summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml180
1 files changed, 58 insertions, 122 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
index 4bd5ddd..22914b0 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-sl/strings.xml
@@ -22,26 +22,27 @@
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Sistemski uporabniški vmesnik"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Počisti"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Odstrani s seznama"</string>
- <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Podatki o aplikaciji"</string>
- <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Vaši nedavni zasloni so prikazani tu"</string>
- <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Zapre nedavne aplikacije"</string>
+ <string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Podatki o programu"</string>
+ <string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="6576392951053994640">"Ni nedavnih programov"</string>
+ <string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Zapre nedavne programe"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps">
- <item quantity="one" msgid="3969335317929254918">"En zaslon v Pregledu"</item>
- <item quantity="other" msgid="5523506463832158203">"Št. zaslonov v Pregledu: %d"</item>
+ <item quantity="one" msgid="5854176083865845541">"1 nedavni program"</item>
+ <item quantity="other" msgid="1040784359794890744">"Nedavni programi v %d"</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Ni obvestil"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Trenutno"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Obvestila"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Akumulator je skoraj izpraznjen"</string>
- <string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"Še <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"Še <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Vklopljeno je varčevanje z energijo akumulatorja."</string>
+ <string name="battery_low_percent_format" msgid="1077244949318261761">"<xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g> preostalo"</string>
+ <string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6534746636002666456">"Še <xliff:g id="NUMBER">%d%%</xliff:g>. Varčevanje z energijo akumulatorja je vklopljeno."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"Polnjenje po povezavi USB ni podprto.\nUporabite priloženi polnilnik."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Polnjenje prek USB-ja ni podprto."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Uporabljajte samo priloženi polnilnik."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Nastavitve"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Želite vklopiti varčevanje z energijo akumulatorja?"</string>
- <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Vklopi"</string>
- <string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Vklop varčevanja z energijo"</string>
+ <string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5987726159603849352">"Želite zagnati varčevanje z energijo akumulatorja?"</string>
+ <string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7283108887345688413">"Začni"</string>
+ <string name="battery_saver_start_action" msgid="7245333922937402896">"Zaženi varčevanje z energijo akumulatorja"</string>
+ <string name="battery_saver_confirmation_text" msgid="8417584516834617662">"Zaradi podaljšanja delovanja akumulatorja funkcija Varčevanje z energijo akumulatorja zmanjša zmogljivost delovanja naprave.\n\nVarčevanje z energijo akumulatorja se onemogoči, ko je naprava priklopljena na zunanje napajanje."</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Nastavitve"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_airplane" msgid="4879879698500955300">"Način za letalo"</string>
@@ -52,8 +53,8 @@
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Internetna povezava prek Bluetootha"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Nastavi načine vnosa"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Fizična tipkovnica"</string>
- <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Želite aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do naprave USB?"</string>
- <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Želite dovoliti aplikaciji <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dostop do dodatka USB?"</string>
+ <string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Želite programu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dovoliti dostop do naprave USB?"</string>
+ <string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Želite dovoliti programu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> dostop do dodatka USB?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Želite, da se odpre <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, ko priključite to napravo USB?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Želite, da se odpre <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>, ko priključite ta dodatek USB?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Namešč. prog. ne delujejo s tem dodatkom USB. Več o tem dodatku preberite na <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -72,7 +73,8 @@
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Posnetek zaslona je shranjen."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Dotaknite se, če si želite ogledati posnetek zaslona."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Posnetka zaslona ni bilo mogoče shraniti."</string>
- <string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Izdelava posnetka zaslona ni mogoča zaradi omejenega prostora za shranjevanje ali pa tega ne dovoli aplikacija ali vaša organizacija."</string>
+ <!-- no translation found for screenshot_failed_text (1260203058661337274) -->
+ <skip />
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Možnosti prenosa datotek prek USB-ja"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Vpni kot predvajalnik (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Vpni kot fotoaparat (PTP)"</string>
@@ -80,14 +82,10 @@
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Nazaj"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Začetni zaslon"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Meni"</string>
- <string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Pregled"</string>
+ <string name="accessibility_recent" msgid="8571350598987952883">"Nedavni programi"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Iskanje"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Fotoaparat"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Telefon"</string>
- <string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Odkleni"</string>
- <string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"odkleni"</string>
