From 29148f90cd9fb34ff64f76936347547885906eb9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Dianne Hackborn Date: Mon, 15 Jun 2009 15:25:31 -0700 Subject: Remove ADD_SYSTEM_SERVICE and SET_PROCESS_FOREGROUND permissions. These are no longer used. --- api/4.xml | 22 ---------------------- api/current.xml | 22 ---------------------- core/res/AndroidManifest.xml | 15 --------------- core/res/res/values-cs/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-de/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-es-rUS/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-es/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-fr/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-it/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-ja/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-ko/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-nb/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-nl/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-pl/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-pt/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-ru/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml | 4 ---- core/res/res/values/strings.xml | 14 -------------- 19 files changed, 133 deletions(-) diff --git a/api/4.xml b/api/4.xml index 893301e..2e5f34a 100644 --- a/api/4.xml +++ b/api/4.xml @@ -122,17 +122,6 @@ visibility="public" > - - - - - - - - - - - - - - "Umožňuje aplikaci změnit aktuální konfiguraci, např. národní prostředí či obecnou velikost písma." "restartování ostatních aplikací" "Umožňuje aplikaci vynutit restartování jiných aplikací." - "zamezení zastavení aplikace" - "Umožňuje aplikaci spustit jakýkoli proces v popředí tak, že ho nelze ukončit. Běžné aplikace by toto nastavení nikdy neměly používat." "vynucení zavření aplikace" "Umožňuje aplikaci vynutit zavření a přesunutí libovolné činnosti v popředí na pozadí. Běžné aplikace by toto nastavení neměly nikdy využívat." "načtení interního stavu systému" "Umožňuje aplikaci načíst interní stav systému. Škodlivé aplikace mohou načíst řádu soukromých a zabezpečených informací, které by nikdy neměly potřebovat." - "zveřejnění nízkoúrovňových služeb" - "Umožňuje aplikaci zveřejnit své vlastní nízkoúrovňové systémové služby. Škodlivé aplikace mohou převzít kontrolu nad systémem a získat či poškodit jakákoli data v něm obsažená." "sledování a řízení spouštění všech aplikací" "Umožňuje aplikaci sledovat a řídit spouštění činností systémem. Škodlivé aplikace mohou zcela ovládnout systém. Toto oprávnění je zapotřebí pouze pro účely vývoje, nikdy pro běžné použití telefonu." "odeslání vysílání o odstranění balíčku" diff --git a/core/res/res/values-de/strings.xml b/core/res/res/values-de/strings.xml index 4a12ef9..8e52bea 100644 --- a/core/res/res/values-de/strings.xml +++ b/core/res/res/values-de/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "Ermöglicht einer Anwendung, die aktuelle Konfiguration zu ändern, etwa das Gebietsschema oder die Schriftgröße." "Andere Anwendungen neu starten" "Ermöglicht einer Anwendung, den Neustart anderer Anwendungen zu erzwingen." - "Beenden nicht zulassen" - "Ermöglicht einer Anwendung, beliebige Prozesse im Vordergrund auszuführen, damit diese nicht beendet werden können. Sollte nicht für normale Anwendungen benötigt werden." "Schließen von Anwendung erzwingen" "Ermöglicht einer Anwendung, alle Aktivitäten, die im Vordergrund ablaufen, zu beenden und in den Hintergrund zu schieben. Sollte nicht für normale Anwendungen benötigt werden." "Systeminternen Status abrufen" "Ermöglicht einer Anwendung, den internen Status des Systems abzurufen. Schädliche Anwendungen rufen hierbei möglicherweise eine Vielzahl an privaten und geschützten Daten ab, die Sie in der Regel nicht benötigen würden." - "systemnahe