From cfccba99a234a5883300a7542ec12ddfec012ff3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sun, 19 Oct 2014 10:56:51 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I53740eab00c3d795b9e7514e079bc2a74b557d95 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml | 6 +++--- packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml | 6 +++--- packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml | 2 +- 3 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml index 4e9150b..5b739db 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml @@ -55,8 +55,8 @@ "उपयोगकर्ता चयनकर्ता" "कैमरा" "मीडिया नियंत्रण" - "विजेट पुनः क्रमित करना प्रारंभ." - "विजेट पुनः क्रमित करना समाप्त." + "विजेट फिर से क्रमित करना प्रारंभ." + "विजेट फिर से क्रमित करना समाप्त." "विजेट %1$s को हटा दिया गया." "अनलॉक क्षेत्र विस्तृत करें." "स्लाइड अनलॉक." @@ -111,7 +111,7 @@ "पासवर्ड डालें" "सिम अब अक्षम हो गई है. जारी रखने के लिए PUK कोड डालें. विवरण के लिए कैरियर से संपर्क करें." "इच्छित पिन कोड डालें" - "इच्छित पिन कोड की पुष्टि करें" + "इच्छित पिन कोड की दुबारा पूछें" "सिम कार्ड अनलॉक कर रहा है…" "ऐसा PIN लिखें, जो 4 से 8 अंकों का हो." "PUK कोड 8 या अधिक संख्या वाला होना चाहिए." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml index 52747cb..06a47d4 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-iw/strings.xml @@ -119,7 +119,7 @@ "‏קודי ה-PIN אינם תואמים" "ניסיונות רבים מדי לשרטוט קו ביטול נעילה." "‏כדי לבטל את הנעילה, היכנס באמצעות חשבון Google שלך." - "שם משתמש (דוא\"ל)" + "שם משתמש (אימייל)" "סיסמה" "היכנס" "שם משתמש או סיסמה לא חוקיים." @@ -132,8 +132,8 @@ "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, הטלפון יעבור איפוס לברירת המחדל של היצרן וכל נתוני המשתמש יאבדו." "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטאבלט. הטאבלט יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן." "ביצעת %d ניסיונות שגויים לביטול נעילת הטלפון. הטלפון יעבור כעת איפוס לברירת המחדל של היצרן." - "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון דוא\"ל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." - "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון דוא\"ל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." + "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטאבלט באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." + "שרטטת את קו ביטול הנעילה באופן שגוי %d פעמים. לאחר %d ניסיונות כושלים נוספים, תתבקש לבטל את נעילת הטלפון באמצעות חשבון אימייל‏.\n\nנסה שוב בעוד %d שניות." " — " "הסר" "‏מספר PIN שגוי של כרטיס ה-SIM. עליך ליצור כעת קשר עם הספק על מנת לבטל את נעילת המכשיר." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml index 7b4f46b..b1b7dcd 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-sw/strings.xml @@ -103,7 +103,7 @@ "Umesahau Ruwaza" "Mchoro Usio sahihi" "Nenosiri Lisilo sahihi" - "PIN isiyo sahihi" + "Nambari ya PIN si sahihi" "Jaribu tena baada ya sekunde %d." "Chora ruwaza yako" "Ingiza PIN ya SIM" -- cgit v1.1