summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-my-rMM
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-my-rMM')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml82
1 files changed, 24 insertions, 58 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml
index 7c60abe..331d5d0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-my-rMM/strings.xml
@@ -63,8 +63,6 @@
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"USB အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်ပြုပါမည်လား?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"ဒီကွန်ပျူတာရဲ့ RSA key fingerprint ကတော့:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g> ဖြစ်ပါသည်"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"ဒီကွန်ပျူတာမှ အမြဲခွင့်ပြုရန်"</string>
- <string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်း ခွင့်မပြုပါ"</string>
- <string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"ဤစက်ပစ္စည်းသို့ လက်ရှိဝင်ရောက်ထားသည့် အသုံးပြုသူသည် USB အမှားပြင်ဆင်ခြင်း ဖွင့်၍မရပါ။ ဤအင်္ဂါရပ်ကို အသုံးပြုရန်၊ အဓိကအသုံးပြုသူ “<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>” သို့ပြောင်းပါ။"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"ဖန်သားပြင်ပြည့် ချဲ့ခြင်း"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"ဖန်သားပြင်အပြည့်ဆန့်ခြင်း"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"ဖန်သားပြင်ဓါတ်ပုံသိမ်းစဉ်.."</string>
@@ -85,13 +83,9 @@
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"ရှာဖွေရန်"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"ကင်မရာ"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"ဖုန်း"</string>
- <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"အသံ အကူအညီ"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"သော့ဖွင့်ရန်"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button_fingerprint" msgid="8214125623493923751">"ခလုတ် ဖွင့်ရန်၊ လက်ဗွေရာအား စောင့်ပါ"</string>
- <string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="7541705575183694446">"လက်ဗွေရာ မသုံးဘဲ ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"သော့ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"ဖုန်းကို ဖွင့်ရန်"</string>
- <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"အသံ အကူအညီအား ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"ကင်မရာ ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"အလုပ်သစ်စီစဥ်မှုကို ရွေးပါ။"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ထားတော့"</string>
@@ -127,8 +121,6 @@
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"ဝိုင်မက်စ် ၂ ဘားရှိ"</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"ဝိုင်မက်စ် ၃ ဘား"</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"ဝိုင်မက်စ် အပြည့်ရှိ"</string>
- <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet နှင့်ချိတ်ဆက်မှုပြတ်တောက်"</string>
- <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet ချိတ်ဆက်ထား။"</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"အချက်ပြမှု မရှိပါ"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"၀ ဘား"</string>
@@ -154,7 +146,6 @@
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"ဆင်းကဒ်မရှိပါ။"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"ဘလူးတုသ်မှတဆင့်ပြန်လည်ချိတ်ဆက်ခြင်း"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"လေယာဥ်ပျံပေါ်အသုံးပြုသောစနစ်။"</string>
- <string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"SIM ကဒ် မရှိပါ"</string>
<string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"ဝန်ဆောင်မှုဌာန ကွန်ယက် ပြောင်းလဲနေစဉ်။"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"ဘတ္တရီ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ရာခိုင်နှုန်း။"</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"စနစ်အပြင်အဆင်များ"</string>
@@ -171,14 +162,13 @@
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ထုတ်ထားသည်။"</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"မကြာသေးမီက အပလီကေးရှင်းများအားလုံး ဖယ်ထုတ်ပြီးပါပြီ။"</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>ကို စတင်နေသည်။"</string>
- <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"အကြောင်းကြားချက်ကိုဖယ်ရှားပြီး"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"အ​ကြောင်းကြားစာအကွက်"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"အမြန်လုပ် အပြင်အဆင်"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"မျက်နှာပြင် သော့ပိတ်ရန်"</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"ခြုံကြည့်မှု။"</string>
