diff options
Diffstat (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml')
-rw-r--r-- | packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml | 47 |
1 files changed, 29 insertions, 18 deletions
diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml index d28efcb..1e60c67 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -121,6 +121,10 @@ <string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX دو بارز۔"</string> <string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX تین بارز۔"</string> <string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"WiMAX سگنل پورا ہے۔"</string> + <!-- no translation found for accessibility_ethernet_disconnected (5896059303377589469) --> + <skip /> + <!-- no translation found for accessibility_ethernet_connected (2692130313069182636) --> + <skip /> <string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"کوئی سگنل نہیں ہے۔"</string> <string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"مربوط نہیں ہے۔"</string> <string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"صفر بارز۔"</string> @@ -162,6 +166,8 @@ <string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> کو ہٹا دیا گیا۔"</string> <string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"سبھی حالیہ ایپلیکیشنز کو برخاست کر دیا گیا۔"</string> <string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> شروع ہو رہی ہے۔"</string> + <!-- no translation found for accessibility_recents_task_header (1437183540924535457) --> + <skip /> <string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"اطلاع مسترد ہوگئی۔"</string> <string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"اطلاعاتی شیڈ۔"</string> <string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"فوری ترتیبات۔"</string> @@ -180,7 +186,7 @@ <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"ہوائی جہاز وضع کو آف کر دیا گیا۔"</string> <string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"ہوائی جہاز وضع کو آن کر دیا گیا۔"</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"ڈسٹرب نہ کریں آن ہے، صرف ترجیحی۔"</string> - <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="5910777408232088752">"ڈسٹرب نہ کریں آن ہے، کوئی مداخلتیں نہیں۔"</string> + <string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"مداخلت نہ کریں آن ہے، مکمل خاموشی۔"</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"ڈسٹرب نہ کریں آن ہے، صرف الارمز۔"</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"ڈسٹرب نہ کریں آف ہے۔"</string> <string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"ڈسٹرب نہ کریں کو آف کر دیا گیا۔"</string> @@ -235,7 +241,7 @@ <string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"ڈسٹرب نہ کریں"</string> <string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"صرف ترجیحی"</string> <string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"صرف الارمز"</string> - <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="7309935569360609114">"کوئی مداخلتیں نہیں"</string> + <string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"مکمل خاموشی"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"بلوٹوتھ"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"بلوٹوتھ (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> آلات)"</string> <string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"بلوٹوتھ آف ہے"</string> @@ -302,26 +308,19 @@ <string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"تلاش کریں"</string> <string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> کیلئے اوپر سلائیڈ کریں۔"</string> <string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"<xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> کیلئے بائیں سلائیڈ کریں۔"</string> - <string name="zen_no_interruptions_with_warning" msgid="4396898053735625287">"کوئی مداخلتیں نہیں ہیں۔ یہاں تک کہ الارمز بھی نہیں ہیں۔"</string> - <string name="zen_priority_introduction" msgid="7253045784560169993">"الارمز، یاد دہانیوں، ایونٹس اور آپ کے متعین کردہ کالرز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہونگے۔"</string> + <string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"الارمز، یاد دہانیوں، ایونٹس اور آپ کے متعین کردہ کالرز کے علاوہ، آپ آوازوں اور وائبریشنز سے ڈسٹرب نہیں ہوں گے۔"</string> <string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"حسب ضرورت بنائیں"</string> - <string name="zen_no_interruptions" msgid="7970973750143632592">"کوئی مداخلتیں نہیں ہیں"</string> - <string name="zen_important_interruptions" msgid="3477041776609757628">"صرف ترجیحی مداخلتیں"</string> - <string name="zen_alarms" msgid="5055668280767657759">"صرف الارمز"</string> - <string name="zen_alarm_information_time" msgid="5235772206174372272">"آپ کا اگلا الارم <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> بجے ہے"</string> - <string name="zen_alarm_information_day_time" msgid="8422733576255047893">"آپ کا اگلا الارم <xliff:g id="ALARM_DAY_AND_TIME">%s</xliff:g> ہے"</string> - <string name="zen_alarm_warning" msgid="6873910860111498041">"آپ کو <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> بجے اپنا الارم سنائی نہیں دیگا"</string> + <string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"یہ الارمز، موسیقی، ویڈیوز اور گیمز کی آوازوں اور وائبریشنز سمیت سبھی آوازیں اور وائبریشنز مسدود کر دیتا ہے۔ آپ ابھی بھی فون کالز کر سکیں گے۔"