summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml67
1 files changed, 21 insertions, 46 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
index 9afa007..297dadc 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-lv/strings.xml
@@ -84,11 +84,9 @@
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Meklēt"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Tālruņa numurs"</string>
- <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Balss palīgs"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Atbloķēt"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"atbloķēt"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"atvērt tālruni"</string>
- <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"atvērt balss palīgu"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"atvērt kameru"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Atlasiet jaunu uzdevumu izkārtojumu"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Atcelt"</string>
@@ -124,8 +122,6 @@
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX divas joslas."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX trīs joslas."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX signāls pilns."</string>
- <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Pārtraukts savienojums ar tīklu Ethernet."</string>
- <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Izveidots savienojums ar tīklu Ethernet."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Nav signāla."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Savienojums nav izveidots."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Nulle joslu"</string>
@@ -167,14 +163,13 @@
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Lietotne <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vairs netiek rādīta."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Visas nesen izmantotās lietojumprogrammas tika noņemtas."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Notiek lietotnes <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> palaišana."</string>
- <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Paziņojums netiek rādīts."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Paziņojumu panelis"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Ātrie iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Bloķēšanas ekrāns."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Iestatījumi"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Pārskats."</string>
- <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Aizvērt"</string>
+ <string name="accessibility_desc_confirm" msgid="3446792278337969766">"Apstiprināt"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Lietotājs: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi ir izslēgts."</string>
@@ -186,7 +181,7 @@
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Lidojuma režīms ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Lidojuma režīms ir ieslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Statuss Netraucēt ir ieslēgts, izvēlēts iestatījums Tikai prioritārie."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Ieslēgts režīms “Netraucēt”, pilnīgs klusums."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Statuss Netraucēt ir ieslēgts, izvēlēts iestatījums Bez pārtraukumiem."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Ieslēgts režīms “Netraucēt”, atļauti tikai signāli."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Statuss Netraucēt ir izslēgts."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Statuss Netraucēt tika izslēgts."</string>
@@ -241,7 +236,7 @@
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Netraucēt"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Tikai prioritārie"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Tikai signāli"</string>
- <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Pilnīgs klusums"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Bez pārtraukumiem"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ierīce(-es))"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth savienojums ir izslēgts."</string>
@@ -308,20 +303,26 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Meklēt"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Velciet uz augšu, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Velciet pa kreisi, lai veiktu šādu darbību: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Jūs netraucēs skaņas un vibrosignāli, ja vien tie nebūs modinātāji, atgādinājumi, pasākumi vai konkrēti zvanītāji, kurus būsiet norādījis."</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Bez traucējumiem. Pat bez brīdinājumiem"</string>
+ <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Jūs netraucēs skaņas un vibrosignāli, ja vien tie nebūs modinātāji, atgādinājumi, pasākumi vai konkrēti zvanītāji, kurus būsiet norādījis."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Pielāgot"</string>
- <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"Tiks bloķētas VISAS skaņas un vibrosignāli, tostarp modinātāja, mūzikas, videoklipu un spēļu skaņas un signāli. Jūs joprojām varēsiet veikt tālruņa zvanus."</string>
+ <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Nepārtraukt"</string>
+ <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Tikai prioritārie pārtraukumi"</string>
+ <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Tikai signāli"</string>
+ <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Jūsu nākamā signāla laiks: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Jūsu nākamā signāla datums un laiks: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Jūs nedzirdēsiet iestatīto signālu: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Mazāk steidzami paziņojumi tiek rādīti tālāk"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Pieskarieties vēlreiz, lai atvērtu."</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Velciet uz augšu, lai atbloķētu"</string>
- <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Lai lietotu tālruni, velciet no ikonas"</string>
- <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Lai lietotu balss palīgu, velciet no ikonas"</string>
- <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Lai lietotu kameru, velciet no ikonas"</string>
- <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Pilnīgs klusums"</string>
+ <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Lai lietotu tālruni, velciet pa labi."</string>
+ <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Lai lietotu kameru, velciet pa kreisi."</string>