- <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"ပိတ်ရန်"</string>
+ <string name="accessibility_desc_confirm" msgid="3446792278337969766">"အတည်ပြုရန်"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"သုံးစွဲသူ <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"ကြိုးမဲ့ ပိတ်ထား။"</string>
@@ -190,7 +180,7 @@
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ပိတ်ထားလိုက်ပြီ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"လေယာဉ် မုဒ်ကို ဖွင့်ထားလိုက်ပြီ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် ဖွင့်ထားသည်၊ ဦးစားပေးများသာ။"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်နေစဉ်၊ မနှောင့်ယှက်ပါနှင့်။"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် ဖွင့်ထားသည်၊ အနှောင့်အယှက်များ မရှိပါ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"အနှောင့်ယှက်ရ ဖွင့်ထားသည်။ နှိုးစက်များသာ။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် ကိုပိတ်ထားသည်။"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"မနှောင့်ယှက်ပါနှင့် ကိုပိတ်ထားသည်။"</string>
@@ -245,7 +235,7 @@
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"မနှောက်ယှက်ပါနှင့်"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"ဦးစားပေးများသာ"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"နှိုးစက်များသာ"</string>
- <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"ကြားဖြတ်ဝင်မှု ခွင့်မပြုရန်"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"ဘလူးတု"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"ဘလူးတု (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက်များ)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"ဘလူးတု ပိတ်ထားရန်"</string>
@@ -270,7 +260,7 @@
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"ချိတ်ဆက်မထားပါ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"ကွန်ရက်မရှိပါ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"ဝိုင်ဖိုင်ပိတ်ရန်"</string>
- <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် မရနိုင်ပါ"</string>
+ <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"သိမ်းဆည်းထား ကွန်ရက်များ မရှိ"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Cast"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"ကာစ်တင်"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"အမည်မတပ် ကိရိယာ"</string>
@@ -312,28 +302,31 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"ရှာဖွေရန်"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် အပေါ်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> အတွက် ဖယ်ဘက်ကို ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
- <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"နှိုးစက်များ၊ အသိပေးချက်များ၊ ဖြစ်ရပ်များ နှင့် သင်သတ်မှတ်ထားသည့် ခေါ်ဆိုသူများမှ လွဲ၍ အသံများနှင့် တုန်ခါမှုများသည် သင့်အား နှောင့်ယှက်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"ကြားဖြတ်ဝင်မှုများ မရှိခဲ့။ နှိုးစက်ပင် မရှိခဲ့။"</string>
+ <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"နှိုးစက်များ၊ အသိပေးချက်များ၊ ဖြစ်ရပ်များ၊ နှင့်သင်သတ်မှတ်ထားသည့် ခေါ်ဆိုသူများမှ လွဲ၍ အသံများနှင့် တုန်ခါမှုများသင့်ကို နှောက်ယှက်တော့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"စိတ်ကြိုက် ပြုလုပ်ရန်"</string>
- <string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="2284540992298200729">"ဤအရာမှ နှိုးစက်၊ ဂီတ၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင်၊ အသံအားလုံးနှင့် တုန်ခါမှုများအား တားဆီးပေးသည်။ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်နိုင်ဆဲဖြစ်မည်။"</string>
- <string name="zen_silence_introduction" msgid="3137882381093271568">"နှိုးစက်၊ ဂီတ၊ ဗွီဒီယိုများနှင့် ဂိမ်းများ အပါအဝင်၊ အသံအားလုံးနှင့် တုန်ခါမှုများအား ဤအရာမှ တားဆီးပေး၏။"</string>
+ <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"ကြားဖြတ်ဝင်မှု ခွင့်မပြုရန်"</string>
+ <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"ဦးစားပေး ကြားဖြတ်ဝင်မှုများ သာလျှင်"</string>
+ <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"နှိုးစက်များသာ"</string>