Dienste veröffentlichen" - "Ermöglicht der Anwendung, ihre eigenen systemnahen Dienste anzubieten. Schädliche Anwendungen könnten in das System eindringen und darin befindliche Daten stehlen oder manipulieren." "Start von Anwendungen überwachen und steuern" "Ermöglicht der Anwendung, den Start von Systemaktivitäten zu überwachen und zu steuern. Schädliche Anwendungen können so das gesamte System beeinträchtigen. Diese Berechtigung wird nur zu Entwicklungszwecken und nie für die normale Telefonnutzung benötigt." "Broadcast ohne Paket senden" diff --git a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml index 9134811..286e01b 100644 --- a/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -178,14 +178,10 @@ "Admite una aplicación para cambiar la configuración actual, como el tamaño de fuente local o general." "reiniciar otras aplicaciones" "Admite una aplicación que reinicia otras aplicaciones por la fuerza." - "impedir la detención" - "Admite una aplicación que ejecuta cualquier tipo de proceso en primer plano, de manera que no se pueda suprimir. Se debe evitar utilizarlo en aplicaciones normales." "provocar que la aplicación se acerque" "Admite una aplicación que provoca que cualquier actividad del fondo se acerque y vuelva a alejarse. Se debe evitar utilizarlo en aplicaciones normales." "recuperar el estado interno del sistema" "Admite que la aplicación recupere el estado interno del sistema. Las aplicaciones maliciosas pueden recuperar una gran variedad de información privada y segura que normalmente nunca necesitaría." - "publicar servicios de bajo nivel" - "Admite que la aplicación publique sus propios servicios del sistema de bajo nivel. Las aplicaciones maliciosas pueden apropiarse del sistema y robar o corromper cualquiera de sus datos." "verificar y controlar todos los lanzamientos de actividades" "Admite una aplicación que verifica y controla el lanzamiento de actividades por parte del sistema. Las aplicaciones maliciosas pueden comprometer totalmente al sistema. Este permiso sólo es necesario para el desarrollo, nunca para el uso normal del teléfono." "enviar emisión de paquete eliminado" diff --git a/core/res/res/values-es/strings.xml b/core/res/res/values-es/strings.xml index d1d835b..0a816f5 100644 --- a/core/res/res/values-es/strings.xml +++ b/core/res/res/values-es/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "Permite que una aplicación cambie la configuración actual como, por ejemplo, la configuración local o el tamaño de fuente general." "reiniciar otras aplicaciones" "Permite que una aplicación reinicie de forma forzosa otras aplicaciones." - "impedir su interrupción" - "Permite que una aplicación ejecute cualquier proceso en segundo plano, de forma que no se pueda interrumpir. No debería ser necesario nunca para las aplicaciones normales." "forzar el cierre de la aplicación" "Permite que una aplicación fuerce a cualquier actividad en segundo plano a cerrarse y volver a la pantalla anterior. No debería ser necesario nunca para las aplicaciones normales." "recuperar estado interno del sistema" "Permite que la aplicación recupere el estado interno del sistema. Las aplicaciones malintencionadas pueden recuperar una amplia variedad de información protegida y privada que normalmente no deberían necesitar." - "publicar servicios de nivel inferior" - "Permite que la aplicación publique sus propios servicios de sistema de nivel inferior. Las aplicaciones malintencionadas pueden hacerse con el control del sistema, y robar o dañar los datos contenidos en él." "supervisar y controlar la ejecución de todas las aplicaciones" "Permite que una aplicación supervise y controle la ejecución de las actividades por parte del sistema. Las aplicaciones malintencionadas pueden vulnerar la seguridad del