From f2a9674bf255f1a8c850d54430b1c65618f1f8b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Michael Bestas Date: Thu, 17 Mar 2016 21:55:39 +0200 Subject: Automatic translation import Change-Id: I4af2a6a904e9229b261e95818f716d6b5708a6f4 --- core/res/res/values-ast-rES/strings.xml | 1657 ++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 1647 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'core/res/res/values-ast-rES/strings.xml') diff --git a/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml b/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml index 929fb6e..93e7364 100644 --- a/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/core/res/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -19,60 +19,126 @@ */ --> + B + KB + MB + GB + TB + PB + + %1$d díes + %1$d día %2$d hrs + %1$d día %2$d hrs + %1$d hrs + %1$d hr %2$d mins + %1$d hr %2$d mins + %1$d mins + + %1$d min %2$d segs + %1$d min %2$d segs + %1$d segs + %1$d seg + <Ensin títulu> + (Ensin númberu de teléfonu) + + Buzón de voz + MSISDN1 + + Hebo un fallu de conexón o\'l códigu MMI nun ye válidu. + La operación namái ye válida pa númberos de marcación fixa. + El serviciu habilitóse. + Habilitóse\'l serviciu pa: + El serviciu inhabilitóse. + El rexistru féxose correutamente. + L\'elementu desanicióse correutamente. + Contraseña incorreuta + MMI completu + El códigu PIN antiguu qu\'introduxisti ye correutu. + El códigu PUK qu\'introduxisti nun ye correutu. + Los códigos PIN inxertaos nun concasen. + Introduz un códigu PIN con una llonxitú ente cuatro y ocho díxitos. + Escribi un códigu PUK d\'ocho caráuteres o más. + La tarxeta SIM ta bloquiada col códigu PUK. Introduz el códigu PUK pa desbloquiala. Introduz el códigu PUK2 pa desbloquiar la tarxeta SIM. + Error, habilitar bloquéu de SIM/RUIM. + + + Quédate %d intentu pa bloquiar la tarxeta SIM. + Quédente %d intentos pa bloquiar la tarxeta SIM. + + IMEI + MEID + ID d\'emisor de llamada entrante + ID d\'emisor de llamada saliente + ID de llinia coneutada + Restricción de ID de llinia coneutada + Esvíu de llamada + Llamada n\'espera + Bloquéu de llamada + Cambéu de contraseña + Cambéu de PIN Númberu de llamada entrante presente Númberu de llamada entrante restrinxíu @@ -80,29 +146,56 @@ Refugu de llamaes molestes non deseaes Entrega de númberu de llamada entrante Nun molestar + El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de restrinxíu. Siguiente llamada: Restrinxíu + El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de restrinxíu. Siguiente llamada: Non restrinxíu + El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de no restrinxíu. Siguiente llamada: Restrinxíu + El ID d\'emisor presenta\'l valor predetermináu de no restrinxíu. Siguiente llamada: Non restrinxíu + El serviciu nun se suministra. + Nun pues modificar el ID d\'emisor. + Modificóse l\'accesu restrinxíu. + El serviciu de datos ta bloquiáu. + El serviciu d\'emerxencia ta bloquiáu. + El serviciu de voz ta bloquiáu. + Tán bloquiaos tolos servicios de voz. + El serviciu de SMS ta bloquiáu. + Los servicios de voz y de datos tán bloquiaos. + Tán bloquiaos tolos servicios de voz y de SMS. + Tán bloquiaos tolos servicios de voz, de datos y de SMS. + + + Voz + Datos + FAX + SMS + Asíncronos + Sincronización + Paquete + PAD + + Indicador d\'itinerancia activáu Indicador d\'itinerancia desactiváu Indicador d\'itinerancia parpaguiante @@ -117,288 +210,722 @@ Banner d\'itinerancia activáu Banner d\'itinerancia desactiváu Guetando serviciu + + + + + + + + + + + + {0}: Non esviada + {0}: {1} + {0}: {1} trescurríos {2} segundos + {0}: Non esviada + {0}: Non esviada + + Códigu de función completu + Hebo un fallu de conexón o\'l códigu de la función nun ye válidu. + + Aceutar + Hebo un fallu de rede. + Nun pudo