summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml212
1 files changed, 148 insertions, 64 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
index a166296..1f69b11 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-bg/strings.xml
@@ -23,26 +23,25 @@
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Изчистване"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Премахване от списъка"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Информация за приложението"</string>
- <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Няма скорошни приложения"</string>
+ <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Отхвърляне на скорошните приложения"</string>
- <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
- <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 скорошно приложение"</item>
- <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d скорошни приложения"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
+ <item quantity="other">%d екрана в панела за общ преглед</item>
+ <item quantity="one">1 екран в панела за общ преглед</item>
+ </plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Няма известия"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"В момента"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Известия"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Батерията е изтощена"</string>
- <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"Остава: <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>"</string>
- <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"Остава: <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>. Режимът за запазване на батерията е включен."</string>
+ <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Остава/т <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Включен е режимът за запазване на батерията."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Не се поддържа зареждане през USB.\nИзползвайте само доставеното зарядно устройство."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Зареждането през USB не се поддържа."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Използвайте само предоставеното зарядно устройство."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Настройки"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5987726159603849352">"Да се стартира ли режимът за запазване на батерията?"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7283108887345688413">"Стартиране"</string>
- <string name="battery_saver_start_action" msgid="7245333922937402896">"Стартиране на режима за запазване на батерията"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_text" msgid="8417584516834617662">"С цел удължаване на живота на батерията режимът за запазването й ще намали ефективността на устройството ви.\n\nКогато то е включено в захранването, режимът ще се деактивира."</string>
+ <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Да се включи ли режимът за запазване на батерията?"</string>
+ <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Включване"</string>
+ <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Включване на режима за запазване на батерията"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Настройки"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Самолетен режим"</string>
@@ -73,8 +72,7 @@
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Екранната снимка е заснета."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Докоснете, за да видите екранната си снимка."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Екранната снимка не можа да бъде заснета."</string>
- <!-- no translation found for screenshot_failed_text (1260203058661337274) -->
- <skip />
+ <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Не може да се направи екр. снимка поради недостиг на място или забрана от прилож. или организацията ви."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Опции за пренос на файлове чрез USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Свързване като медиен плейър (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Свързване като камера (PTP)"</string>
@@ -82,11 +80,16 @@
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Начало"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Меню"</string>
- <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Скорошни приложения"</string>
+ <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Общ преглед"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Търсене"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Телефон"</string>
- <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Бутон за превключване на метода на въвеждане."</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Отключване"</string>
+ <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"отключване"</string>
+ <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"отваряне на телефона"</string>
+ <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"отваряне на камерата"</string>
+ <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Избиране на ново оформление за задачите"</string>
+ <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Отказ"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Бутон за промяна на мащаба с цел съвместимост."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Промяна на мащаба на екрана от по-малък до по-голям."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth е включен."</string>
@@ -112,6 +115,8 @@
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi е с две чертички."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi е с три чертички."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Сигналът за Wi-Fi е пълен."</string>
+ <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Има връзка с <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Има връзка с <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Няма WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX е с една чертичка."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX е с две чертички."</string>
@@ -151,44 +156,84 @@
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter бе активиран."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Вибрира при звънене."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Звънът е заглушен."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
+ <skip />
+ <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Отхвърляне на <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Приложението <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> е отхвърлено."</string>
+ <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Всички скорошни приложения са отхвърлени."</string>
+ <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> се стартира."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Известието е отхвърлено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Падащ панел с известия."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Бързи настройки."</string>
- <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"Скорошни приложения."</string>
+ <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заключване на екрана."</string>
+ <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Настройки"</string>
+ <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Общ преглед."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Потребител: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Функцията за Wi-Fi се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Функцията за Wi-Fi се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Мобилно устройство: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Батерия: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Самолетен режим: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Местоположението е <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Самолетният режим е изключен."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Самолетният режим е включен."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Самолетният режим се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Самолетният режим се включи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Настройката „Не безпокойте“ е включена – само с приоритет."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Настройката „Не безпокойте“ е включена – без прекъсвания."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Настройката „Не безпокойте“ е изключена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Настройката „Не безпокойте“ е включена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Функцията за Bluetooth е изключена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Функцията за Bluetooth е включена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Установява се връзка през Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Установена е връзка през Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Функцията за Bluetooth се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Функцията за Bluetooth се включи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е изключена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Функцията „Отчитане на местоположението“ е включена."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Функцията „Отчитане на местоположението“ се включи."