sistema. Este permiso sólo es necesario para tareas de desarrollo, nunca para el uso habitual del teléfono." "enviar emisión eliminada de paquete" diff --git a/core/res/res/values-fr/strings.xml b/core/res/res/values-fr/strings.xml index 0011c45..f4b7599 100644 --- a/core/res/res/values-fr/strings.xml +++ b/core/res/res/values-fr/strings.xml @@ -162,14 +162,10 @@ "Permet à une application de modifier la configuration actuelle (par ex. : la taille de la police générale ou des paramètres régionaux)." "Démarrage d\'autres applications" "Permet à une application de forcer le lancement d\'autres applications." - "Non-possibilité d\'interruption" - "Permet à une application d\'exécuter tout processus au premier plan afin qu\'il ne puisse pas être interrompu. Les applications normales ne devraient jamais nécessiter cette fonctionnalité." "Fermeture forcée de l\'application" "Permet à une application de forcer une autre application exécutée au premier plan à se fermer et à passer en arrière-plan. Les applications normales ne devraient jamais avoir recours à cette fonctionnalité." "Vérification de l\'état interne du système" "Permet à l\'application de récupérer l\'état interne du système. Des applications malveillantes peuvent obtenir de nombreuses informations personnelles et sécurisées auxquelles elles ne devraient pas avoir accès." - "Éditer des services à faible niveau" - "Permet à l\'application de publier ses propres services de système de niveau inférieur. Des applications malveillantes peuvent prendre le contrôle du système et subtiliser ou endommager ses données." "Contrôle du lancement des applications" "Permet à une application de suivre et de contrôler la façon dont le système lance des activités. Des applications malveillantes peuvent entièrement déstabiliser le système. Cette autorisation est uniquement nécessaire au développement et non pour l\'utilisation normale du téléphone." "Envoyer une diffusion sans paquet" diff --git a/core/res/res/values-it/strings.xml b/core/res/res/values-it/strings.xml index b5cbd98..6b12175 100644 --- a/core/res/res/values-it/strings.xml +++ b/core/res/res/values-it/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "Consente a un\'applicazione di modificare la configurazione corrente, come le dimensioni dei caratteri locali o complessive." "riavvio altre applicazioni" "Consente a un\'applicazione di riavviare forzatamente altre applicazioni." - "impedire l\'interruzione" - "Consente a un\'applicazione di eseguire i processi in primo piano in modo che non possano essere interrotti. Non dovrebbe essere mai necessario per le normali applicazioni." "chiusura forzata dell\'applicazione" "Consente a un\'applicazione di forzare la chiusura di attività in primo piano. Non dovrebbe essere mai necessario per le normali applicazioni." "recupero stato interno del sistema" "Consente all\'applicazione di recuperare lo stato interno del sistema. Le applicazioni dannose potrebbero recuperare molte informazioni riservate e protette di cui non dovrebbero avere mai bisogno." - "pubblicaz. servizi di basso livello" - "Consente a un\'applicazione di pubblicare i suoi servizi di sistema di basso livello. Le applicazioni dannose potrebbero assumere il controllo del sistema e impossessarsi di dati o danneggiarli." "monitoraggio e controllo avvio applicazioni" "Consente a un\'applicazione di monitorare e controllare la modalità di avvio delle attività nel sistema. Le applicazioni dannose potrebbero compromettere totalmente il sistema. Questa autorizzazione è necessaria soltanto per lo sviluppo, mai per il normale utilizzo del telefono." "invio broadcast rimossi dal pacchetto" diff --git a/core/res/res/values-ja/strings.xml b/core/res/res/values-ja/strings.xml index 0f73bb3..a2bc500 100644 --- a/core/res/res/values-ja/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ja/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "地域/言語やフォントのサイズなど、現在の設定の変更をアプリケーションに許可します。" "他のアプリケーションの再起動" "他のアプリケーションの強制的な再起動をアプリケーションに許可します。" - "停止の阻止" - "フォアグラウンドでプロセスを実行して、強制終了できないようにすることをアプリケーションに許可します。