</string> <string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string> <string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"کم اہم اطلاعات ذیل میں ہیں"</string> <string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"کھولنے کیلئے دوبارہ ٹچ کریں"</string> <string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"غیر مقفل کرنے کیلئے اوپر سوائپ کریں"</string> <string name="phone_hint" msgid="3101468054914424646">"فون کیلئے دائیں سوائپ کریں"</string> <string name="camera_hint" msgid="5241441720959174226">"کیمرہ کیلئے بائیں سوائپ کریں"</string> - <string name="interruption_level_none" msgid="8284541443482072628">"کوئی مداخلتیں نہیں"</string> + <string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"مکمل خاموشی"</string> <string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"صرف ترجیحی"</string> <string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"صرف الارمز"</string> - <string name="interruption_level_all" msgid="1330581184930945764">"سبھی"</string> - <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3942121050170227056">"کوئی مداخلتیں\nنہیں"</string> + <string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"مکمل\nخاموشی"</string> <string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"صرف\nترجیحی"</string> <string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"صرف\nالارمز"</string> <string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"چارج ہو رہا ہے (مکمل ہونے تک <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> باقی ہیں)"</string> @@ -363,12 +362,23 @@ <string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"VPN کو غیر فعال کریں"</string> <string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"VPN کو غیر منسلک کریں"</string> <string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"آپ کے آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کو مانیٹر اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔ مزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> - <string name="monitoring_description_profile_owned" msgid="8110044290898637925">"آپ کے دفتری پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سیمت آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> - <string name="monitoring_description_device_and_profile_owned" msgid="1664428184778531249">"آپ کے آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>۔\nآپ کے دفتری پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سیمت آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> - <string name="monitoring_description_vpn" msgid="912328761766161919">"آپ نے ایک ایپ کو VPN کنکشن ترتیب دینے کی اجازت دی ہے۔\n\nآپ کا منتظم ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سیمت آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn (996222259035614736) --> + <skip /> <string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"آپ کے آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ترتیبات، کارپوریٹ رسائی، ایپس، آپ کے آلہ سے وابستہ ڈیٹا اور آپ کے آلہ کے مقام کی معلومات کو مانیٹر اور ان کا نظم کر سکتا ہے۔\n\nآپ ایک VPN سے منسلک ہیں، جو ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سمیت آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔"</string> - <string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2224494839524715272">"آپ کے آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سیمت آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nآپ ایک VPN سے بھی منسلک ہیں، جو آپ کے نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔"</string> - <string name="monitoring_description_vpn_device_and_profile_owned" msgid="2198546817407897093">"آپ کے آلہ کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ <xliff:g id="ORGANIZATION_0">%1$s</xliff:g>۔\nآپ کے دفتری پروفائل کا نظم کیا جاتا ہے بذریعہ:\n<xliff:g id="ORGANIZATION_1">%2$s</xliff:g>۔\n\nآپ کا منتظم ای میلز، ایپس اور محفوظ ویب سائٹس سیمت آپ کے آلہ اور نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے۔\n\nمزید معلومات کیلئے، اپنے منتظم سے رابطہ کریں۔\n\nآپ ایک VPN سے بھی منسلک ہیں، جو آپ کے نجی نیٹ ورک کی سرگرمی مانیٹر کر سکتا ہے"</string> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_profile_owned (2054949132145039290) --> + <skip /> + <!-- no translation found for legacy_vpn_name (6604123105765737830) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app (6947928635272782570) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal (8506133233655324426) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_work (808687576155832307) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_app_personal_work (7711690793960304868) --> + <skip /> + <!-- no translation found for monitoring_description_vpn_app_device_owned (4970443827043261703) --> + <skip /> <string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"آلہ اس وقت تک مقفل رہے گا جب تک آپ دستی طور پر اسے غیر مقفل نہ کریں"</string> <string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"تیزی سے اطلاعات حاصل کریں"</string> <string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"غیر مقفل کرنے سے پہلے انہیں دیکھیں"</string> @@ -377,6 +387,7 @@ <string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"سبھی دیکھیں"</string> <string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"سبھی چھپائیں"</string> <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>۔ <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> + <string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"ابھی ختم کریں"</string> <string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"اسکرین پن کردہ ہے"</string> <string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"یہ اس کو اس وقت تک منظر میں رکھتا ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے واپس اور عمومی جائزہ کو ایک ساتھ ٹچ کریں اور پکڑ کر رکھیں۔"</string> <string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"یہ اس کو اس وقت تک منظر میں رکھتا ہے جب تک آپ اس سے پن نہیں ہٹا دیتے۔ پن ہٹانے کیلئے عمومی جائزہ کو ٹچ کریں اور پکڑ کر رکھیں۔"</string> |