alcontrase la URL. + Nun s\'almite l\'esquema d\'autenticación del sitiu. + Nun pudo autenticase. + L\'autenticación per aciu del sirvidor proxy nun se fexo correutamente. + Nun pudo afitase conexón col sirvidor. + Nun pudo afitase comunicación col sirvidor. Inténtalo de nueves. + Escosó\'l tiempu d\'espera de conexón col sirvidor. + La páxina contién munchos redireicionamientos de sirvidor. + Protocolu non almitíu + Nun pudo afitase una conexón segura. + Nun pudo abrise la páxina porque la URL nun ye válida. + Nun pudo accedese al ficheru. + Nun pudo atopase\'l ficheru solicitáu. + Tán procesándose abondes solicitúes. Vuelvi a intentalo dempués. + + Error d\'aniciu de sesión de %1$s + + Sincronización + Sincronización + Abondes eliminaciones de %s + Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu de la tablet. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu. + Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu de la tablet. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu. + + Escosó l\'espaciu d\'almacenamientu del teléfonu. Desanicia dalgunos ficheros pa lliberar espaciu. + + Ye dable que la rede tea supervisada + Por un terceru desconocíu + + Por %s + + + + + + + + + Yo + + Opciones de la tablet + + Opciones del teléfonu + Mou silenciu + Activar conexón inalámbrica + Desactivar función inalámbrica + Bloquéu de pantalla + Apagar + Timbre desactiváu + Mou vibración + Timbre activáu + + + Apagando\u2026 + La tablet va apagase. + + El reló va apagase + El teléfonu va apagase. + ¿De xuru que quies apagar el teléfonu? + Reaniciar en mou seguru + ¿Quies reaniciar el sistema en mou seguru? Van inhabilitase toles aplicaciones esternas que tengas instalaes. Eses aplicaciones van restaurase la próxima vegada que reanicies del sistema. + Reciente + Nun hai aplicaciones recientes. + Opciones de la tablet + + Opciones del teléfonu + Bloquéu de pantalla + Apagar + Informe de fallu + Crear informe de fallos + Va atropase información tocante al estáu actual del preséu y va unviase per corréu-e. Van pasar unos minutos dende qu\'entame a xenerase l\'informe de fallos hasta que s\'unvie, polo qu\'encamentámoste que seyas paciente. + + Mou silenciu + El soníu ta desactiváu. Activar + El soníu ta activáu. Desactivar + Mou avión + Mou avión activáu + Mou avión desactiváu + Axustes + + + Bloquiar agora + 999+ + Mou seguru + Sistema Android + + Trabayu + + + + + Calendariu + + SMS + + Almacenamientu + + Micrófonu + grabar soníu + Cámara + + Teléfonu + + + + Recuperar el conteníu de la ventana + Inspeiciona\'l conteníu de la ventana cola que teas interactuando. + Activar esploración táctil + Los elementos esbillaos van dicise en voz alta y vas poder esplorar la pantalla per duana de xestos. + Activar accesibilidá web meyorada + Ye dable que s\'instalen secuencies de comandos pa que\'l conteníu de les aplicaciones seya más accesible. + Observar el testu qu\'escribes + Inclúi datos personales como númberos de tarxetes de créitu y contraseñes. + + inhabilitar o modificar la barra d\'estáu + Permite que l\'aplicación inhabilite la barra d\'estáu o amieste y desanicie iconos del sistema. - barra d\'estáu + + Permite que l\'aplicación apaeza na barra d\'estáu. + espander/contrayer la barra d\'estáu + Permite que l\'aplicación espanda o contraiga la barra d\'estáu. + instalar accesos direutos + Permite qu\'una aplicación amieste accesos direutos a la pantalla d\'aniciu ensin intervención del usuariu. + desinstalar accesos direutos + Permite que l\'aplicación desanicie accesos direutos de la pantalla d\'aniciu ensin la intervención del usuariu. + redireicionar llamaes salientes + Permite que l\'aplicación vea\'l númberu que se ta marcando mientres una llamada saliente cola opción de redirixila a otro númberu o albortar dafechu la