+ <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Bez pārtraukumiem"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Tikai prioritārie"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Tikai signāli"</string>
- <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Pilnīgs\nklusums"</string>
+ <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Visi"</string>
+ <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Nepārtraukt\n"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Tikai\nprioritārie"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Tikai\nsignāli"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Notiek uzlāde (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> līdz pilnīgai uzlādei)"</string>
@@ -363,15 +364,12 @@
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Atspējot VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Atvienot VPN tīklu"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu. Lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="996222259035614736">"Jūs piešķīrāt lietotnei atļauju izveidot savienojumu ar VPN tīklu.\n\nŠī lietotne var pārraudzīt jūsu ierīcē un tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Jūsu ierīci pārvalda:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nJūsu darba profilu pārvalda:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu ierīcē un tīklā veiktās darbības, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Jūs piešķīrāt lietotnei atļauju izveidot savienojumu ar VPN tīklu.\n\nŠī lietotne var pārraudzīt jūsu ierīcē un tīklā veiktās darbības, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu.\n\nIerīcē ir izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasts, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru.\n\nIerīcē ir arī izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības."</string>
- <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_app" msgid="6947928635272782570">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="8506133233655324426">"Ir izveidots savienojums ar lietotni <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="808687576155832307">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="7711690793960304868">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Tas ir saistīts ar lietojumprogrammu <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nIr piesaistīta arī lietojumprogramma <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās privātās darbības."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt un pārvaldīt iestatījumus, korporatīvo piekļuvi, lietotnes un datus, kas ir saistīti ar šo ierīci, kā arī informāciju par jūsu ierīces atrašanās vietu.\n\nIr piesaistīta lietojumprogramma <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, kas var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pasta ziņojumus, lietotnes un vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Jūsu darba profilu pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru.\n\nIerīcē ir arī izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Jūsu ierīci pārvalda <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nJūsu darba profilu pārvalda:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nJūsu administrators var pārraudzīt jūsu tīklā veiktās darbības, tostarp e-pastu, lietotnes un drošās vietnes.\n\nLai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar administratoru.\n\nIerīcē ir arī izveidots savienojums ar VPN tīklu, kurā var tikt pārraudzītas jūsu tīklā veiktās darbības."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Ierīce būs bloķēta, līdz to manuāli atbloķēsiet."</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Saņemiet paziņojumus ātrāk"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Skatiet tos pirms atbloķēšanas."</string>
@@ -380,9 +378,6 @@
<string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Skatīt visus"</string>
<string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Slēpt visus"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Izslēgt"</string>
- <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Izvērst"</string>
- <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Sakļaut"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Ekrāns ir piesprausts"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Šādi tas būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Lai atspraustu, vienlaikus pieskarieties vienumiem “Atpakaļ” un “Pārskats” un turiet tos nospiestus."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Šādi tas būs redzams līdz brīdim, kad to atspraudīsiet. Lai atspraustu, pieskarieties vienumam “Pārskats” un turiet to nospiestu."</string>
@@ -397,24 +392,4 @@
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ir skaļuma dialoglodziņš"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Pieskarieties, lai atjaunotu sākotnējo."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"Jūs esat pierakstījies darba profilā."</string>
- <string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"Sistēmas saskarnes regulators"</string>
- <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Rādīt akumulatora uzlādes līmeni procentos"</string>
- <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Rādīt akumulatora uzlādes līmeni procentos statusa joslas ikonā, kad netiek veikta uzlāde"</string>
- <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Ātrie iestatījumi"</string>
- <!-- no translation found for status_bar (4877645476959324760) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for status_bar_ethernet (5044290963549500128) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for status_bar_alarm (8536256753575881818) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for status_bar_work (6022553324802866373) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for status_bar_airplane (7057575501472249002) -->
- <skip />
- <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Pievienot elementu"</string>
- <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Apraides elements"</string>
- <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Nākamais signāls (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) netiks atskaņots, ja līdz tam laikam neizslēgsiet šo iestatījumu."</string>
- <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Nākamais signāls (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>) netiks atskaņots."</string>
- <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"plkst. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>