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Будилникът е навит за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Затваряне на панела"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Повече време"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"По-малко време"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Данните от 2G – 3G са изключени"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Данните от 4G са изключени"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Мобилните данни са изключени"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Данните са изключени"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Устройството ви изключи данните, защото зададеното от вас ограничение бе достигнато.\n\nПовторното им включване може да доведе до таксуване от оператора ви."</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Включване на данните"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Затваряне на панела."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Повече време."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"По-малко време."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Фенерчето е изключено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Фенерчето е включено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Фенерчето е изключено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Фенерчето е включено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Функцията за инвертиране на цветовете се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Функцията за инвертиране на цветовете се включи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Мобилната точка за достъп се изключи."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Мобилната точка за достъп се включи."</string>
+ <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Предаването на съдържанието от екрана спря."</string>
+ <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Яркост на екрана"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Данните от 2G – 3G са поставени на пауза"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Данните от 4G са поставени на пауза"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Мобилните данни са поставени на пауза"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Данните са поставени на пауза"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Тъй като зададеното от вас ограничение за данни бе достигнато, устройството постави преноса им на пауза за остатъка от този цикъл.\n\nВъзобновяването може да доведе до таксуване от оператора ви."</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Възобновяване"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Няма връзка с интернет"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi: Има връзка"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Търси се GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Местоположението е зададено от GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Активни заявки за местоположение"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Изчистване на всички известия."</string>
- <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Информация за приложението"</string>
+ <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Настройки за известия"</string>
+ <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Настройки за <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Екранът ще се завърта автоматично."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Екранът е заключен в хоризонтална ориентация."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Екранът е заключен във вертикална ориентация."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Витрина с десерти"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Мечта"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Самолетен режим"</string>
- <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Зарежда се, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Заредена"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не безпокойте"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Само с приоритет"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Без прекъсвания"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> устройства)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth е изключен"</string>
@@ -214,7 +259,7 @@
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Няма мрежа"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi е изключен"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Няма налични запазени мрежи"</string>
- <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Екран за предаване"</string>
+ <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Предаване"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Предава се"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Устройство без име"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Готово за предаване"</string>
@@ -230,7 +275,7 @@
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Тетъринг"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка за достъп"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Известия"</string>
- <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Светкавица"</string>
+ <string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Фенерче"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобилни данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Пренос на данни"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Оставащи данни"</string>
@@ -238,10 +283,15 @@
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Използвано: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Ограничение от <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Предупреждение: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="recents_empty_message" msgid="7883614615463619450">"Няма скорошни приложения"</string>
+ <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Скорошните ви екрани се показват тук"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Информация за приложението"</string>
- <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"заключване в приложението"</string>
+ <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"фиксиране на екрана"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"търсене"</string>
+ <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> не можа да стартира."</string>
+ <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Отхвърляне на всички приложения"</string>
+ <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Хоризонтално разделяне"</string>
+ <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Вертикално разделяне"</string>
+ <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Персонализирано разделяне"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заредена"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Зарежда се"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> до пълно зареждане"</string>
@@ -250,7 +300,7 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Търсене"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Плъзнете нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Плъзнете наляво за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Без прекъсвания, включително будилници"</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Без прекъсвания. Дори без будилници."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без прекъсвания"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Само приоритетни прекъсвания"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Следващият ви будилник е в <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -258,44 +308,78 @@
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Няма да чуете будилника си в <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Ппоказване на по-малко спешните известия по-долу"</string>
- <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Докоснете отново, за да отворите"</string>
+ <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Докоснете отново за отваряне"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Прекарайте пръст нагоре, за да отключите"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Прекарайте пръст надясно, за да използвате телефона"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Прекарайте пръст наляво, за да включите камерата"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"За неопределено време"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Няма"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Приоритет"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Всички"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Зарежда се (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до пълно зареждане)"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Превключване между потребителите"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Превключване на потребителя – текущият е <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Показване на потребителския профил"</string>
+ <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Добавяне на потребител"</string>
+ <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Нов потребител"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гост"</string>
- <string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"+ гост"</string>
- <string name="guest_exit_guest" msgid="1619100760451149682">"Изход от сесията като гост"</string>