+ <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"သင်၏ နောက် နှိုးစက်၏ အချိန်မှာ<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"သင်၏ နောက် နှိုးစက်မှာ <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"သင်သည် သင်၏ <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> နှိုးစက်ကို ကြားရမည် မဟုတ်"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"အရေးပါမှု နည်းသည့် အကြောင်းကြားချက်များ အောက်မှာ"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"ဖွင့်ရန် ထပ်ပြီး ထိပါ"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"သော့ဖွင့်ရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
- <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"ဖုန်းအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
- <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"အသံအကူအညီအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
- <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"ကင်မရာအတွက် သင်္ကေတပုံအား ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
- <string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"အသံ လုံးဝ တိတ်ထားပါ။ ဤနည်းဖြင့် ဖန်မျက်နှာပြင်ဖတ်ရှုဆော့ဖ်ဝဲ အသံတိတ်သွားမည်။"</string>
- <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"လုံးဝ တိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string>
+ <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"ဖုန်း အတွက် ညာသို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+ <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"ကင်မရာ အတွက် ဘယ်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
+ <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"ကြားဖြတ်ဝင်မှု ခွင့်မပြုရန်"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"ဦးစားပေးများသာ"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"နှိုးစက်များသာ"</string>
- <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"လုံးဝ\nတိတ်ဆိတ်ခြင်း"</string>
+ <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"အားလုံး"</string>
+ <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">\n"ကြားဝင်မှု မရှိပါ"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"ဦးစားပေးမှု\nသာ"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"နှိုးစက်များ\nသာ"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"(<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> အပြည့် အထိ) အားသွင်းနေ"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"အသုံးပြုသူကို ပြောင်းလဲရန်"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"အသုံးပြုသူကို ပြောင်းရန်၊ လက်ရှိ အသုံးပြုသူ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"လတ်တလော သုံးစွဲသူ <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"ပရိုဖိုင်ကို ပြရန်"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"သုံးသူ ထပ်ထည့်ရန်"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"အသုံးပြုသူ အသစ်"</string>
@@ -348,7 +341,7 @@
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"အစမှ ပြန်စပါ"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"ဟုတ်ကဲ့၊ ဆက်လုပ်ပါ"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"ဧည့်သည် အသုံးပြုသူ"</string>
- <string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"App များနှင့် ဒေတာအား ဖျက်ရန်၊ တခဏသုံးစွဲသူအား ဖယ်ရှားပါ"</string>
+ <string name="guest_notification_text" msgid="7513706222848825467">"အပ်များနှင့် ဒေတာများဖျက်ရန် ဧည့်သည်များကို ဖယ်ရှားမည်"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"ဧည့်သည်ကို ဖယ်ထုတ်မည်"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"အသုံးပြုသူ အသစ်ကို ထည့်ရမလား?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"သင်က အသုံးပြုသူ အသစ် တစ်ဦးကို ထည့်ပေးလိုက်လျှင်၊ ထိုသူသည် ၎င်း၏ နေရာကို သတ်မှတ်စီစဉ်ရန် လိုအပ်မည်။\n\n အသုံးပြုသူ မည်သူမဆို ကျန်အသုံးပြုသူ အားလုံးတို့အတွက် appများကို မွမ်းမံပေးနိုင်သည်။"</string>
@@ -370,15 +363,12 @@
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN ကို ပိတ်ထားရန်"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN ကို အဆက်ဖြတ်ရန်"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"သင့်စက်ကိရိယာကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nမှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊အက်ပလီကေးရှင်းများ၊သင့်စက်ကိရိယာနှင့်ဆက်နွယ်နေသောအချက်အလက်နှင့်သင့်စက်ကိရိယာ ရဲ့နေရာအချက်အလက်များကိုကြီးကြပ်စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။အသေးစိတ်သိရှိလိုပါကသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"VPN ချိတ်ဆက်မှုပြုလုပ်ရန် အပ်ဖ်ကို သင်ခွင့်ပြုလိုက်သည်။ \n\n ဤအပ်ဖ်သည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်းကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n \nမှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည်အီးမေးလ်များ၊အက်ပလီကေးရှင်းများနှင့်၀က်ဘ်ဆိုက်များလုံခြုံမှုအပါအဝင် သင့်ကွန်ယက်လုပ်ဆောင်ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။\n \nအသေး စိတ်သိရှိလိုပါကသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"သင့်စက်ကိရိယာကို\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nမှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့် ပရိုဖိုင်ကို\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g> \n\nမှစီမံခန့်ခွဲပါသည်။ သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည် အီးမေးလ်များ၊ အက်ပလီကေးရှင်းများ နှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များလုံခြုံမှု အပါအဝင် သင့် စက်ကိရိယာ နှင့်အင်တာနက်ကွန်ယက်လုပ်ဆောင်မှုများကို စောင့်ကြပ်နိုင်သည်။\n\nအသေးစိတ်သိလိုပါက သင်၏ စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"သင်သည် VPN ချိတ်ဆက်မှုကိုလုပ်ဆောင်ရန်အက်ပလီကေးရှင်းအားခွင့်ပြုပေးခဲ့သည်။\n\n ဒီအက်ပလီကေးရှင်းသည် အီးမေးလ်များ၊အက်ပလီကေးရှင်းများနှင့်ဝက်ဘ်ဆိုဒ်များလုံခြုံမှုအပါအဝင် သင့်စက်ကိရိယာနှင့် ကွန်ယက်ရဲ့လုပ်ဆောင် ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"သင့်စက်ကိရိယာကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n \n မှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊အက်ပလီကေးရှင်းများ၊သင့်စက်ကိရိယာနှင့်ဆက်နွယ်နေသောအချက်အလက်နှင့်သင့်စက်ကိရိယာ ရဲ့နေရာအချက်အလက်များကိုကြီးကြပ်စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။ \n\n အီးမေးလ်များ၊အက်ပလီကေးရှင်းများနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင်သင့်ကွန်ယက်လုပ်ဆောင်ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်သည့် VPN ကိုချိတ်ဆက်ထားပြီဖြစ် သည်။\n\n အသေးစိတ်သိရှိလိုပါကသင်၏စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>မှ စီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\nသင့်စီမံခန့်ခွဲသူသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များ၊ နှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nပိုမိုသော သတင်းအချက်အလက်အတွက်၊ သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။ \n\nသင်သည် VPN သို့လည်းဆက်သွယ်ထားပြီး၊ ၎င်းသည် သင့်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။"</string>
- <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးများ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"သင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"သင့်အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nနောက်ထပ်အချက်အလက်များအတွက်၊ သင့်ကြီးကြပ်သူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"သင့်အလုပ် ပရိုဖိုင်ကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲသည်။ ၎င်းကို <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်များ၊ အပ်ဖ်များနှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာကွန်ရပ် လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\n သင်သည်<xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ကိုလည်းချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် သင့်ကိုယ်ရေးကိုယ်တာ ကွန်ရက် လှုပ်ရှားမှုများကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။"</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"သင့်စက်ကိရိယာကို <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> မှစီမံခန့်ခွဲပါသည်။ \n\n သင်စီမံခန့်ခွဲသူသည် ကြိုတင်ပြင်ဆင်မှုများ၊ စုပေါင်းဝင်ရောက်ခွင့်၊ အပ်ဖ်များ၊ သင့်ကိရိယာနှင့် သက်ဆိုင်သော ဒေတာ၊ နှင့် သင့်ကိရိယာ၏ တည်နေရာအချိက်အလက်များကို စောင့်ကြည့်ပြီး စီမံခန့်ခွဲနိုင်သည်။ \n\nသင်သည် <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> သို့ချိတ်ဆက်ထားသည်၊ ၎င်းသည် အီးမေးလ်းများ၊ အပ်ဖ်များ၊ နှင့် ဝက်ဘ်ဆိုက်များအပါအဝင် သင့်ကွန်ရက်လှုပ်ရှားမှုကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည်။ \n\nပိုမိုသော သတင်းအချက်အလက်အတွက်၊ သင့်စီမံခန့်ခွဲသူကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်းကို<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> \n \n မှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည်အီးမေးလ်များ၊အက်ပလီကေးရှင်းများ နှင့်ဝက်ဘ်ဆိုဒ်များလုံခြုံမှုအပါအဝင်သင့်ကွန်ယက်လုပ်ဆောင်ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။\n\n အသေး စိတ်သိရှိလိုပါကသင့်ရဲ့စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။\n\n သင်သည်သင့်ကွန်ယက်လုပ်ဆောင်ချက်ကို စောင့်ကြည့်နိုင်သည့် VPN ကိုချိတ်ဆက်ထားပြီဖြစ်သည်။"</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"သင့်စက်ကိရိယာကို<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\n မှစီမံခန့်ခွဲထားပါသည်။သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်းကို\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nမှစီမံခန့်ခွဲထားပါ သည်။သင့်၏စီမံခန့်ခွဲသူသည်အီးမေးလ်များ၊အက်ပလီကေးရှင်းများ နှင့်ဝက်ဘ်ဆိုဒ်လုံခြုံမှုအပါအဝင် သင့်ကွန်ယက် လုပ်ဆောင်ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်ပါသည်။\n\n အသေးစိတ်သိရှိလိုပါကသင့်ရဲ့စီမံခန့်ခွဲသူကိုဆက်သွယ်ပါ။\n\nသင်သည်သင်၏ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆိုင်ရာကွန်ယက်လုပ်ဆောင်ချက်ကိုစောင့်ကြည့်နိုင်သည့် VPN ကိုချိတ်ဆက်ထားပြီဖြစ်သည်။"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"သင်က လက်ဖြင့် သော့မဖွင့်မချင်း ကိရိယာမှာ သော့ပိတ်လျက် ရှိနေမည်"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"အကြောင်းကြားချက်များ မြန်မြန်ရရန်"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"မဖွင့်ခင် ၎င်းတို့ကို ကြည့်ပါ"</string>
@@ -387,9 +377,6 @@
<string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"အားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"အားလုံး ဝှက်ထားရန်"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>။ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"ယခု အဆုံးသတ်ရန်"</string>
- <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"တိုးချဲ့ရန်"</string>
- <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"ခေါက်သိမ်းရန်..."</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"မျက်နှာပြင် ပင်ထိုးပြီးပါပြီ"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"သင်ပင်ဖြုတ်သည့် တိုင်အောင် ၎င်းအား မြင်ကွင်းတွင် ထားရှိပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် အနောက်နှင့် ခြုံငုံကြည့်ခြင်းကို ဖိ၍ နှိပ်ထားနိုင်သည်။"</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"သင်ပင်ဖြုတ်သည့် တိုင်အောင် ၎င်းအား မြင်ကွင်းတွင် ထားရှိပါမည်။ ပင်ဖြုတ်ရန် ခြုံငုံကြည့်ခြင်းကို ဖိ၍ နှိပ်ထားနိုင်သည်။"</string>
@@ -403,26 +390,5 @@
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"ငြင်းပယ်သည်"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် အသံဒိုင်ယာလော့ခ်ဖြစ်သည်"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"မူရင်းအားပြန်လည်သိမ်းဆည်းရန် ထိပါ။"</string>
- <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"သင်သည် အလုပ်ပရိုဖိုင်းအား သုံးနေသည်"</string>
- <string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"System UI tuner"</string>
- <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"မြုတ်ထားသည့် ဘတ်ထရီ ရာခိုင်နှုန်းကို ပြပါ"</string>
- <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"အားမသွင်းနေစဉ်တွင် ဘတ်ထရီအဆင့် ရာခိုင်နှုန်းကို အခြေနေပြဘား အိုင်ကွန်တွင် ပြပါ"</string>
- <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"အမြန် ဆက်တင်များ"</string>
- <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"အခြေအနေပြနေရာ"</string>
- <string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"သရုပ်ပြ မုဒ်"</string>
- <string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"သရုပ်ပြမုဒ်ကို ဖွင့်ရန်"</string>
- <string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"သရုပ်ပြမုဒ် ပြရန်"</string>
- <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"အီသာနက်"</string>
- <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"နှိုးစက်"</string>
- <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string>
- <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"လေယာဉ်ပေါ်သုံးစနစ်"</string>
- <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"လေးထောင့်ကွက် ထည့်ရန်"</string>
- <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"လေးထောင့်ကွက် ထုတ်လွှင့်ရန်"</string>
- <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"သင့်ရဲ့ နောက်ထပ်နှိုးစက် <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ကိုသင်ကြားမည်မဟုတ်ပါ အကယ်၍ သင်၎င်းအချိန်မတိုင်"</string>
- <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌သင့်နောက်ထပ် နှိုးစက်ကို ကြားမည်မဟုတ်ပါ"</string>
- <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ၌"</string>
- <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> တွင်"</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"အမြန်ချိန်ညှိခြင်း၊ <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>။"</string>
- <string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"ဟော့စပေါ့"</string>
- <string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"အလုပ် ပရိုဖိုင်"</string>
+ <string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"သင်သည် အလုပ်ပရိုဖိုင်တွင် ဖြစ်သည်"</string>
</resources>