summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml210
1 files changed, 147 insertions, 63 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
index adae78d..ffd3361 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-is-rIS/strings.xml
@@ -23,26 +23,25 @@
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Hreinsa"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Fjarlægja af lista"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Upplýsingar um forrit"</string>
- <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Engin nýleg forrit"</string>
+ <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Hunsa nýleg forrit"</string>
- <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
- <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"Eitt nýlegt forrit"</item>
- <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"%d nýleg forrit"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
+ <item quantity="one">%d skjámynd í yfirliti</item>
+ <item quantity="other">%d skjámyndir í yfirliti</item>
+ </plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Engar tilkynningar"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Áframhaldandi"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Tilkynningar"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Rafhlaðan er að tæmast"</string>
- <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> eftir"</string>
- <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
+ <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir"</string>
+ <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-hleðsla er ekki studd.\nNotaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgdi."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Ekki er stuðningur við USB-hleðslu."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Notaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgir með."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Stillingar"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5987726159603849352">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7283108887345688413">"Kveikja"</string>
- <string name="battery_saver_start_action" msgid="7245333922937402896">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_text" msgid="8417584516834617662">"Til að lengja endingartíma rafhlöðunnar minnkar rafhlöðusparnaðareiginleikinn afköst tækisins.\n\nSlökkt er á sparnaðareiginleikanum þegar tækið er sett í samband."</string>
+ <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
+ <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Kveikja"</string>
+ <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Stillingar"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Flugstilling"</string>
@@ -73,8 +72,7 @@
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skjámynd var tekin."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Snertu til að skoða skjámyndina."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
- <!-- no translation found for screenshot_failed_text (1260203058661337274) -->
- <skip />
+ <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ekki hægt að taka skjámynd vegna takmarkaðs pláss eða forritið eða notendaskipanin leyfir það ekki."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Valkostir USB-skráaflutnings"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Tengja sem myndavél (PTP)"</string>
@@ -82,11 +80,16 @@
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Til baka"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Heim"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Valmynd"</string>
- <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Nýleg forrit"</string>
+ <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Yfirlit"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Leita"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Myndavél"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Sími"</string>
- <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Hnappur til að skipta um innsláttaraðferð."</string>
+ <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Taka úr lás"</string>
+ <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"taka úr lás"</string>
+ <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"opna síma"</string>
+ <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"opna myndavél"</string>
+ <string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Velja nýtt útlit verkefna"</string>
+ <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Hætta við"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth tengt."</string>
@@ -112,6 +115,8 @@
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi: Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi: Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Fullur Wi-Fi sendistyrkur."</string>
+ <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Tengt við <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Tengt við <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Engin WiMAX-tenging."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX: Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX: Tvö strik."</string>
@@ -151,44 +156,84 @@
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Fjarriti virkur."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Titrar við hringingu."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Engin hringing."</string>
+ <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
+ <skip />
+ <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Hunsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vísað frá."</string>
+ <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Öll nýleg forrit fjarlægð."</string>
+ <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Ræsir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Tilkynningu lokað."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Tilkynningasvæði."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Flýtistillingar."</string>
- <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"Nýleg forrit."</string>
+ <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lásskjár."</string>
+ <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Stillingar"</string>
+ <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Yfirlit."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Notandi: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Kveikt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Farsímagögn: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Rafhlaða: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Flugstilling: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Staðsetning: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Slökkt á flugstillingu."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Kveikt á flugstillingu."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Slökkt á flugstillingu."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Kveikt á flugstillingu."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins forgangur."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, engar truflanir."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Kveikt á „Ónáðið ekki“."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Slökkt á Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Kveikt á Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth tengist."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth tengt."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Slökkt á Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Kveikt á Bluetooth."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vekjari stilltur á <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Loka glugga"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Meiri tími"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"Minni tími"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Slökkt er á farsímagögnum"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Slökkt er á gagnaflutningi"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Slökkt var á gagnaflutningi í tækinu vegna þess að hámarkinu sem þú valdir var náð.\n\nSímafyrirtækið þitt kann að taka gjald ef þú kveikir á honum aftur."</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Kveikja á gagnaflutningi"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Loka glugga."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Meiri tími."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Minni tími."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Slökkt á vasaljósi."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Kveikt á vasaljósi."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Slökkt á vasaljósi."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Kveikt á vasaljósi."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Slökkt á umsnúningi lita."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Kveikt á umsnúningi lita."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string>
+ <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Skjáútsendingu hætt."</string>
+ <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Birtustig skjás"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Slökkt er á farsímagögnum"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Slökkt er á gagnanotkun"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Þar sem gagnahámarkinu var náð hefur tækið slökkt á gagnanotkun það sem eftir er af þessu tímabili.\n\nEf þú heldur áfram kann það að leiða til kostnaðar frá símafyrirtækinu."</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Halda áfram"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Engin nettenging"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi tengt"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Leitar að GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Staðsetning valin með GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Hreinsa allar tilkynningar."</string>
- <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Upplýsingar um forrit"</string>
+ <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Tilkynningastillingar"</string>
+ <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Stillingar fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string>
+ <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Eftirréttaborð"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Skjávari"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Flugstilling"</string>
- <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Í hleðslu, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Fullhlaðið"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ónáðið ekki"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Aðeins forgangur"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Engar truflanir"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tæki)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Slökkt á Bluetooth"</string>
@@ -214,7 +259,7 @@
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ekkert net"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Slökkt á Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Engin vistuð net til staðar"</string>