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_title (7587460301980067285) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_message (10255285459589280) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_title (6419439912885956132) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (5369763062345463297) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (9154291314115781448) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (850084868661344050) -->
- <skip />
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
- <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"За една минута"</item>
- <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"За %d минути"</item>
- </plurals>
- <plurals name="zen_mode_duration_hours">
- <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"За един час"</item>
- <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"За %d часа"</item>
- </plurals>
+ <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Добавяне на гост"</string>
+ <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Премахване на госта"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Да се премахне ли гостът?"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Всички приложения и данни в тази сесия ще бъдат изтрити."</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Премахване"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Добре дошли отново в сесията като гост!"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Искате ли да продължите сесията си?"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Започване отначало"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Да, продължавам"</string>
+ <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Да се добави ли нов потреб.?"</string>
+ <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Когато добавите нов потребител, той трябва да настрои работното си пространство.\n\nВсеки потребител може да актуализира приложенията за всички останали потребители."</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режимът за запазване на батерията е включен"</string>
- <string name="battery_saver_notification_text" msgid="7796554871101546872">"Ефективността на устройството е намалена."</string>
- <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="7546297220816993504">"Отваряне на настройките за режима за запазване на батерията"</string>
- <string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Намалява ефективността и данните на заден план"</string>
+ <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Изключване на режима за запазване на батерията"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Скрито съдържание"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ще започне да заснема всичко, което се показва на екрана ви."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Да не се показва отново"</string>
+ <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Изчистване на всички"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Стартиране сега"</string>
+ <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Няма известия"</string>
+ <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Устройството може да се наблюдава"</string>
+ <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Възможно е потребителският профил да се наблюдава"</string>
+ <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Мрежата може да се наблюдава"</string>
+ <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Наблюдение на устройството"</string>
+ <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Наблюдаване на потр. профил"</string>
+ <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Наблюдение на мрежата"</string>
+ <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Деактивиране на VPN"</string>
+ <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Прекратяване на връзката с VPN"</string>
+ <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да го наблюдава, както и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа повече информация се свържете с него."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Дадохте на „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ разрешение да настрои връзка с виртуална частна мрежа (VPN).\n\nТова приложение може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Свързани сте с виртуална частна мрежа („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“).\n\nДоставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активн. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За повече информация се свържете с него.\n\nСъщо така дадохте на „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ разрешение да настрои връзка с вирт. частна мрежа (VPN). Прилож. може да наблюдава и активн. в мрежата."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава активн. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За повече информация се свържете с него.\n\nСъщо така сте свързани с вирт. частна мрежа (VPN) („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). Доставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава и активн. ви в мрежата."</string>
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Този потребителски профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с него."</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Това устройство се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nПотребителският ви профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава устройството ви и активността ви в мрежата, включително имейлите, приложенията и защитените уебсайтове.\n\nЗа още информация се свържете с него."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Този потр. профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така дадохте на <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> разрешение да настрои връзка с вирт. частна мрежа (VPN). Прилож. може да наблюдава и акт. в мрежата."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Този потр. профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така сте свързани с вирт. частна мрежа (VPN) (<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>). Доставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава и акт. ви в мрежата."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Това у-во се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nПотр. ви профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистр. ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така дадохте на <xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g> разрешение да настрои връзка с VPN. Приложението може да наблюдава и акт. в мрежата."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"У-вото се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nПотр. ви профил се управлява от:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nАдминистраторът ви може да наблюдава акт. ви в мрежата, вкл. имейлите, прилож. и защитените уебсайтове. За още информация се свържете с него.\n\nСъщо така сте свързани с VPN (<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>). Доставчикът ви на услуги за VPN може да наблюдава и акт. ви в мрежата."</string>
+ <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Устройството ще остане заключено, докато не го отключите ръчно"</string>
+ <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Получавайте известия по-бързо"</string>
+ <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Вижте известията, преди да отключите"</string>
+ <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Няма нужда"</string>
+ <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Настройване"</string>
+ <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Преглед на всичко"</string>
+ <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Скриване на всичко"</string>
+ <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екранът е фиксиран"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Така екранът ще се показва, докато не го освободите. За да направите това, докоснете и задръжте бутона за връщане назад и този за общ преглед едновременно."</string>
+ <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Така екранът ще се показва, докато не го освободите. За да направите това, докоснете и задръжте бутона за общ преглед."</string>
+ <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Разбрах"</string>
+ <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Не, благодаря"</string>
+ <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Да се скрие ли „<xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>“?"</string>
+ <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Бързите настройки ще се покажат отново следващия път, когато ги включите от „Настройки“."</string>
+ <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Скриване"</string>
+ <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> иска да изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука."</string>
+ <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Разрешаване"</string>
+ <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Отказване"</string>
+ <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> изпълнява ролята на диалоговия прозорец за силата на звука"</string>
+ <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Докоснете, за да възстановите оригинала."</string>
</resources>