diff options
Diffstat (limited to 'packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml | 17 |
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml index 1e13d40..e675c7a 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ca/strings.xml @@ -95,17 +95,18 @@ <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis la tauleta amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string> <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Has dibuixat el patró de desbloqueig <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> vegades de manera incorrecta. Després de <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents incorrectes més, se\'t demanarà que desbloquegis el telèfon amb un compte de correu electrònic.\n\n Torna-ho a provar d\'aquí a <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> segons."</string> <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Has de contactar amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu."</string> - <plurals name="kg_password_wrong_pin_code"> - <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu."</item> - <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intents."</item> - </plurals> + <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249"> + <item quantity="other">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents.</item> + <item quantity="one">El codi PIN de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, contacta amb l\'operador de telefonia mòbil per desbloquejar el dispositiu.</item> + </plurals> <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"La SIM no es pot utilitzar. Contacta amb l\'operador de telefonia mòbil."</string> - <plurals name="kg_password_wrong_puk_code"> - <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir."</item> - <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir."</item> - </plurals> + <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780"> + <item quantity="other">El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queden <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intents; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.</item> + <item quantity="one">El codi PUK de la SIM no és correcte. Et queda <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intent; si no l\'encertes, la SIM no es podrà tornar a fer servir.</item> + </plurals> <string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PIN de la SIM."</string> <string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Hi ha hagut un problema en l\'operació del PUK de la SIM."</string> <string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"S\'ha acceptat el codi."</string> <string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Sense servei."</string> + <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Botó de canvi del mètode d\'entrada."</string> </resources> |