llamada. + recibir mensaxes de testu (SMS) + Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes MMS, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al preséu ensin amosá-ylos al usuariu. + recibir mensaxes de testu (MMS) + Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes MMS, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al preséu ensin amosá-ylos al usuariu. + lleer mensaxes de difusión móvil + + lleer feeds a los que ta soscritu l\'usuariu + Permite que l\'aplicación obtenga detalles sobre los feeds sincronizaos anguaño. + + Permite que l\'aplicación unvie mensaxes SMS, lo que pue xenerar cargos inesperaos. Les aplicaciones malintencionaes puen causate gastos imprevistos al unviar mensaxes ensin la to confirmación. + lleer los tos mensaxes de testu (SMS o MMS) + Permite que l\'aplicación llea mensaxes SMS almacenaos na tablet o na tarxeta SIM. L\'aplicación pue usar esti permisu pa lleer tolos mensaxes SMS, independientemente de cuál seya\'l so conteníu o\'l so nivel de confidencialidá. + + Permite que l\'aplicación llea mensaxes SMS almacenaos nel teléfonu o na tarxeta SIM. L\'aplicación pue usar esti permisu pa lleer tolos mensaxes SMS, independientemente de cuál seya\'l so conteníu o\'l so nivel de confidencialidá. + recibir mensaxes de testu (WAP) + Permite que l\'aplicación reciba y procese mensaxes WAP, lo que significa que podría usar esti permisu pa remanar o desaniciar mensaxes unviaos al usuariu ensin amosá-ylos. + recuperar aplicaciones n\'execución + Permite que l\'aplicación recupere información sobre xeres que se tán executando nesi momentu o que s\'executaren de recién. L\'aplicación pue usar esti permisu pa descubrir cuáles son les aplicaciones que s\'usen nel preséu. + + + reorganizar aplicaciones n\'execución + Permite que l\'aplicación mueva xeres a segundu o a primer planu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa facer estos movimientos ensin que-y lo indique l\'usuariu. + habilitar mou coche + Permite que l\'aplicación habilite\'l mou coche. + zarrar otres aplicaciones + Esti permisu autoriza a l\'aplicación a torgar procesos en segundu planu d\'otres aplicaciones y pue facer, poro, qu\'eses aplicaciones dexen d\'executase. + amosar sobre otres aplicaciones + Permite que l\'aplicación escriba sobre otres aplicaciones o en partes d\'interfaz d\'usuariu. Puen interferir col usu de la interfaz en cualquier aplicación o modificar lo que crees que s\'amuesa n\'otres aplicaciones. + facer que l\'aplicación s\'execute siempre + Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar la tablet. + Permite que l\'aplicación faiga que dalgunes de les sos partes se caltengan na memoria. Esto pue llendar la cantidá de memoria disponible pa otres aplicaciones y ralentizar el teléfonu. + medir l\'espaciu d\'almacenamientu de l\'aplicación + Permite que l\'aplicación recupere\'l so códigu, los datos y los tamaños de caché. + modificar los axustes del sistema + Permite que l\'aplicación modifique los datos de configuración del sistema. Les aplicaciones malintencionaes puen dañar la configuración del sistema. + executase al entamu + Permite que l\'aplicación s\'execute automáticamente una vegada que\'l sistema s\'anicie completamente. Esto pue facer que la tablet tarde más n\'aniciase y permite que l\'aplicación ralentice\'l funcionamientu global del preséu. + + Permite que l\'aplicación s\'execute automáticamente una vegada que\'l sistema s\'anicie completamente. Esto pue facer que\'l teléfonu tarde más n\'aniciase y pue permitir que l\'aplicación ralentice\'l funcionamientu global del preséu. + unviar emisión persistente + Permite que l\'aplicación unvie emisiones que permanecen nel preséu una vegada que la emisión finó. Un usu escesivu podría ralentizar la tablet o tornala