summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml62
1 files changed, 21 insertions, 41 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
index 4fbd0f1..df219ef 100644
--- a/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
+++ b/packages/SystemUI/res/values-uk/strings.xml
@@ -85,11 +85,9 @@
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Пошук"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Номер телефону"</string>
- <string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Голосові підказки"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Розблокувати"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"розблокувати"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"відкрити телефон"</string>
- <string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"запустити голосові підказки"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"відкрити камеру"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Виберіть новий макет завдання"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасувати"</string>
@@ -125,8 +123,6 @@
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"Дві смужки сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"Три смужки сигналу WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Максимальний сигнал WiMAX."</string>
- <string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet відключено."</string>
- <string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet підключено."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Немає сигналу."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Не з’єднано."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Нуль смужок сигналу."</string>
@@ -168,14 +164,13 @@
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"Програму <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> закрито."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Усі останні додатки закрито."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Запуск додатка <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Сповіщення відхилено."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Панель сповіщень."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Швидке налаштування."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Заблокований екран."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Налаштування"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Огляд."</string>
- <string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Закрити"</string>
+ <string name="accessibility_desc_confirm" msgid="3446792278337969766">"Підтвердити"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Користувач <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Wi-Fi вимкнено."</string>
@@ -187,7 +182,7 @@
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Режим польоту вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Режим польоту ввімкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено, лише пріоритетні."</string>
- <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", сигнали вимкнено."</string>
+ <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"Режим \"Не турбувати\" ввімкнено, без сповіщень."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Увімкнено режим \"Не турбувати\", дозволено лише сигнали."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Режим \"Не турбувати\" вимкнено."</string>
@@ -242,7 +237,7 @@
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Не турбувати"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Лише пріоритетні"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Лише сигнали"</string>
- <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Без сигналів"</string>
+ <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"Без сповіщень"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (пристроїв: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Bluetooth вимкнено"</string>
@@ -309,20 +304,26 @@
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
- <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Ви отримуватимете звукові й вібросигнали лише для вибраних сповіщень, нагадувань, повідомлень про події та викликів абонентів."</string>
+ <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"Без сповіщень і сигналів будильника."</string>
+ <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"Ви отримуватимете звукові й вібросигнали лише для сповіщень, нагадувань, повідомлень про події та викликів абонентів, яких ви вибрали."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Налаштувати"</string>
- <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"Блокуватимуться ВСІ звукові та вібросигнали, зокрема сповіщення, музика, відео й ігри. Ви зможете телефонувати."</string>
+ <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"Без сповіщень"</string>
+ <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"Лише пріоритетні сповіщення"</string>
+ <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"Лише сигнали"</string>
+ <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"Сигнал не лунатиме о <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Менше термінових сповіщень нижче"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Торкніться знову, щоб відкрити"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Проведіть пальцем угору, щоб розблокувати"</string>
- <string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Потягніть значок, щоб скористатися телефоном"</string>
- <string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Потягніть значок, щоб увімкнути голосові підказки"</string>
- <string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Потягніть значок, щоб відкрити камеру"</string>
- <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Без сигналів"</string>
+ <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"Проведіть пальцем праворуч, щоб скористатися телефоном"</string>
+ <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб скористатися камерою"</string>
+ <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"Без сповіщень"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Лише пріоритетні"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Лише сигнали"</string>
- <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Без\nсигналів"</string>
+ <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"Усі"</string>
+ <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"Без\nсповіщень"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Лише\nприорітетні"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Лише\nсигнали"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Заряджання (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> до повного зарядження)"</string>
@@ -364,15 +365,12 @@
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Вимкнути VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Від’єднатися від мережі VPN"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою. Зв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn" msgid="996222259035614736">"Ви дозволити додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
+ <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
+ <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"Вашим пристроєм керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nВашим робочим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"Ви дозволити додатку під’єднуватися до мережі VPN.\n\nЦей додаток може відстежувати вашу активність на пристрої та в мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки й дані, пов’язані з вашим пристроєм, а також геодані пристрою.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, постачальник послуг якої може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, у якій ваша активність може відстежуватись."</string>
- <string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
- <string name="monitoring_description_app" msgid="6947928635272782570">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal" msgid="8506133233655324426">"Ваш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах."</string>
- <string name="monitoring_description_app_work" msgid="808687576155832307">"Вашим робочим профілем керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
- <string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="7711690793960304868">"Вашим робочим профілем керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу робочу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nВаш профіль також під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу особисту активність у мережі."</string>
- <string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Вашим пристроєм керує організація <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати та контролювати налаштування, корпоративний доступ, додатки, геодані й інші дані, пов’язані з вашим пристроєм.\n\nВаш профіль під’єднано до додатка <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, який може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема в електронній пошті, додатках і на веб-сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"Вашим робочим профілем керує <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, постачальник послуг якої може відстежувати вашу активність у мережі."</string>
+ <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"Вашим пристроєм керує <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>.\nВашим робочим профілем керує\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>.\n\nАдміністратор може відстежувати вашу активність у мережі, зокрема листування, роботу в додатках і на захищених сайтах.\n\nЗв’яжіться з адміністратором, щоб дізнатися більше.\n\nПристрій під’єднано до мережі VPN, постачальник послуг якої може відстежувати вашу активність у мережі."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Пристрій залишатиметься заблокованим, доки ви не розблокуєте його вручну"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Швидше отримуйте сповіщення"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Переглядайте сповіщення, перш ніж розблокувати екран"</string>
@@ -381,9 +379,6 @@
<string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Показати всі"</string>
<string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Сховати всі"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Закрити"</string>
- <string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Розгорнути"</string>
- <string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Згорнути"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Екран закріплено"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Закріпить екран, щоб ви могли постійно його бачити, доки не відкріпите. Щоб відкріпити, одночасно натисніть і втримуйте кнопки \"Назад\" і \"Огляд\"."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Закріпить екран, щоб ви могли постійно його бачити, доки не відкріпите. Щоб відкріпити, натисніть і втримуйте кнопку \"Огляд\"."</string>
@@ -398,19 +393,4 @@
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> призначено регулятором гучності"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Торкніться, щоб відновити оригінал."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="3199278359979281097">"Ви в робочому профілі"</string>
- <string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"Тюнер System UI"</string>
- <string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Показувати заряд акумулятора у відсотках"</string>
- <string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Показувати заряд акумулятора у відсотках в рядку стану, коли пристрій не заряджається"</string>
- <string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Швидкі налаштування"</string>
- <string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Рядок стану"</string>
- <string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
- <string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Сигнал"</string>
- <string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Робочий профіль"</string>
- <string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Режим польоту"</string>
- <string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Додавання опції"</string>
- <string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Опція трансляції"</string>
- <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає, якщо ви до того часу не вимкнете цю функцію"</string>
- <string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Наступний сигнал о <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> не пролунає"</string>
- <string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
</resources>