diff options
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml | 35 |
1 files changed, 17 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml index 54d6aae..88ce23a 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -128,6 +128,10 @@ <string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Duas barras."</string> <string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Três barras."</string> <string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Sinal completo."</string> + <string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Ativado."</string> + <string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Desativado."</string> + <string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Ligado."</string> + <string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"A ligar..."</string> <string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string> <string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string> <string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string> @@ -282,8 +286,7 @@ <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Pesquisar"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Deslize para cima para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Deslize para a esquerda para <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string> - <!-- no translation found for zen_no_interruptions_with_warning (4396898053735625287) --> - <skip /> + <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Sem interrupções. Nem mesmo alarmes."</string> <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Sem interrupções"</string> <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Apenas interrupções com prioridade"</string> <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"O próximo alarme é à(s) <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> @@ -333,12 +336,10 @@ <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Começar agora"</string> <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Sem notificações"</string> <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"O dispositivo pode ser monitorizado"</string> - <!-- no translation found for profile_owned_footer (8021888108553696069) --> - <skip /> + <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"O perfil pode ser monitorizado"</string> <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"A rede pode ser monitorizada"</string> <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Monitorização de dispositivos"</string> - <!-- no translation found for monitoring_title_profile_owned (6790109874733501487) --> - <skip /> + <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Monitorização de perfis"</string> <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Monitorização da rede"</string> <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Desativar a VPN"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Desligar VPN"</string> @@ -347,18 +348,16 @@ <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Está ligado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>\").\n\nO fornecedor de serviços VPN pode monitorizar a atividade do dispositivo e da rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros."</string> <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"Este dispositivo é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\no admin. pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros. Para mais informações, contacte o administrador.\n\nAlém disso, deu permissão a \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" para configurar uma ligação VPN. Esta aplicação pode também monitorizar a atividade da rede."</string> <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"Este dispositivo é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\no administrador pode monitorizar a atividade da rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros. Para mais informações, contacte o administrador.\n\nAlém disso, está ligado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). O fornecedor de serviços VPN pode também monitorizar a atividade da rede."</string> - <!-- no translation found for monitoring_description_profile_owned (2370062794285691713) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_device_and_profile_owned (8685301493845456293) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (847491346263295767) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned (4095516964132237051) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned (9193588924767232909) --> - <skip /> - <!-- no translation found for monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned (6935475023447698473) --> - <skip /> + <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Este perfil é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO seu administrador pode monitorizar o seu dispositivo e a atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros.\n\nPara obter mais informações, contacte o seu administrador."</string> + <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"Este dispositivo é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nO seu perfil é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nO seu administrador pode monitorizar o seu dispositivo e a atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros.\n\nPara obter mais informações, contacte o seu administrador."</string> + <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Este perfil é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO seu admin. pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplic. e Websites seguros. Para obter mais informações, contacte o seu admin.\n\nPara além disso, deu autorização a \"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\" para configurar uma ligação VPN. Esta aplic. também pode monitorizar a ativ. de rede."</string> + <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Este perfil é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nO seu admin. pode monitorizar a sua atividade de rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros. Para obter mais informações, contacte o seu admin.\n\nPara além disso, está ligado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>\"). O seu fornecedor de serviço VPN também pode monitorizar a ativ. de rede."</string> + <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"Este disp. é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nO seu perfil é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nO seu admin. pode monitorizar a sua ativ. de rede, incluindo emails, aplicações e Websites seguros. Para obter mais informações, contacte o seu admin.\n\nPara além disso, deu autorização a \"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\" para configurar uma ligação VPN. Esta aplicação também pode monitorizar a ativ. de rede."</string> + <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"Este dispositivo é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nO seu perfil é gerido por:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nO seu admin. pode monitorizar a sua ativ. de rede, incluindo emails, aplic. e Websites seguros. Para obter mais informações, contacte o seu admin.\n\nPara além disso, está ligado a uma VPN (\"<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>\"). O seu forn. de serviço VPN também pode monitorizar a ativ. de rede."</string> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"O dispositivo permanecerá bloqueado até ser desbloqueado manualmente"</string> + <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Receber notificações mais rapidamente"</string> + <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Ver antes de desbloquear"</string> + <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Não, obrigado"</string> + <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Configurar"</string> <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"Som desativado por <xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g>"</string> </resources> |