- <string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"odpri telefon"</string>
- <string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"odpri fotoaparat"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="5032926134740456424">"Gumb za preklop načina vnosa."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Gumb povečave za združljivost."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Povečava manjšega na večji zaslon."</string>
@@ -114,8 +112,6 @@
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi z dvema črticama."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi s tremi črticami."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Poln signal Wi-Fi."</string>
- <string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Povezava vzpostavljena z: <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Povezava vzpostavljena z: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Ni signala WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"Signal WiMAX: ena črtica."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Signal WiMAX: dve črtici."</string>
@@ -155,51 +151,22 @@
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"TeleTypewriter omogočen."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Zvonjenje z vibriranjem."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Zvonjenje izklopljeno."</string>
- <!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
- <skip />
- <string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Opusti aplikacijo <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> je bila odstranjena."</string>
- <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Zaganjanje aplikacije <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Program <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> je bil odstranjen."</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Obvestilo je bilo odstranjeno."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Zaslon z obvestili."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Hitre nastavitve."</string>
- <string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Zaklenjen zaslon"</string>
- <string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Nastavitve"</string>
- <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Pregled."</string>
+ <string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="9014032916410590027">"Nedavne aplikacije."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Uporabnik: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi je izklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Wi-Fi je vklopljen."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="6099781031669728709">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Mobilni telefon: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Baterija: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Način za letalo je izklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Način za letalo je vklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Način za letalo je izklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Način za letalo je vklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Bluetooth je izklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Bluetooth je vklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Povezava Bluetooth se vzpostavlja."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Povezava Bluetooth je vzpostavljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Bluetooth je izklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Bluetooth je vklopljen."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Poročanje o lokaciji je izklopljeno."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Poročanje o lokaciji je vklopljeno."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Poročanje o lokaciji je izklopljeno."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Poročanje o lokaciji je vklopljeno."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_airplane" msgid="4196876722090224753">"Letalski način: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="5749054971341882340">"Bluetooth: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_location" msgid="4577282329866813100">"Lokacija: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Alarm je nastavljen na <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Zapri podokno."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Daljši čas."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Krajši čas."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Svetilka je izklopljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Svetilka je vklopljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Svetilka je izklopljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Svetilka je vklopljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Inverzija barv je izklopljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Inverzija barv je vklopljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Mobilna dostopna točka je izklopljena."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Mobilna dostopna točka je vklopljena."</string>
- <string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Predvajanje zaslona je ustavljeno."</string>
- <string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Svetlost zaslona"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Zapri podokno"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Daljši čas"</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"Krajši čas"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Prenos podatkov v omrežjih 2G/3G je izklopljen"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Prenos podatkov v omrežjih 4G je izklopljen"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Prenos podatkov v mobilnih omrežjih je izklopljen"</string>
@@ -212,18 +179,16 @@
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Lokacija nastavljena z GPS-om"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Aktivne zahteve za lokacijo"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Izbriši vsa obvestila."</string>
- <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Nastavitve obvestil"</string>
- <string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Nastavitve aplikacije <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="1163547729015390250">"Podatki o aplikaciji"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Zaslon se bo samodejno zasukal."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Zaslon je zaklenjen v ležeči usmerjenosti."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Zaslon je zaklenjen v pokončni usmerjenosti."</string>
- <string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Zaslon se bo samodejno zasukal."</string>
- <string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Zaslon je zaklenjen v ležeči usmerjenosti."</string>