通常のアプリケーションではまったく必要ありません。" "アプリケーションの強制終了" "フォアグラウンドで実行されている操作を強制終了して戻ることをアプリケーションに許可します。通常のアプリケーションではまったく必要ありません。" "システムの内部状態の取得" "システムの内部状態の取得をアプリケーションに許可します。悪意のあるアプリケーションが、通常は必要としない広範囲にわたる非公開の機密情報を取得する恐れがあります。" - "低レベルサービスの公開" - "独自の低レベルのシステムサービスを公開することをアプリケーションに許可します。悪意のあるアプリケーションがシステムを乗っ取って、データの盗用や破壊をする恐れがあります。" "起動中のすべてのアプリケーションの監視と制御" "システムが起動する操作の監視と制御をアプリケーションに許可します。悪意のあるアプリケーションがシステムを完全に破壊する恐れがあります。この許可は開発にのみ必要で、携帯電話の通常の使用にはまったく必要ありません。" "パッケージ削除ブロードキャストの送信" diff --git a/core/res/res/values-ko/strings.xml b/core/res/res/values-ko/strings.xml index 75cbd62..fb05a6d 100644 --- a/core/res/res/values-ko/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ko/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "응용프로그램이 로케일 또는 전체 글꼴 크기 같은 현재 구성을 변경할 수 있습니다." "다른 응용프로그램 다시 시작" "응용프로그램이 다른 응용프로그램을 강제로 다시 시작할 수 있습니다." - "중지되지 않도록 하기" - "응용프로그램이 프로세스를 포그라운드에서 실행되도록 하여 프로세스를 중지할 수 있습니다. 일반 응용프로그램에는 필요하지 않습니다." "강제로 응용프로그램 닫기" "응용프로그램이 포그라운드에 있는 활동을 강제로 닫을 수 있습니다. 일반 응용프로그램에는 필요하지 않습니다." "시스템 내부 상태 검색" "응용프로그램이 시스템의 내부 상태를 검색할 수 있습니다. 악성 응용프로그램은 이 기능을 이용하여 일반적으로 필요하지 않은 다양한 개인 정보와 보안 정보를 검색할 수 있습니다." - "하위 수준 서비스 게시" - "응용프로그램이 자체 하위 수준 시스템 서비스를 게시할 수 있습니다. 악성 응용프로그램은 이 기능을 이용하여 시스템을 하이재킹하거나 시스템의 데이터를 도용 또는 손상시킬 수 있습니다." "실행 중인 모든 응용프로그램 모니터링 및 제어" "응용프로그램이 시스템에서 활동이 시작되는 방식을 모니터링하고 제어할 수 있습니다. 악성 응용프로그램은 이 기능을 이용하여 시스템을 완전히 손상시킬 수 있습니다. 이 권한은 개발 과정에만 필요하며 일반 전화기 사용 시에는 필요하지 않습니다." "패키지 제거 브로드캐스트 보내기" diff --git a/core/res/res/values-nb/strings.xml b/core/res/res/values-nb/strings.xml index 3faf00a..bbb5ba8 100644 --- a/core/res/res/values-nb/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nb/strings.xml @@ -166,14 +166,10 @@ "Tillater applikasjonen å endre gjeldende innstillinger, slik som språk eller skriftstørrelse." "omstarte andre applikasjoner" "Lar applikasjonen tvinge andre applikasjoner til å starte på nytt." - "unngå å bli stoppet" - "Lar applikasjonen sette en vilkårlig prosess i forgrunnen, så den ikke kan bli drept. Vanlige applikasjoner bør aldri trenge dette." "tvinge applikasjoner til å lukkes" "Lar applikasjonen tvinge enhver aktivitet som er i forgrunnen til å lukkes og gå tilbake. Vanlige applikasjoner bør aldri trenge dette." "hente intern systemtilstand" "Lar applikasjonen hente intern tilstand fra systemet. Onsdinnede applikasjoner kan hente et bredt spekter av privat og sikker informasjon som de vanligvis aldri burde ha behov for." - "publisere lavnivåtjenester" - "Lar applikasjonen publisere sine egne lavnivås systemtjenester. Ondsinnede applikasjoner kan kapre systemet, og stjele eller ødelegge alle data på det." "overvåke og kontrollere all applikasjonsoppstart" "Lar applikasjonen overvåke og kontrollere hvordan systemet starter applikasjoner. Ondsinnede applikasjoner kan ta over systemet helt. Denne rettigheten behøves bare for utvikling, aldri for vanlig bruk av telefonen." "kringkaste melding om fjernet pakke" diff --git a/core/res/res/values-nl/strings.xml b/core/res/res/values-nl/strings.xml index 925dc5b..3666388 100644 --- a/core/res/res/values-nl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-nl/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "Hiermee kan een toepassing de huidige configuratie, zoals de landinstelling of de algemene lettergrootte, wijzigen." "andere toepassingen opnieuw starten" "Hiermee kan een toepassing andere toepassingen opnieuw starten." - "stoppen voorkomen" - "Hiermee kan een toepassing ervoor zorgen dat elk willekeurig proces op de voorgrond wordt uitgevoerd en dus niet