 +#: builtins.c:857 msgid "" "Display status of jobs.\n" " \n" @@ -3422,7 +3436,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n" " tapahtuu virhe. Jos -x:ää on käytetty, palauttaa KOMENNON paluuarvon." -#: builtins.c:879 +#: builtins.c:884 msgid "" "Remove jobs from current shell.\n" " \n" @@ -3454,7 +3468,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos jokin valitsin tai TYÖTUNNISTE on " "virheellinen." -#: builtins.c:898 +#: builtins.c:903 msgid "" "Send a signal to a job.\n" " \n" @@ -3496,7 +3510,8 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai " "tapahtuu virhe." -#: builtins.c:921 +#: builtins.c:926 +#, fuzzy msgid "" "Evaluate arithmetic expressions.\n" " \n" @@ -3538,7 +3553,7 @@ msgid "" " rules above.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.." +" If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise." msgstr "" "Laskee matemaattiset lausekkeet.\n" " \n" @@ -3584,7 +3599,7 @@ msgstr "" " Jos viimeinen ARGUMENTTI evaluoituu nollaksi, let palauttaa 1, muussa\n" " tapauksessa 0." -#: builtins.c:966 +#: builtins.c:971 #, fuzzy msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" @@ -3671,7 +3686,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo on nolla, ellei törmätä tiedoston loppumiseen, aikarajan\n" " ylitykseen tai mikäli -u:lle annetaan virheellinen tiedostokahva." -#: builtins.c:1009 +#: builtins.c:1014 msgid "" "Return from a shell function.\n" " \n" @@ -3695,7 +3710,8 @@ msgstr "" "suorittamassa\n" " funktiota tai skriptiä." -#: builtins.c:1022 +#: builtins.c:1027 +#, fuzzy msgid "" "Set or unset values of shell options and positional parameters.\n" " \n" @@ -3764,6 +3780,9 @@ msgid "" " -P If set, do not follow symbolic links when executing commands\n" " such as cd which change the current directory.\n" " -T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n" +" -- Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" +" If there are no remaining arguments, the positional parameters\n" +" are unset.\n" " - Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n" " The -x and -v options are turned off.\n" " \n" @@ -3861,7 +3880,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa onnistumisen ellei ole annettu virheellistä valitsinta." -#: builtins.c:1104 +#: builtins.c:1112 msgid "" "Unset values and attributes of shell variables and functions.\n" " \n" @@ -3897,7 +3916,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai NIMI on kirjoitussuojattu." -#: builtins.c:1124 +#: builtins.c:1132 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" @@ -3931,7 +3950,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai NIMI on virheellinen." -#: builtins.c:1143 +#: builtins.c:1151 msgid "" "Mark shell variables as unchangeable.\n" " \n" @@ -3968,7 +3987,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai NIMI on virheellinen." -#: builtins.c:1164 +#: builtins.c:1172 msgid "" "Shift positional parameters.\n" " \n" @@ -3987,7 +4006,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa onnistuneen ellei N ole negatiivinen tai suurempi kuin $#." -#: builtins.c:1176 builtins.c:1191 +#: builtins.c:1184 builtins.c:1199 msgid "" "Execute commands from a file in the current shell.\n" " \n" @@ -4012,7 +4031,7 @@ msgstr "" "epäonnistuu\n" " mikäli TIEDOSTOA ei voida lukea." -#: builtins.c:1207 +#: builtins.c:1215 msgid "" "Suspend shell execution.\n" " \n" @@ -4039,14 +4058,18 @@ msgstr "" "tapahtuu\n" " virhe." -#: builtins.c:1223 +#: builtins.c:1231 +#, fuzzy msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n" " the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary\n" " expressions are often used to examine the status of a file. There\n" -" are string operators as well, and numeric comparison operators.\n" +" are string operators and numeric comparison operators as well.\n" +" \n" +" The behavior of test depends on the number of arguments. Read the\n" +" bash manual page for the complete specification.\n" " \n" " File operators:\n" " \n" @@ -4100,6 +4123,7 @@ msgid "" " Other operators:\n" " \n" " -o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.\n" +" -v VAR\t True if the shell variable VAR is set\n" " ! EXPR True if expr is false.