inestable al facer qu\'use muncha memoria. + + Permite que l\'aplicación unvie emisiones que permanecen nel preséu una vegada que la emisión finó. Un usu escesivu podría ralentizar el teléfonu o tornalu inestable al facer qu\'use muncha memoria. + consultar los tos contautos + Permite que l\'aplicación consulte información sobre contautos almacenaos na tablet, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Esti permisu permite guardar los datos de los contautos, y les aplicaciones malintencionaes puen usalu pa compartir datos de contautos del usuariu ensin el so consentimientu. + + Permite que l\'aplicación consulte información sobre contautos almacenaos nel teléfonu, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Esti permisu permite guardar los datos de los contautos, y les aplicaciones malintencionaes puen usalu pa compartir datos de contautos del usuariu ensin el so consentimientu. + modificar los tos contautos + Permite que l\'aplicación modifique los datos de los contautos almacenaos na tablet, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa desaniciar datos de contautos. + + Permite que l\'aplicación modifique los datos de los contautos almacenaos nel teléfonu, incluyida la frecuencia cola que los llamesti, unviasti correos o tuvisti en contautu con ellos d\'otru mou. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa desaniciar datos de contautos. + lleer el rexistru de llamaes + Permite que l\'aplicación consulte\'l rexistru de llamaes de la tablet, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Esti permisu permite guardar los datos del rexistru de llamaes, y les aplicaciones malintencionaes puen usalo pa compartir datos del rexistru de llamaes ensin el consentimientu del usuariu. + + Permite que l\'aplicación consulte\'l rexistru de llamaes del teléfonu, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Esti permisu permite guardar los datos del rexistru de llamaes, y les aplicaciones malintencionaes puen usalo pa compartir datos del rexistru de llamaes ensin el consentimientu del usuariu. + escribir nel rexistru de llamaes + Permite que l\'aplicación modifique\'l rexistru de llamaes de la tablet, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa desaniciar o modificar el rexistru de llamaes. + + Permite que l\'aplicación modifique\'l rexistru de llamaes del teléfonu, incluyíos datos sobre llamaes entrantes y salientes. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu pa desaniciar o modificar el rexistru de llamaes. - sens. corp. (mon. frec. card.) + + + lleer eventos de calendariu ya información confidencial + Permite que l\'aplicación consulte tolos eventos de calendariu almacenaos na tablet, incluyíos los de collacios y compañeros de trabayu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa compartir o guardar datos del calendariu del usuariu ensin tener en cuenta si son privaos o confidenciales. + + Permite que l\'aplicación consulte tolos eventos de calendariu almacenaos nel teléfonu, incluyíos los de collacios y compañeros de trabayu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa compartir o guardar datos del calendariu del usuariu ensin tener en cuenta si son privaos o confidenciales. + amestar o modificar eventos de calendariu y unviar mensaxes a los invitaos ensin el consentimientu de los propietarios + + + + acceder a comandos de fornidor de llocalización adicional - llocalización precisa (basada en rede y GPS) + + + Permite que l\'aplicación obtenga la to llocalización precisa per duana del Sistema de posicionamientu global (GPS) o fontes de llocalización de rede, como torres de telefonía y redes Wi-Fi. Estos servicios de llocalización tienen de tar activaos y disponibles pa que l\'aplicación pueda usalos. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa determinar la to llocalización y ye dable que\'l preséu consuma más batería. - llocalización aproximada (basada en rede) + + Permite que l\'aplicación obtenga la to llocalización aproximada. Esta llocalización remanez de los servicios de llocalización qu\'usen fontes de llocalización de rede, como torres de telefonía y redes Wi-Fi. Estos servicios de llocalización tienen de tar activaos y disponibles pa que l\'aplicación pueda usalos. Les aplicaciones puen usar esti permisu pa determinar la to llocalización de mou aproximáu. + camudar la configuración d\'audiu + Permite que l\'aplicación modifique la configuración d\'audiu global (por exemplu, el volume y l\'altavoz de salida). + grabar soníu + Permite que l\'aplicación grabe audiu col micrófonu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa grabar audiu en cualquier momentu ensin tener la confirmación del usuariu. - comunicación cola tarxeta SIM + + Permite que l\'aplicación unvie comandos a la tarxeta SIM. Esti permisu YE MUI PELIGROSU. + facer semeyes y vídeos + Permite que l\'aplicación faiga semeyes o grabe vídeos cola cámara. Esti permisu autoriza a l\'aplicación a usar la cámara en cualquier momentu ensin la to confirmación. + remanar la vibración + Permite que l\'aplicación remane la función de vibración. + remanar llinterna + Permite que l\'aplicación remane la función de llinterna. + llamar direutamente a númberos de teléfonu + Permite que l\'aplicación faiga llamaes ensin intervención del usuariu, lo que pue dar llugar a llamaes o cargos inesperaos. Les aplicaciones nun puen usar este serviciu pa facer llamaes a númberos d\'emerxencia, pero les aplicaciones malintencionaes puen causate gastos imprevistos al facer llamaes ensin la to confirmación. + + + consultar la identidá y l\'estáu del teléfonu + Permite que l\'aplicación acceda a les funciones de teléfonu del preséu. L\'aplicación pue usar esti permisu pa descubrir identificadores de preseos y númberos de teléfonu, pa saber si una llamada ta activa y pa conocer el númberu remotu col que s\'afitó conexón per aciu d\'una llamada. + evitar que la tablet entre en mou de suspensión + + evitar que\'l teléfonu entre en mou de suspensión + Permite que l\'aplicación impida que la tablet entre en mou de suspensión. + + Permite que l\'aplicación impida que\'l teléfonu entre en mou de suspensión. + tresmitir infrabermeyos + Permite que l\'aplicación utilice\'l tresmisor d\'infrabermeyos de la tablet. + + Permite que l\'aplicación utilice\'l tresmisor d\'infrabermeyos del teléfonu. + afitar fondu de pantalla + Permite que l\'aplicación afite\'l fondu de pantalla del sistema. + axustar el tamañu del fondu de pantalla + Permite que l\'aplicación afite\'l tamañu del fondu de pantalla del sistema. + afitar estaya horaria + Permite que l\'aplicación camude la estaya horaria de la tablet. + + Permite que l\'aplicación camude la estaya horaria del teléfonu. + guetar cuentes nel preséu + Permite que l\'aplicación obtenga una llista de cuentes reconocíes po la tablet, ente les que puen incluyise les cuentes creaes poles aplicaciones que tengas instalaes. + + Permite que l\'aplicación obtenga una llista de cuentes reconocíes pol teléfonu, ente les que puen incluyise les cuentes creaes poles aplicaciones que tengas instalaes. + ver conexones de rede + Permite que l\'aplicación vea información sobre conexones de rede (por exemplu, qué redes esisten y tán coneutaes). - accesu completu a rede + + Permite que l\'aplicación cree sockets de rede y use protocolos de rede personalizaos. El restolador web y otres aplicaciones proporcionen los medios necesarios pal unviu de datos a Internet, polo que nun fai falta usar esti permisu pa eso. + cambiar la coneutividá de rede + Permite que l\'aplicación modifique