kan worden afgesloten. Nooit vereist voor normale toepassingen." "toepassing nu sluiten" "Hiermee kan een toepassing elke willekeurige activiteit die op de voorgrond wordt uitgevoerd, sluiten en naar de achtergrond verplaatsen. Nooit vereist voor normale toepassingen." "interne systeemstatus ophalen" "Hiermee kan een toepassing de interne status van het systeem ophalen. Schadelijke toepassingen kunnen privé- of veiligheidsgegevens ophalen die ze normaal niet nodig hebben." - "services op laag niveau publiceren" - "Hiermee kunnen toepassingen hun eigen systeemservices op laag niveau publiceren. Schadelijke toepassingen kunnen het systeem mogelijk kapen en willekeurige gegevens van het systeem stelen of beschadigen." "alle startende toepassingen bijhouden en beheren" "Hiermee kan een toepassing de manier waarop het systeem activiteiten start, bijhouden en beheren. Schadelijke toepassingen kunnen het systeem volledig in gevaar brengen. Deze machtiging is alleen voor ontwikkeling vereist, nooit voor normaal telefoongebruik." "melding verzenden dat pakket is verwijderd" diff --git a/core/res/res/values-pl/strings.xml b/core/res/res/values-pl/strings.xml index c69e900..c10eeee 100644 --- a/core/res/res/values-pl/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pl/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "Pozwala aplikacji zmieniać bieżącą konfigurację, na przykład lokalny lub globalny rozmiar czcionki." "resetowanie innych aplikacji" "Pozwala aplikacji na wymuszenie ponownego uruchomienia innych aplikacji." - "zapobieganie zatrzymaniu" - "Pozwala aplikacji na uruchamianie dowolnego procesu na pierwszym planie tak, że nie można go wyłączyć. Nigdy nie powinno być potrzebne normalnym aplikacjom." "wymuszanie zamknięcia aplikacji" "Pozwala aplikacji na wymuszenie zamknięcia i cofnięcia dowolnej operacji działającej na pierwszym planie. Nigdy nie powinno być potrzebne normalnym aplikacjom." "pobieranie informacji o wewnętrznym stanie systemu" "Pozwala aplikacjom na pobieranie informacji o wewnętrznym stanie systemu. Szkodliwe aplikacje mogą pobrać szeroką gamę osobistych i zabezpieczonych informacji, które normalnie nie powinny im być nigdy potrzebne." - "publikowanie usług niskiego poziomu" - "Pozwala aplikacji na publikowanie własnych usług systemowych niskiego poziomu. Szkodliwe aplikacje mogą przejąć kontrolę nad systemem oraz wykraść lub uszkodzić znajdujące się w nim dane." "monitorowanie i kontrolowanie wszystkich uruchamianych aplikacji" "Pozwala aplikacji na monitorowanie i kontrolowanie sposobu, w jaki w systemie uruchamiane są różne działania. Szkodliwe aplikacje mogą całkowicie przejąć system. Te uprawnienia potrzebne są tylko programistom, nigdy w przypadku normalnego wykorzystywania telefonu." "wysyłanie transmisji informującej o usuniętym pakiecie" diff --git a/core/res/res/values-pt/strings.xml b/core/res/res/values-pt/strings.xml index bcfcd52..a8e9b12 100644 --- a/core/res/res/values-pt/strings.xml +++ b/core/res/res/values-pt/strings.xml @@ -218,14 +218,10 @@ "Permite que um aplicativo mude a configuração atual, como a localidade ou o tamanho geral de fonte." "reiniciar outros aplicativos" "Permite que um aplicativo reinicie outros aplicativos forçosamente." - "impedir a interrupção" - "Permite que um aplicativo faça qualquer processo executar em primeiro plano, não podendo ser encerrado. Normalmente não é necessário para aplicativos normais." "forçar fechamento do aplicativo" "Permite que um aplicativo force qualquer atividade que esteja em primeiro plano a fechar e voltar. Normalmente não é necessário para aplicativos normais." "recuperar estado interno do sistema" "Permite que um aplicativo recupere o estado interno do sistema. Aplicativos maliciosos podem recuperar um ampla variedade de