summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-ca
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ca')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
index d534ab9..e3ada5a 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml
@@ -270,7 +270,7 @@
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Emet"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"En emissió"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Dispositiu sense nom"</string>
- <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"A punt per a l\'emissió"</string>
+ <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"A punt per emetre"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"No hi ha cap dispositiu disponible."</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Brillantor"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"AUTOMÀTICA"</string>
@@ -327,6 +327,8 @@
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Només\ninterr. prior."</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Només\nalarmes"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Carregant (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> per completar la càrrega)"</string>
+ <string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="9018981952053914986">"Càrrega ràpida (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> per completar-se)"</string>
+ <string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="955252797961724952">"Càrrega lenta (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> per completar-se)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Canvia d\'usuari"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Canvia l\'usuari. Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Usuari actual: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -348,7 +350,7 @@
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"SUPRIMEIX EL CONVIDAT"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Vols afegir un usuari nou?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris."</string>
- <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Estalvi de bateria activada"</string>
+ <string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Estalvi de bateria activat"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Redueix el rendiment i l\'ús de les dades en segon pla."</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Desactiva l\'estalvi de bateria"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Contingut amagat"</string>
@@ -400,7 +402,7 @@
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> és el diàleg de volum"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Toca per restaurar l\'original."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Estàs utilitzant el perfil professional"</string>
- <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Configurador de la IU del sistema"</string>
+ <string name="system_ui_tuner" msgid="708224127392452018">"Personalitzador d\'interfície d\'usuari"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Mostra el percentatge de la bateria inserit"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Mostra el percentatge del nivell de bateria dins de la icona de la barra d\'estat quan no s\'estigui carregant"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Configuració ràpida"</string>
@@ -422,10 +424,10 @@
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Zona Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Perfil professional"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7094689930793031682">"Diversió per a uns quants, però no per a tothom"</string>
- <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"El Configurador de la IU del sistema presenta opcions addicionals per canviar i personalitzar la interfície d\'usuari d\'Android. És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
+ <string name="tuner_warning" msgid="8730648121973575701">"El Personalitzador d\'interfície d\'usuari presenta opcions addicionals per canviar i personalitzar la interfície d\'usuari d\'Android. És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="8597333795565621795">"És possible que aquestes funcions experimentals canviïn, deixin de funcionar o desapareguin en versions futures. Continua amb precaució."</string>
<string name="got_it" msgid="2239653834387972602">"D\'acord"</string>
- <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Enhorabona! El Configurador de la IU del sistema s\'ha afegit a Configuració."</string>
+ <string name="tuner_toast" msgid="603429811084428439">"Enhorabona! El Personalitzador d\'interfície d\'usuari s\'ha afegit a Configuració."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="8389591916603406378">"Treu de Configuració"</string>
- <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Vols treure el Configurador de la UI del sistema de Configuració i deixar d\'utilitzar-ne totes les funcions?"</string>
+ <string name="remove_from_settings_prompt" msgid="6069085993355887748">"Vols suprimir el Personalitzador d\'interfície d\'usuari de Configuració i deixar d\'utilitzar-ne totes les funcions?"</string>
</resources>