summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/core/res/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'core/res/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--core/res/res/values-ca/strings.xml106
1 files changed, 55 insertions, 51 deletions
diff --git a/core/res/res/values-ca/strings.xml b/core/res/res/values-ca/strings.xml
index ca9aeda..e198be1 100644
--- a/core/res/res/values-ca/strings.xml
+++ b/core/res/res/values-ca/strings.xml
@@ -113,7 +113,7 @@
<string name="httpErrorAuth" msgid="7293960746955020542">"Autenticació incorrecta."</string>
<string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"L\'autenticació mitjançant el servidor intermediari no ha estat correcta."</string>
<string name="httpErrorConnect" msgid="7623096283505770433">"No s\'ha pogut establir la connexió al servidor."</string>
- <!-- outdated translation 5047872902739125260 --> <string name="httpErrorIO" msgid="4270874999047767599">"El servidor no s\'ha pogut comunicar. Torneu-ho a provar més tard."</string>
+ <string name="httpErrorIO" msgid="4270874999047767599">"El servidor no s\'ha pogut comunicar. Torna-ho a provar més tard."</string>
<string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"La connexió al servidor ha esgotat el temps d\'espera."</string>
<string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Aquesta pàgina conté massa redireccions del servidor."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5257172771607996054">"El protocol no és compatible."</string>
@@ -195,10 +195,8 @@
<string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="7118393393716546131">"Permet que l\'aplicació rebi i processi missatges de difusió d\'emergència. Aquest permís només està disponible per a les aplicacions del sistema."</string>
<string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"enviar missatges SMS"</string>
<string name="permdesc_sendSms" msgid="1946540351763502120">"Permet a l\'aplicació enviar missatges SMS. Les aplicacions malicioses poden costar-vos diners en enviar missatges sense la vostra confirmació."</string>
- <!-- no translation found for permlab_sendSmsNoConfirmation (4781483105951730228) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_sendSmsNoConfirmation (4477752891276276168) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_sendSmsNoConfirmation" msgid="4781483105951730228">"enviament de missatges SMS sense confirmació"</string>
+ <string name="permdesc_sendSmsNoConfirmation" msgid="4477752891276276168">"Permet que l\'aplicació enviï missatges SMS. Les aplicacions malicioses poden enviar missatges sense la teva confirmació, cosa que et pot fer gastar diners."</string>
<string name="permlab_readSms" msgid="4085333708122372256">"llegir SMS o MMS"</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="5836710350295631545">"Permet que una aplicació llegeixi missatges SMS emmagatzemats a la tauleta o a la targeta SIM. Les aplicacions malicioses poden llegir els teus missatges confidencials."</string>
<string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3002170087197294591">"Permet a l\'aplicació llegir missatges SMS emmagatzemats al telèfon o a la targeta SIM. Les aplicacions malicioses podrien llegir els missatges confidencials."</string>
@@ -327,10 +325,10 @@
<string name="permlab_writeContacts" msgid="644616215860933284">"escriure dades de contacte"</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="7782689510038568495">"Permet que una aplicació modifiqui les dades de contactes (adreces) emmagatzemades a la tauleta. Les aplicacions malicioses poden utilitzar aquesta funció per esborrar o per modificar les teves dades de contactes."</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="3924383579108183601">"Permet a una aplicació modificar les dades de contacte (adreça) emmagatzemades al telèfon. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per esborrar o modificar les dades de contacte."</string>
- <!-- outdated translation 2211941946684590103 --> <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"lectura de dades del perfil"</string>
- <!-- outdated translation 4732942280141331352 --> <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"Permet que una aplicació llegeixi tota la informació del teu perfil personal. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per identificar-te i enviar la teva informació personal a altres persones."</string>
- <!-- outdated translation 6561668046361989220 --> <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"escriptura de dades del perfil"</string>
- <!-- outdated translation 8040643023682531996 --> <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"Permet a una aplicació modificar la informació del teu perfil personal. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per esborrar o modificar les dades del teu perfil."</string>
+ <string name="permlab_readProfile" msgid="6824681438529842282">"lectura de dades del teu perfil"</string>
+ <string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="6335739730324727203">"Permet que l\'aplicació pugui llegir la informació del perfil personal emmagatzemada al dispositiu, com ara el teu nom i la teva informació de contacte. Això significa que l\'aplicació et pot identificar i enviar la informació del teu perfil a altres persones."</string>
+ <string name="permlab_writeProfile" msgid="4679878325177177400">"escriptura a les teves dades del perfil"</string>