\n" " EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n" " EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n" @@ -4195,7 +4219,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistumisen jos LAUSEKE evaluoituu todeksi; epäonnistuu jos\n" " LAUSEKE evaluoituu vääräksi tai on annettu virheellinen argumentti." -#: builtins.c:1299 +#: builtins.c:1311 msgid "" "Evaluate conditional expression.\n" " \n" @@ -4207,7 +4231,7 @@ msgstr "" " Tämä on sisäänrakennetun ”test”-komennon synonyymi, mutta viimeisen\n" " argumentin pitää olla ”]”, joka sulkee avaavan ”[”:n." -#: builtins.c:1308 +#: builtins.c:1320 msgid "" "Display process times.\n" " \n" @@ -4227,7 +4251,8 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Onnistuu aina." -#: builtins.c:1320 +#: builtins.c:1332 +#, fuzzy msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" @@ -4243,7 +4268,15 @@ msgid "" " \n" " If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " "If\n" -" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n" +" a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command. " +"If\n" +" a SIGNAL_SPEC is RETURN, ARG is executed each time a shell function or " +"a\n" +" script run by the . or source builtins finishes executing. A " +"SIGNAL_SPEC\n" +" of ERR means to execute ARG each time a command's failure would cause " +"the\n" +" shell to exit when the -e option is enabled.\n" " \n" " If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " "associated\n" @@ -4300,7 +4333,7 @@ msgstr "" "annettu\n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1352 +#: builtins.c:1368 msgid "" "Display information about command type.\n" " \n" @@ -4356,7 +4389,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen mikäli kaikki NIMET löytyivät, muussa tapauksessa\n" " epäonnistuu." -#: builtins.c:1383 +#: builtins.c:1399 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" @@ -4441,7 +4474,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1428 +#: builtins.c:1444 msgid "" "Display or set file mode mask.\n" " \n" @@ -4476,7 +4509,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen ellei TILA ole virheellinen tai on annettu \n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1448 +#: builtins.c:1464 msgid "" "Wait for job completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4506,7 +4539,7 @@ msgstr "" " Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1466 +#: builtins.c:1482 msgid "" "Wait for process completion and return exit status.\n" " \n" @@ -4530,7 +4563,7 @@ msgstr "" " Palauttaa ID:n tilan; epäonnistuu jos ID on virheellinen tai on annettu\n" " virheellinen valitsin." -#: builtins.c:1481 +#: builtins.c:1497 msgid "" "Execute commands for each member in a list.\n" " \n" @@ -4552,7 +4585,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1495 +#: builtins.c:1511 msgid "" "Arithmetic for loop.\n" " \n" @@ -4584,7 +4617,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1513 +#: builtins.c:1529 msgid "" "Select words from a list and execute commands.\n" " \n" @@ -4621,7 +4654,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1534 +#: builtins.c:1550 msgid "" "Report time consumed by pipeline's execution.\n" " \n" @@ -4650,7 +4683,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " KOMENTOKETJUN paluuarvo." -#: builtins.c:1551 +#: builtins.c:1567 msgid "" "Execute commands based on pattern matching.\n" " \n" @@ -4669,7 +4702,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1563 +#: builtins.c:1579 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" @@ -4703,7 +4736,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1580 +#: builtins.c:1596 msgid "" "Execute commands as long as a test succeeds.\n" " \n" @@ -4721,7 +4754,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1592 +#: builtins.c:1608 msgid "" "Execute commands as long as a test does not succeed.\n" " \n" @@ -4739,7 +4772,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1604 +#: builtins.c:1620 msgid "" "Create a coprocess named NAME.\n" " \n" @@ -4761,7 +4794,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " KOMENNON paluuarvo." -#: builtins.c:1618 +#: builtins.c:1634 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" @@ -4784,7 +4817,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Onnistuu, ellei NIMI ole kirjoitussuojattu." -#: builtins.c:1632 +#: builtins.c:1648 msgid "" "Group commands as a unit.