- <string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Zaslon je zaklenjen v pokončni usmerjenosti."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Vitrina za sladice"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Sanjarjenje"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_airplane_mode_label" msgid="5510520633448831350">"Način za letalo"</string>
+ <string name="quick_settings_battery_charging_label" msgid="490074774465309209">"Polnjenje, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
+ <string name="quick_settings_battery_charged_label" msgid="8865413079414246081">"Napolnjeno"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (št. naprav: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth izklopljen"</string>
@@ -261,7 +226,6 @@
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Več nastavitev"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Končano"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Povezava je vzpostavljena"</string>
- <string name="quick_settings_connected_via_wfa" msgid="1587051627194895715">"Povezava vzpostavljena prek pomočnika za Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Vzpostavljanje povezave ..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Internet prek mobilne naprave"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Dostopna točka"</string>
@@ -274,11 +238,10 @@
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Porabljeno: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Omejitev: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Opozorilo – <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Vaši nedavni zasloni so prikazani tu"</string>
+ <string name="recents_empty_message" msgid="7883614615463619450">"Ni nedavnih aplikacij"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Podatki o aplikaciji"</string>
- <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"pripenjanje zaslona"</string>
+ <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"zakleni v aplikacijo"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"iskanje"</string>
- <string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Aplikacije <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ni bilo mogoče zagnati."</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Akumulator napolnjen"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Polnjenje"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> do napolnjenosti"</string>
@@ -287,7 +250,7 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Iskanje"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Povlecite navzgor za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Povlecite v levo za <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ."</string>
- <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Brez motenj. Celo brez alarmov."</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Brez prekinitev, vključno z alarmi"</string>
<string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Brez prekinitev"</string>
<string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Samo prednostne prekinitve"</string>
<string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Vaš naslednji alarm je ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
@@ -295,71 +258,44 @@
<string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Alarma ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ne boste slišali"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Manj nujna obvestila spodaj"</string>
- <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Dotaknite se znova, če želite odpreti"</string>
+ <string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Znova se dotaknite, da odprete"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Povlecite, da odklenete"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Povlecite v desno za telefon"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Povlecite v levo za fotoaparat"</string>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Za nedoločen čas"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Nič"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Prednost"</string>
<string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Vse"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Polnjenje (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> do napolnjenosti)"</string>
- <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Preklop med uporabniki"</string>
- <string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Preklop med uporabniki, trenutni uporabnik <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Prikaz profila"</string>
- <string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Dodajanje uporabnika"</string>
- <string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nov uporabnik"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gost"</string>
- <string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Dodajanje gosta"</string>
- <string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Odstranitev gosta"</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Želite odstraniti gosta?"</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Vse aplikacije in podatki v tej seji bodo izbrisani."</string>
- <string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Odstrani"</string>
- <string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Znova pozdravljeni, gost!"</string>
- <string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Želite nadaljevati sejo?"</string>
- <string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Začni znova"</string>
- <string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Da, nadaljuj"</string>
- <string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Dodajanje novega uporabnika?"</string>
- <string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Ko dodate novega uporabnika, mora ta nastaviti svoj prostor.\n\nVsak uporabnik lahko posodobi aplikacije za vse druge uporabnike."</string>
+ <string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"Dodajanje gosta"</string>
+ <string name="guest_exit_guest" msgid="1619100760451149682">"Izhod iz načina za goste"</string>
+ <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_title (7587460301980067285) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_message (10255285459589280) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for guest_wipe_session_title (6419439912885956132) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (5369763062345463297) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (9154291314115781448) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (850084868661344050) -->
+ <skip />
+ <plurals name="zen_mode_duration_minutes">
+ <item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Za eno minuto"</item>