+ <string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="6431297330378229453">"Permet que l\'aplicació pugui canviar o afegir a la informació del perfil personal emmagatzemada al dispositiu, com ara el teu nom i la teva informació de contacte. Això significa que altres aplicacions et poden identificar i enviar la informació del teu perfil a altres persones."</string>
<string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"llegeix els esdeveniments del calendari més informació confidencial"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="5665520896961671949">"Permet que una aplicació llegeixi tots els esdeveniments de calendari emmagatzemats a la tauleta, inclosos els dels seus amics o els seus companys de feina. Una aplicació maliciosa amb aquest permís pot extreure informació personal d\'aquests calendaris sense el coneixement dels propietaris."</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="2915879965326930312">"Permet que una aplicació llegeixi tots els esdeveniments de calendari emmagatzemats al telèfon, inclosos els dels seus amics o els teus companys de feina. Una aplicació maliciosa amb aquest permís pot extreure informació personal d\'aquests calendaris sense que ho sàpiguen els propietaris."</string>
@@ -445,8 +443,8 @@
<string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="558721128707712766">"Permet a una aplicació visualitzar l\'estat de totes les xarxes."</string>
<string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="9121633680349549585">"accés total a Internet"</string>
<string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="4593339106921772192">"Permet a una aplicació crear sòcols de xarxa."</string>
- <!-- outdated translation 7823599210086622545 --> <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"escriure la configuració del nom del punt d\'accés (APN)"</string>
- <!-- outdated translation 7443433457842966680 --> <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="2369786339323021771">"Permet a una aplicació modificar la configuració d\'APN, com ara el servidor intermediari i el port de qualsevol APN."</string>
+ <string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"canvi/intercepció de la configuració de xarxa i el trànsit"</string>
+ <string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="2369786339323021771">"Permet que una aplicació pugui canviar la configuració de xarxa i interceptar i inspeccionar tot el trànsit de la xarxa, per exemple, canviar el servidor intermediari i el port de qualsevol APN. Les aplicacions malicioses poden controlar, redireccionar o modificar paquets de la xarxa sense el teu coneixement."</string>
<string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"canviar la connectivitat de xarxa"</string>
<string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="4199958910396387075">"Permet a una aplicació canviar l\'estat de la connectivitat de xarxa."</string>
<string name="permlab_changeTetherState" msgid="2702121155761140799">"Canvia la connectivitat ancorada a la xarxa"</string>
@@ -673,6 +671,10 @@
<string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6827749231465145590">"Has introduït un PIN incorrecte <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades. "\n\n"Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> segons."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="8687762517114904651">"Has dibuixat incorrectament el teu patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, el sistema et demanarà que desbloquegis la tauleta utilitzant l\'inici de sessió de Google."\n\n" Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="3351013842320127827">"Heu dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se us demanarà que desbloquegeu el telèfon amb l\'inici de sessió de Google."\n\n" Torneu-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string>
+ <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades incorrectament. D\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, la tauleta es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica i es perdran totes les dades dels usuaris."</string>
+ <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades incorrectament. D\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, la tauleta es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica i es perdran totes les dades dels usuaris."</string>
+ <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Has provat de desbloquejar la tauleta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades incorrectament. Ara la tauleta es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica."</string>
+ <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Has provat de desbloquejar el telèfon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> vegades incorrectament. Ara el telèfon es restablirà a la configuració predeterminada de fàbrica."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Torneu-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segons."</string>
<string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Heu oblidat el patró?"</string>
<string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Desbloqueig del compte"</string>
@@ -730,14 +732,10 @@
<string name="permdesc_addVoicemail" msgid="4828507394878206682">"Permet que l\'aplicació afegeixi missatges a la safata d\'entrada de la bústia de veu."</string>
<string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="4715212655598275532">"Modifica els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador"</string>