\n" " \n" @@ -4803,7 +4836,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Viimeisen suoritetun komennon paluuarvo." -#: builtins.c:1644 +#: builtins.c:1660 msgid "" "Resume job in foreground.\n" " \n" @@ -4829,7 +4862,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Työn tila." -#: builtins.c:1659 +#: builtins.c:1675 msgid "" "Evaluate arithmetic expression.\n" " \n" @@ -4847,7 +4880,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " Palauttaa 1, jos LAUSEKKEEN arvo on 0; muuten palauttaa 0." -#: builtins.c:1671 +#: builtins.c:1687 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" @@ -4901,7 +4934,7 @@ msgstr "" " Paluuarvo:\n" " 0 tai 1 riippuen LAUSEKKEEN arvosta." -#: builtins.c:1697 +#: builtins.c:1713 msgid "" "Common shell variable names and usage.\n" " \n" @@ -5004,7 +5037,7 @@ msgstr "" " HISTIGNORE\tKaksoispistein eroteltu lista mallineista, joita käytetään\n" " \t\tpäätettäessä komentojen tallentamisesta historialistaan.\n" -#: builtins.c:1754 +#: builtins.c:1770 msgid "" "Add directories to stack.\n" " \n" @@ -5062,7 +5095,7 @@ msgstr "" "tai\n" " hakemiston vaihtaminen epäonnistuu." -#: builtins.c:1788 +#: builtins.c:1804 msgid "" "Remove directories from stack.\n" " \n" @@ -5109,7 +5142,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen argumentti tai\n" " hakemiston vaihto epäonnistuu." -#: builtins.c:1818 +#: builtins.c:1834 msgid "" "Display directory stack.\n" " \n" @@ -5163,7 +5196,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin\n" " tai tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1847 +#: builtins.c:1863 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" @@ -5201,7 +5234,8 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen, mikäli VALITSIN on käytössä, epäonnistuu jos on\n" " annettu virheellinen VALITSIN tai VALITSIN ei ole käytössä." -#: builtins.c:1868 +#: builtins.c:1884 +#, fuzzy msgid "" "Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n" " \n" @@ -5224,6 +5258,9 @@ msgid "" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" +" %(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a " +"format\n" +" string for strftime(3)\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a write or " @@ -5251,7 +5288,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" " tapahtuu kirjoitus- tai sijoitusvirhe." -#: builtins.c:1895 +#: builtins.c:1913 #, fuzzy msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" @@ -5299,7 +5336,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai \n" " tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1923 +#: builtins.c:1941 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" @@ -5322,14 +5359,14 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" " tapahtuu virhe." -#: builtins.c:1938 +#: builtins.c:1956 #, fuzzy msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" " Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " "supplied,\n" -" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, " +" the completion currently being executed. If no OPTIONs are given, " "print\n" " the completion options for each NAME or the current completion " "specification.\n" @@ -5376,7 +5413,7 @@ msgstr "" " Palauttaa onnistuneen paitsi jos on annettu virheellinen valitsin tai\n" " NIMELLE ei ole määritetty täydennysmääritystä." -#: builtins.c:1968 +#: builtins.c:1986 #, fuzzy msgid "" "Read lines from the standard input into an indexed array variable.\n" @@ -5405,7 +5442,8 @@ msgid "" " \n" " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000. When\n" " CALLBACK is evaluated, it is supplied the index of the next array\n" -" element to be assigned as an additional argument.\n" +" element to be assigned and the line to be assigned to that element\n" +" as additional arguments.\n" " \n" " If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " "before\n" @@ -5448,7 +5486,7 @@ msgstr "" " tai TAULUKKO on kirjoitussuojattu." # Changed " characters into ”... -#: builtins.c:2001 +#: builtins.c:2020 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" -- cgit v1.1