- <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Útsendingarskjár"</string>
+ <string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Útsending"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Sendir út"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ónefnt tæki"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Tilbúið í útsendingu"</string>
@@ -238,10 +283,15 @@
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> notuð"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hámark"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> viðvörun"</string>
- <string name="recents_empty_message" msgid="7883614615463619450">"Engin nýleg forrit"</string>
+ <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Forritsupplýsingar"</string>
- <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"forritslæsing"</string>
+ <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"skjáfesting"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"leita"</string>
+ <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Fjarlægja öll forrit"</string>
+ <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Lárétt skipting"</string>
+ <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Lóðrétt skipting"</string>
+ <string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Sérsniðin skipting"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Fullhlaðin"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Í hleðslu"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string>
@@ -250,7 +300,7 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Engar truflanir, þ. á m. vekjarar"</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Engar truflanir. Ekki einu sinni vekjarar."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Engin truflun"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Aðeins forgangstruflanir"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Næsti vekjari er kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -258,44 +308,78 @@
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Ekki mun heyrast í vekjaranum kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
- <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Ýttu aftur til að opna"</string>
+ <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Snertu aftur til að opna"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Strjúktu upp til að opna"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Strjúktu til hægri fyrir síma"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Strjúktu til vinstri fyrir myndavél"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Án tímatakmarkana"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Engar"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Forgangur"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Allar"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Sýna snið"</string>
+ <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Bæta notanda við"</string>
+ <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nýr notandi"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gestur"</string>
- <string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"+ Gestur"</string>
- <string name="guest_exit_guest" msgid="1619100760451149682">"Loka gestastillingu"</string>
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_title (7587460301980067285) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_message (10255285459589280) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_title (6419439912885956132) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (5369763062345463297) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (9154291314115781448) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (850084868661344050) -->
- <skip />
- <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
- <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Í eina mínútu"</item>
- <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Í %d mínútur"</item>
- </plurals>
- <plurals name="zen_mode_duration_hours">
- <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Í eina klukkustund"</item>
- <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Í %d klukkustundir"</item>
- </plurals>
+ <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Bæta gesti við"</string>
+ <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Fjarlægja gest"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Fjarlægja gest?"</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
+ <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Fjarlægja"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Velkominn aftur, gestur!"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Byrja upp á nýtt"</string>
+ <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Já, halda áfram"</string>
+ <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Bæta nýjum notanda við?"</string>
+ <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
- <string name="battery_saver_notification_text" msgid="7796554871101546872">"Þetta dregur úr afköstum tækisins."</string>
- <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="7546297220816993504">"Opna stillingar rafhlöðusparnaðar"</string>
- <string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
+ <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Innihald falið"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun fanga allt sem birtist á skjánum."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
+ <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Hreinsa allt"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Byrja núna"</string>
+ <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Engar tilkynningar"</string>
+ <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Hugsanlega er fylgst með tækjum"</string>
+ <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Hugsanlega er fylgst með þessu sniði"</string>
+ <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
+ <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Tækjaeftirlit"</string>
+ <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Fylgst með sniði"</string>
+ <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Neteftirlit"</string>
+ <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Slökkva á VPN"</string>
+ <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Aftengja VPN-net"</string>
+ <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"Þessu tæki er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nStjórnandinn getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Þú veittir „<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“ heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Þú ert með tengingu við VPN-net („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>“).\n\nVPN-þjónustuaðilinn þinn getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Stjórnandi þessa tækis er:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nStjórnandinn getur fylgst með netvirkni þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú veittir „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ einnig heimild til að setja upp VPN-tengingu. Þetta forrit getur líka fylgst með netvirkni þinni."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Stjórnandi þessa tækis er:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nStjórnandinn getur fylgst með netvirkni þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við stjórnandann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig tengd(ur) VPN-neti („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). VPN-þjónustuaðilinn þinn getur líka fylgst með netvirkni þinni."</string>
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Þessu sniði er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með tækinu og netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Þessu tæki er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nSniðinu þínu er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með tækinu og netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Þessu sniði er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú hefur einnig gefið „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“ heimild til að setja upp VPN-tengingu. Þetta forrit getur einnig fylgst með netnotkun."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Þessu sniði er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með tengingu við VPN-net („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>“). VPN-þjónustuaðilinn getur einnig fylgst með netnotkun."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Þessu tæki er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nSniðinu þínu er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú hefur einnig gefið „<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>“ heimild til að setja upp VPN-tengingu. Þetta forrit getur einnig fylgst með netnotkun."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Þessu tæki er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nSniðinu þínu er stjórnað af:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og öruggum vefsvæðum. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með tengingu við VPN-net („<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>“). VPN-þjónustuaðilinn getur einnig fylgst með netnotkun."</string>
+ <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
+ <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Fáðu tilkynningar hraðar"</string>
+ <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sjáðu þær áður en þú opnar"</string>
+ <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nei, takk"</string>
+ <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Setja upp"</string>
+ <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Sjá allt"</string>
+ <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Fela allt"</string>
+ <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skjárinn er festur"</string>
+ <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu bakk- og yfirlitshnöppunum inni á sama tíma til að losa."</string>
+ <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu yfirlitshnappinum inni til að losa."</string>
+ <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Ég skil"</string>
+ <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nei, takk"</string>
+ <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Fela <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Þetta birtist aftur næst þegar þú kveikir á því í stillingunum."</string>
+ <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Fela"</string>
+ <string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill vera hljóðstyrksvalmyndin."</string>
+ <string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Leyfa"</string>
+ <string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Hafna"</string>
+ <string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er hljóðstyrksvalmyndin"</string>
+ <string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Snertu til að færa í upprunalegt horf."</string>
</resources>