summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml64
1 files changed, 10 insertions, 54 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index c2259f8..80c7543 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -73,8 +73,7 @@
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Знімок екрана зроблено."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Торкніться, щоб переглянути знімок екрана."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Не вдалося зробити знімок екрана."</string>
- <!-- no translation found for screenshot_failed_text (1260203058661337274) -->
- <skip />
+ <string name="screenshot_failed_text" msgid="8134011269572415402">"Не вдалося зберегти знімок екрана. Можливо, пам’ять використовується."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Парам.передав.файлів через USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Підключити як медіапрогравач (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Підключити як камеру (PTP)"</string>
@@ -167,12 +166,12 @@
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2571790856136835943">"Закрити панель"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="5778794273488176726">"Більше часу"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="101026945195230084">"Менше часу"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="2626865386971800302">"Дані 2G–3G вимкнено"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4629078114195977196">"Дані 4G вимкнено"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="5793456071535876132">"Мобільні дані вимкнено"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="8723412000355709802">"Дані вимкнено"</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="6468718338038876604">"Пристрій вимкнув передавання даних, оскільки перевищено встановлений вами ліміт.\n\nЯкщо передавання даних знову ввімкнути, оператор може стягувати додаткову плату."</string>
- <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="5538068036107372895">"Увімкнути дані"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5257833881698644687">"Дані 2G–3G вимкнено"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="4789143363492682629">"Дані 4G вимкнено"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="1046047248844821202">"Мобільне передавання даних вимкнено"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="2086815304858964954">"Використання даних вимкнено"</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="3853117269051806280">"Досягнуто вказаного ліміту використання даних.\n\nЯкщо ввімкнути використання даних знову, оператор може стягнути плату."</string>
+ <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="7729772039208664606">"Повторно ввімкнути дані"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Немає з’єднання"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi під’єднано"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Виконується пошук GPS-сигналу"</string>
@@ -192,7 +191,6 @@
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string>
- <string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Немає спарених пристроїв"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Автоматичне обертання"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Обертання заблоковано"</string>
@@ -207,18 +205,11 @@
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Налаштування"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Час"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Я"</string>
- <string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Користувач"</string>
- <string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Новий користувач"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Не під’єднано."</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Немає мережі"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Wi-Fi вимкнено"</string>
- <string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="2831702993995222755">"Немає збережених мереж"</string>
- <string name="quick_settings_cast_title" msgid="1893629685050355115">"Транслювати екран"</string>
- <string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Трансляція"</string>
- <string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Пристрій без назви"</string>
- <string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Можна транслювати"</string>
- <string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Немає пристроїв"</string>
+ <string name="quick_settings_remote_display_no_connection_label" msgid="7482103121002965053">"Транслювати екран"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Яскравість"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"АВТО"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Інвертувати кольори"</string>
@@ -226,21 +217,12 @@
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Більше налаштувань"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Під’єднано"</string>
- <string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"З’єднання…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Режим модема"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Точка доступу"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Сповіщення"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Світловий сигнал"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Мобільні дані"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Використання даних"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Залишилося даних"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Обмеження перевищено"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"Використовується: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"Обмеження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"Застереження: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="7883614615463619450">"Немає останніх додатків"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Інформація про додаток"</string>
- <string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="4793991421811647489">"блокування в додатку"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"пошук"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Заряджено"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Заряджається"</string>
@@ -250,38 +232,17 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="2522931836819051293">"Без сповіщень, зокрема сигналів будильника"</string>
- <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без сповіщень"</string>
- <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Лише пріоритетні сповіщення"</string>
- <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Сигнал не лунатиме о <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_mode_title" msgid="8793432092004749188">"Не турбувати"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="7590196980943943842">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
<string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Проведіть пальцем праворуч, щоб скористатися телефоном"</string>
<string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб скористатися камерою"</string>
- <string name="zen_mode_forever" msgid="4316804956488785559">"Без обмежень"</string>
- <string name="interruption_level_none" msgid="3831278883136066646">"Немає"</string>
- <string name="interruption_level_priority" msgid="6517366750688942030">"Пріоритетні"</string>
- <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Усі"</string>
+ <string name="zen_mode_forever" msgid="7420011936770086993">"Доки ви не вимкнете"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Гість"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="4259024453643879653">"Додати гостя"</string>
- <string name="guest_exit_guest" msgid="1619100760451149682">"Вийти з режиму гостя"</string>
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_title (7587460301980067285) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_exit_guest_dialog_message (10255285459589280) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_title (6419439912885956132) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_message (5369763062345463297) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_wipe (9154291314115781448) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for guest_wipe_session_dontwipe (850084868661344050) -->
- <skip />
<plurals name="zen_mode_duration_minutes">
<item quantity="one" msgid="9040808414992812341">"Протягом хвилини"</item>
<item quantity="other" msgid="6924190729213550991">"Протягом %d хв"</item>
@@ -293,9 +254,4 @@
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Режим заощадження заряду акумулятора ввімкнено"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="7796554871101546872">"Продуктивність пристрою знижено."</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="7546297220816993504">"Відкрийте налаштування режиму заощадження заряду акумулятора"</string>
- <string name="battery_level_template" msgid="1609636980292580020">"<xliff:g id="LEVEL">%d</xliff:g>%%"</string>
- <string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Вміст сховано"</string>
- <string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> отримає доступ до всіх даних, які відображаються на вашому екрані."</string>
- <string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Більше не показувати"</string>
- <string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Почати зараз"</string>
</resources>