<string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="4011908282980861679">"Permet a una aplicació modificar els permisos d\'ubicació geogràfica del navegador. Les aplicacions malicioses poden utilitzar-ho per permetre l\'enviament d\'informació d\'ubicació a llocs web arbitraris."</string>
- <!-- no translation found for permlab_packageVerificationAgent (5568139100645829117) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_packageVerificationAgent (6033195477325381106) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permlab_bindPackageVerifier (4187786793360326654) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permdesc_bindPackageVerifier (2409521927385789318) -->
- <skip />
+ <string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"verifica paquets"</string>
+ <string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="6033195477325381106">"Permet que l\'aplicació verifiqui si un paquet es pot instal·lar."</string>
+ <string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"vincula a un verificador de paquets"</string>
+ <string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="2409521927385789318">"Permet que el titular sol·liciti verificadors de paquets. Les aplicacions normals no haurien de necessitar aquest permís."</string>
<string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Voleu que el navegador recordi aquesta contrasenya?"</string>
<string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ara no"</string>
<string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Recorda-ho"</string>
@@ -750,16 +748,11 @@
<string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"retorn"</string>
<string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"elimina"</string>
<string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Cerca"</string>
- <!-- no translation found for searchview_description_search (6749826639098512120) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for searchview_description_query (5911778593125355124) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for searchview_description_clear (1330281990951833033) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for searchview_description_submit (2688450133297983542) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for searchview_description_voice (2453203695674994440) -->
- <skip />
+ <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Cerca"</string>
+ <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Consulta de cerca"</string>
+ <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Neteja la consulta"</string>
+ <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Envia la consulta"</string>
+ <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Cerca per veu"</string>
<string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Fa 1 mes"</string>
<string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Fa menys d\'1 mes"</string>
<plurals name="num_seconds_ago">
@@ -861,7 +854,7 @@
<string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Retalla"</string>
<string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Copia"</string>
<string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Enganxa"</string>
- <string name="replace" msgid="8333608224471746584">"Substitueix"</string>
+ <!-- outdated translation 8333608224471746584 --> <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Substitueix"</string>
<string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Copia l\'URL"</string>
<string name="selectTextMode" msgid="6738556348861347240">"Selecciona el text..."</string>
<string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Selecció de text"</string>
@@ -885,10 +878,8 @@
<string name="chooseUsbActivity" msgid="7892597146032121735">"Selecciona una aplicació per al dispositiu USB"</string>
<string name="noApplications" msgid="1691104391758345586">"No hi ha cap aplicació que pugui dur a terme aquesta acció."</string>
<string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
- <!-- no translation found for aerr_application (932628488013092776) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for aerr_process (4507058997035697579) -->
- <skip />
+ <string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> s\'ha aturat."</string>
+ <string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"El procés <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> s\'ha aturat."</string>
<string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
<string name="anr_activity_application" msgid="8339738283149696827">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> no respon."\n\n"Vols tancar-la?"</string>
<string name="anr_activity_process" msgid="7018289416670457797">"L\'activitat <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> no respon."\n" "\n" Vols tancar-la?"</string>
@@ -905,6 +896,10 @@
<string name="screen_compat_mode_hint" msgid="2953716574198046484">"Torna a activar-ho amb Configuració &gt; Aplicacions &gt; Gestiona les aplicacions."</string>
<string name="smv_application" msgid="295583804361236288">"L\'aplicació <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (procés <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) ha incomplert la seva política autoimposada de mode estricte."</string>
<string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"El procés <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> ha incomplert la seva política de mode estricte."</string>
+ <string name="android_upgrading_title" msgid="378740715658358071">"Android s\'està actualitzant..."</string>
