summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml')
-rw-r--r--packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml17
1 files changed, 9 insertions, 8 deletions
diff --git a/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml
index 55e6a97..402fc14 100644
--- a/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml
+++ b/packages/Keyguard/res/values-et-rEE/strings.xml
@@ -95,17 +95,18 @@
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset palutakse teil tahvelarvuti avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Joonistasite oma avamismustri <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> korda valesti. Pärast veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ebaõnnestunud katset palutakse teil telefon avada meilikontoga.\n\n Proovige uuesti <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekundi pärast."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Vale SIM-i PIN-kood, seadme avamiseks peate nüüd ühendust võtma oma operaatoriga."</string>
- <plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
- <item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Vale SIM-i PIN-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katse, enne kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma."</item>
- <item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Vale SIM-i PIN-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katset."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="6721575017538162249">
+ <item quantity="other">Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> katset.</item>
+ <item quantity="one">Vale SIM-kaardi PIN-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> katse enne, kui peate seadme avamiseks operaatoriga ühendust võtma.</item>
+ </plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM ei ole kasutatav. Võtke ühendust operaatoriga."</string>
- <plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
- <item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Vale SIM-i PUK-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katse, enne kui SIM püsivalt lukustatakse."</item>
- <item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Vale SIM-i PUK-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> katset, enne kui SIM püsivalt lukustatakse."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="7576227366999858780">
+ <item quantity="other">Vale SIM-kaardi PUK-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> katset enne, kui SIM-kaart püsivalt lukustatakse.</item>
+ <item quantity="one">Vale SIM-kaardi PUK-kood, teil on jäänud veel <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> katse enne, kui SIM-kaart püsivalt lukustatakse.</item>
+ </plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"SIM-i PIN-koodi toiming ebaõnnestus."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"SIM-i PUK-koodi toiming ebaõnnestus."</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Kood on õige."</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Teenus puudub."</string>
+ <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Sisestusmeetodi vahetamise nupp."</string>
</resources>