+ <item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Za %d min"</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="zen_mode_duration_hours">
+ <item quantity="one" msgid="3480040795582254384">"Za eno uro"</item>
+ <item quantity="other" msgid="5408537517529822157">"Za %d h"</item>
+ </plurals>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Varčevanje z energijo akumulatorja je vklopljeno"</string>
- <string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Omeji zmogljivost delovanja in prenos podatkov v ozadju"</string>
- <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Izklop varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
+ <string name="battery_saver_notification_text" msgid="7796554871101546872">"Zmogljivost delovanja naprave je zmanjšana."</string>
+ <string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="7546297220816993504">"Odpri nastavitve varčevanja z energijo akumulatorja"</string>
+ <string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Vsebina je skrita"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"Aplikacija <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> bo začela zajemati vse, kar je prikazano na zaslonu."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Tega ne prikaži več"</string>
- <string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Izbriši vse"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Začni zdaj"</string>
- <string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Ni obvestil"</string>
- <string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Naprava je morda nadzorovana"</string>
- <string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Profil je morda nadziran"</string>
- <string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Omrežje je lahko nadzorovano"</string>
- <string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Nadzor naprave"</string>
- <string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Nadzor nad profilom"</string>
- <string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Nadzor omrežja"</string>
- <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Onemogoči VPN"</string>
- <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Prekini povezavo z VPN-jem"</string>
- <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="7512371572956715493">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nČe želite več informacij, se obrnite na skrbnika."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="7288268682714305659">"Aplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>« ste dovolili vzpostavitev povezave z omrežjem VPN.\n\nTa aplikacija lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn" msgid="4740349017929725435">"Povezani ste v omrežje VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>«).\n\nPonudnik omrežja VPN lahko nadzira vašo napravo in dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="696121105616356493">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste aplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>« dovolili vzpostavitev povezave z omrežjem VPN. Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzoruje tudi ta aplikacija."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_owned" msgid="649791650224064248">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nSkrbnik lahko nadzira vašo dejavnost v omrežju, vključno z e-pošto, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Če želite več informacij, se obrnite na skrbnika.\n\nPoleg tega ste povezani v omrežje VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>«). Vašo dejavnost v omrežju lahko nadzira tudi ponudnik omrežja VPN."</string>
- <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="2370062794285691713">"Ta profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo napravo in omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nZa več informacij se obrnite na skrbnika."</string>
- <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="8685301493845456293">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo napravo in omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti.\n\nZa več informacij se obrnite na skrbnika."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="847491346263295767">"Ta profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nAplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>« ste dovolili vzpostavitev povezave VPN. Tudi ta aplikacija lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_profile_owned" msgid="4095516964132237051">"Ta profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi v VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>«). Tudi ponudnik storitve VPN lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="9193588924767232909">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\n. Aplikaciji »<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>« ste dovolili vzpostavitev povezave VPN. Tudi ta aplikacija lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
- <string name="monitoring_description_legacy_vpn_device_and_profile_owned" msgid="6935475023447698473">"To napravo upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>\nVaš profil upravlja:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>\n\nVaš skrbnik lahko nadzira vašo omrežno dejavnost, vključno z e-poštnimi sporočili, aplikacijami in varnimi spletnimi mesti. Za več informacij se obrnite na skrbnika.\n\nPovezani ste tudi v VPN (»<xliff:g id="APPLICATION">%3$s</xliff:g>«). Tudi ponudnik storitve VPN lahko nadzira omrežno dejavnost."</string>
- <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Naprava bo ostala zaklenjena, dokler je ročno ne odklenete."</string>
- <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Hitrejše prejemanje obvestil"</string>
- <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Oglejte si jih pred odklepanjem"</string>
- <string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Ne, hvala"</string>
- <string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Nastavitev"</string>
- <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Zaslon je pripet"</string>
- <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"S tem ostane zaslon v pogledu, dokler ga ne odpnete. Hkrati pridržite tipko za nazaj in tipko za pregled, če ga želite odpeti."</string>
- <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"S tem ostane zaslon v pogledu, dokler ga ne odpnete. Pridržite tipko za pregled, če ga želite odpeti."</string>
- <string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Razumem"</string>
- <string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Ne, hvala"</string>
- <string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Želite skriti <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Znova se bo pojavila, ko jo naslednjič vklopite v nastavitvah."</string>
- <string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Skrij"</string>
</resources>