+ <string name="android_upgrading_apk" msgid="274409861603566003">"S\'està optimitzant l\'aplicació <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> de <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
+ <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="7959542881906488763">"S\'estan iniciant les aplicacions."</string>
+ <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"S\'està finalitzant l\'actualització."</string>
<string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> s\'està executant"</string>
<string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="2423977499339403402">"Selecciona per canviar a l\'aplicació"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="1135403633766694316">"Canvi d\'aplicacions?"</string>
@@ -923,11 +918,11 @@
<string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Volum de l\'alarma"</string>
<string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Volum de notificació"</string>
<string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Volum"</string>
- <!-- outdated translation 1903463583678473070 --> <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volum de Bluetooth. Prem per canviar al mode silenciós."</string>
- <!-- outdated translation 4730973146425102943 --> <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volum del to. Prem per canviar al mode silenciós."</string>
- <!-- outdated translation 4245391921367914422 --> <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volum de la trucada. Prem per canviar al mode silenciós."</string>
- <!-- outdated translation 5376060645294131085 --> <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volum del mitjà. Prem per canviar al mode silenciós."</string>
- <!-- outdated translation 373288343560012393 --> <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volum de les notificacions. Prem per canviar al mode silenciós."</string>
+ <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Volum de Bluetooth"</string>
+ <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Volum del to"</string>
+ <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Volum de trucada"</string>
+ <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Volum de multimèdia"</string>
+ <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Volum de notificació"</string>
<string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"To predeterminat"</string>
<string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"To predeterminat (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_silent" msgid="4440324407807468713">"Silenci"</string>
@@ -945,7 +940,7 @@
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="2517058131278770509">"té una mala connexió a Internet."</string>
<string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2804722042556269129">"Inicia l\'operació Wi-Fi Direct. Això desactivarà l\'operació client/zona Wi-Fi."</string>
- <!-- outdated translation 6467545523417622335 --> <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="1820097493844848281">"No s\'ha pogut iniciar el Wi-Fi Direct"</string>
+ <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="1820097493844848281">"No s\'ha pogut iniciar Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_pbc_go_negotiation_request_message" msgid="3170321684621420428">"Sol·licitud de configuració de connexió de Wi-Fi Direct des de <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Si la vols acceptar, fes clic a D\'acord."</string>
<string name="wifi_p2p_pin_go_negotiation_request_message" msgid="5177412094633377308">"Sol·licitud de configuració de connexió de Wi-Fi Direct des de <xliff:g id="P2P_DEVICE_ADDRESS">%1$s</xliff:g>. Introdueix el PIN per continuar."</string>
<string name="wifi_p2p_pin_display_message" msgid="2834049169114922902">"S\'ha d\'introduir el PIN WPS <xliff:g id="P2P_WPS_PIN">%1$s</xliff:g> al dispositiu de l\'altre extrem <xliff:g id="P2P_CLIENT_ADDRESS">%2$s</xliff:g> per poder continuar amb la configuració de la connexió"</string>
@@ -956,7 +951,7 @@
<string name="sms_control_yes" msgid="2532062172402615953">"D\'acord"</string>
<string name="sms_control_no" msgid="1715320703137199869">"Cancel·la"</string>
<string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"Extracció de la targeta SIM"</string>
- <!-- outdated translation 2064255102770489459 --> <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"La xarxa de telefonia mòbil no estarà disponible fins que no canviïs la targeta SIM."</string>
+ <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"La xarxa de telefonia mòbil no estarà disponible fins que no reiniciïs amb una targeta SIM vàlida inserida."</string>
<string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Fet"</string>
<string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"Addició de la targeta SIM"</string>
<string name="sim_added_message" msgid="1209265974048554242">"Cal que reiniciïs el dispositiu per accedir a la xarxa de telefonia mòbil."</string>
@@ -986,7 +981,7 @@
<string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="143881914840412108">"S\'ha produït un problema en desactivar l\'emmagatzematge USB. Comproveu que heu desmuntat l\'amfitrió d\'USB i torneu-ho a provar."</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Activa l\'emmagatzematge USB"</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="3202838234780505886">"Si activeu l\'emmagatzematge USB, algunes de les aplicacions que utilitzeu s\'aturaran i pot ser que no estiguin disponibles fins que desactiveu l\'emmagatzematge USB."</string>
