summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml35
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
index 9a78aed..51fe321 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-pl/strings.xml
@@ -128,6 +128,10 @@
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Dwa paski."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Trzy paski."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Pełna moc sygnału."</string>
+ <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Wł."</string>
+ <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Wył."</string>
+ <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Połączono."</string>
+ <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Łączę..."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
@@ -282,8 +286,7 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Szukaj"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Przesuń w górę: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Przesuń w lewo: <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) -->
- <skip />
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Żadnych powiadomień. Nawet alarmów."</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Bez przerw"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Tylko priorytetowe przerwy"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Następny alarm o <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -333,12 +336,10 @@
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Rozpocznij teraz"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Brak powiadomień"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Urządzenie może być monitorowane"</string>
- <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) -->
- <skip />
+ <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil może być monitorowany"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Sieć może być monitorowana"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Monitorowanie urządzeń"</string>
- <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) -->
- <skip />
+ <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Monitorowanie profilu"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Monitorowanie sieci"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Wyłącz VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Rozłącz z VPN"</string>
@@ -347,18 +348,16 @@
<string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Łączysz się z siecią VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>”).\n\nDostawca usługi VPN może monitorować Twoją aktywność na urządzeniu i w sieci, w tym e-maile, aplikacje i bezpieczne strony internetowe."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Urządzeniem zarządza:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministrator ma możliwość monitorowania Twojej aktywności w sieci, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych witryn. Skontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej.\n\nDałeś też aplikacji „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” uprawnienia do skonfigurowania połączenia VPN. Ona również może monitorować aktywność sieciową."</string>
<string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Urządzeniem zarządza:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nAdministrator ma możliwość monitorowania Twojej aktywności w sieci, w tym e-maili, aplikacji i bezpiecznych witryn. Skontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej.\n\nŁączysz się też z siecią VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>”). Dostawca usługi VPN również może monitorować aktywność sieciową."</string>
- <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) -->
- <skip />
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Ten profil jest zarządzany przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nTwój administrator może monitorować Twoje urządzenie i aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i bezpieczne strony internetowe.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem."</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"To urządzenie jest zarządzane przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nTwój profil jest zarządzany przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nTwój administrator może monitorować Twoje urządzenie i aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i bezpieczne strony internetowe.\n\nAby dowiedzieć się więcej, skontaktuj się z administratorem."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Ten profil jest zarządzany przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nTwój administrator może monitorować aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i bezpieczne strony. Skontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej.\n\nPozwalasz też aplikacji „<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>” na nawiązanie połączenia VPN. Ona również może monitorować aktywność w sieci."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Profil jest zarządzany przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nTwój administrator może monitorować aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i bezpieczne strony. Skontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej.\n\nUżywasz też połączenia VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). Twój operator VPN również może monitorować aktywność w sieci."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Urządzenie jest zarządzane przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfil jest zarządzany przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nTwój administrator może monitorować aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i bezpieczne strony. Skontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej.\n\nPozwalasz też aplikacji „<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>” na nawiązanie połączenia VPN. Ona również może monitorować aktywność w sieci."</string>
+ <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Urządzenie jest zarządzane przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nProfil jest zarządzany przez:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nTwój administrator może monitorować aktywność w sieci, w tym e-maile, aplikacje i bezpieczne strony. Skontaktuj się z nim, by dowiedzieć się więcej.\n\nUżywasz też połączenia VPN („<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>”). Twój operator VPN również może monitorować aktywność w sieci."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Urządzenie pozostanie zablokowane, aż odblokujesz je ręcznie"</string>
+ <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Szybszy dostęp do powiadomień"</string>
+ <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Zobacz powiadomienia, jeszcze zanim odblokujesz ekran"</string>
+ <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nie, dziękuję"</string>
+ <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Skonfiguruj"</string>
<string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Ściszone przez: <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>