informações privadas e seguras, as quais não deveriam precisar normalmente." - "publicar serviços de nível inferior" - "Permite que o aplicativo publique seus próprios serviços do sistema de nível inferior. Aplicativos maliciosos podem seqüestrar o sistema e roubar ou corromper quaisquer dados contidos nele." diff --git a/core/res/res/values-ru/strings.xml b/core/res/res/values-ru/strings.xml index 8b91e4b..5945315 100644 --- a/core/res/res/values-ru/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ru/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "Позволяет приложению изменять текущую конфигурацию, например локаль и общий размер шрифта." "перезапускать другие приложения" "Разрешает приложению принудительно перезапускать другие приложения." - "предотвращать остановку" - "Разрешает приложению запускать любые процессы на переднем плане так, что их нельзя прекратить. Не требуется обычным приложениям." "принудительно закрывать приложения" "Позволяет приложению принудительно закрывать и переводить в фоновый режим действия, работающие на переднем плане. Не требуется обычным приложениям." "получать внутреннее состояние системы" "Разрешает приложениям получать внутреннее состояние системы. Вредоносное ПО может получать множество личной и защищенной информации, которая обычно не была бы им доступна." - "публиковать службы низкого уровня" - "Разрешает приложению публиковать собственные системные службы низкого уровня. Вредоносное ПО может взломать систему и украсть или повредить данные в ней." "наблюдать и управлять запуском всех приложений" "Разрешает приложению следить и управлять тем, как система запускает действия. Вредоносное ПО может полностью нарушить работу системы. Это разрешение нужно только для разработки, но не при обычном использовании телефона." "отправлять оповещения об удалении пакетов" diff --git a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml index b4386d0..303f549 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -166,14 +166,10 @@ "允许应用程序更改当前配置,例如语言设置或整体的字体大小。" "重新启动其他应用程序" "允许应用程序强制重新启动其他应用程序。" - "防止停止" - "允许应用程序在前台运行任何进程,因此该进程不能被终止。普通应用程序从不需要使用此权限。" "强制应用程序关闭" "允许应用程序强制前台的任何活动关闭和重新开始。普通应用程序从不需要使用此权限。" "检索系统内部状态" "允许应用程序检索系统的内部状态。恶意应用程序可能会借此检索通常它们本不需要的各种私有和安全信息。" - "发布低级服务" - "允许应用程序发布自己的低级系统服务。恶意应用程序可能会借此攻击系统,以及盗取或破坏系统中的任何数据。" "监视和控制所有应用程序启动" "允许应用程序监视和控制系统启动活动的方式。恶意应用程序可能会借此彻底损坏系统。此权限仅在开发时才需要,普通的手机应用不需要。" "发送包删除的广播" diff --git a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml index 0d7c0bb..6e49fa5 100644 --- a/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/core/res/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -161,14 +161,10 @@ "允許應用程式變更目前設定,例如:地區設定或字型大小。" "重新啟動其他應用程式" "允許應用程式強制重新啟動其他應用程式。" - "保持已停止狀態" - "允許應用程式在前端執行任何程序 (無法中止)。一般應用程式不需要此功能。" "強制關閉應用程式" "允許應用程式強制關閉在前端運作的活動並返回。一般應用程式不需要此功能。" "接收系統內部狀態" "允許應用程式取得系統內部狀態。請注意:惡意程式可能利用此功能,不當取得私人或安全性資料。" - "發行低階服務" - "允許應用程式發行自有低階系統服務。請注意:惡意程式可能利用此功能綁架系統或偷取、竄改資料內容。" "監視控制所有應用程式啟動狀態。" "允許應用程式監控管理系統啟動活動。請注意:惡意程式可能因此癱瘓整個系統。此權限只在開發時需要,一般手機使用不需要此權限。" "傳送程式已移除廣播" diff --git a/core/res/res/values/strings.xml b/core/res/res/values/strings.xml index 6f5b29a..0ec4e3a 100644 --- a/core/res/res/values/strings.xml +++ b/core/res/res/values/strings.xml @@ -461,13 +461,6 @@ forcibly restart other applications. - keep from being stopped - - Allows an application to make - any process run in the foreground, so it can\'t be killed. - Should never be needed for normal applications. - - force application to close Allows an application to force any @@ -483,13 +476,6 @@ never normally need. - publish low-level services - - Allows application to publish - its own low-level system services. Malicious applications may hijack - the system, and steal or corrupt any data on it. - - partial shutdown Puts the activity manager into a shutdown -- cgit v1.1