- <!-- outdated translation 8048999973837339174 --> <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Error de l\'operació d\'USB"</string>
+ <string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"S\'ha produït un error amb l\'operació de l\'USB"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"D\'acord"</string>
<string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Connectat com a dispositiu multimèdia"</string>
<string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Connectat com a càmera"</string>
@@ -1086,8 +1081,8 @@
<string name="progress_unmounting" product="default" msgid="5556813978958789471">"S\'està desinstal·lant la targeta SD..."</string>
<string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4183664626203056915">"S\'està esborrant l\'emmagatzematge USB..."</string>
<string name="progress_erasing" product="default" msgid="2115214724367534095">"S\'està esborrant la targeta SD..."</string>
- <!-- outdated translation 4320339096529911637 --> <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"S\'ha produït un error en esborrar l\'emmagatzematge USB."</string>
- <!-- outdated translation 4320339096529911637 --> <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"S\'ha produït un error en esborrar l\'emmagatzematge USB."</string>
+ <string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"No s\'ha pogut esborrar l\'emmagatzematge USB."</string>
+ <string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"No s\'ha pogut esborrar la targeta SD."</string>
<string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"La targeta SD s\'ha retirat abans de desinstal·lar-la."</string>
<string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Actualment s\'està comprovant l\'emmagatzematge USB."</string>
<string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"S\'està comprovant la targeta SD."</string>
@@ -1119,6 +1114,14 @@
<string name="switch_off" msgid="7249798614327155088">"desactivat"</string>
<string name="togglebutton_pressed" msgid="4180411746647422233">"premut"</string>
<string name="togglebutton_not_pressed" msgid="4495147725636134425">"no premut"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Cancel·la"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Suprimeix"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Fet"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Canvi de mode"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Maj"</string>
+ <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Retorn"</string>
+ <string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="4407722573911224960">"Tecles. Es necessiten auriculars per escoltar les tecles en escriure una contrasenya."</string>
<string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Torna a la pàgina d\'inici"</string>
<string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Mou cap a dalt"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Més opcions"</string>
@@ -1131,15 +1134,17 @@
<string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Dades 2G-3G desactivades"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Dades 4G desactivades"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Dades mòbils desactivades"</string>
- <!-- outdated translation 2182247539226163759 --> <string name="data_usage_limit_body" msgid="4313857592916426843">"pica per activar-lo"</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_wifi_limit_title (8992154736441284865) -->
+ <skip />
+ <string name="data_usage_limit_body" msgid="4313857592916426843">"Toca per activar"</string>
<string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"S\'ha superat el límit de dades 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"S\'ha superat el límit de dades 4G"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"S\'ha superat el límit de dades mòbils"</string>
- <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="2932736326652880660">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> per sobre del límit especificat"</string>
- <!-- no translation found for data_usage_restricted_title (5965157361036321914) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for data_usage_restricted_body (5087354814839059798) -->
+ <!-- no translation found for data_usage_wifi_limit_snoozed_title (8743856006384825974) -->
<skip />
+ <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="2932736326652880660">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> per sobre del límit especificat"</string>
+ <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"S\'han restringit dades de fons"</string>
+ <string name="data_usage_restricted_body" msgid="5087354814839059798">"Toca per eliminar la restricció"</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Certificat de seguretat"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Aquest certificat és vàlid."</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Emès per a:"</string>
@@ -1158,6 +1163,5 @@
<string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="3325054276356556835">"Selecció d’activitat"</string>
<string name="share_action_provider_share_with" msgid="1791316789651185229">"Ús compartit amb..."</string>
<string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Dispositiu bloquejat."</string>
- <!-- no translation found for list_delimeter (3975117572185494152) -->
- <skip />
+ <string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
</resources>