l\'estáu de la coneutividá de rede. + cambiar coneutividá d\'anclaxe a rede + Permite que l\'aplicación cambie l\'estáu de la coneutividá de rede d\'anclaxe. + ver conexones Wi-Fi + Permite que l\'aplicación vea información sobre conexones a redes Wi-Fi (por exemplu, si ta habilitada la conexón Wi-Fi y el nome de los preseos Wi-Fi coneutaos). + coneutase a redes Wi-Fi y desconeutase + Permite que l\'aplicación se coneute a puntos d\'accesu Wi-Fi y se desconeute d\'ellos y que faiga cambeos na configuración de redes Wi-Fi del preséu. + permitir receición multidifusión Wi-Fi + Permite que l\'aplicación reciba paquetes unviaos a tolos preseos d\'una rede Wi-Fi qu\'usen direiciones de multidifusión, non sólo a la tablet. Utiliza más batería que\'l mou de non multidifusión. + Permite que l\'aplicación reciba paquetes unviaos a tolos preseos d\'una rede Wi-Fi que utilicen direiciones de multidifusión, non sólo al teléfonu. Utiliza más batería que\'l mou de non multidifusión. + acceder a los axustes de Bluetooth + Permite que l\'aplicación configure la tablet Bluetooth llocal y que deteute preseos remotos y s\'emparexe con ellos. + + Permite que l\'aplicación configure\'l teléfonu Bluetooth local y que deteute preseos remotos y s\'emparexe con ellos. coneutase a WiMAX y desconeutase d\'esta red Permite que l\'aplicación determine si ta habilitada la conexón WiMAX y obtenga información sobre les redes WiMAX que tán coneutaes. - Cambiar estáu de WiMAX Permite que l\'aplicación coneute la tablet a redes WiMAX y la desconeute d\'elles. Permite que l\'aplicación coneute\'l teléfonu a redes WiMAX y lu desconeute d\'elles. + enllazar con preseos Bluetooth + Permite que l\'aplicación acceda a la configuración de Bluetooth de la tablet y qu\'afite y aceute conexones colos preseos sincronizaos. + + Permite que l\'aplicación acceda a la configuración de Bluetooth del teléfonu y qu\'afite y aceute conexones colos preseos sincronizaos. + remanar Comunicación de campu cercanu (NFC) + Permite que l\'aplicación se comunique con llectores, tarxetes y etiquetes de Comunicación de campu cercanu (NFC). + inhabilitar el bloquéu de pantalla + Permite que l\'aplicación inhabilite\'l bloquéu del tecláu y cualquier proteición con contraseña asociada. Por exemplu, el teléfonu pue inhabilitar el bloquéu del tecláu cuando se recibe una llamada telefónica y volver a habilitalu cuando fina la llamada. + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + lleer la configuración de sincronización + Permite que l\'aplicación consulte la configuración de sincronización d\'una cuenta. L\'aplicación pue usar esti permisu, por exemplu, pa determinar si l\'aplicación Contautos ta sincronizada con una cuenta. + activar y desactivar la sincronización + Permite que l\'aplicación modifique la configuración de sincronización d\'una cuenta. Esti permisu pue usase, por exemplu, p\'habilitar la sincronización de l\'aplicación Contautos con una cuenta. + lleer estadístiques de sincronización + Permite que l\'aplicación consulte les estadístiques de sincronización d\'una cuenta (por exemplu, l\'historial d\'eventos sincronizaos y la cantidá de datos sincronizaos). + consultar el conteníu del almacenamientu USB + consultar el conteníu de la tarxeta SD + Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu del almacenamientu USB. + Permite que l\'aplicación llea\'l conteníu de la tarxeta SD. + editar o desaniciar conteníu de USB + modificar o desaniciar el conteníu de la tarxeta SD + Permite escribir nel almacenamientu USB. + Permite que l\'aplicación escriba na tarxeta SD. + facer/recibir llamaes SIP + Permite a la app facer y recibir llamaes SIP. + + + + + + + interactuar cola pantalla de llamada + Permite que l\'aplicación remane cómo y cuándo apaez la pantalla de llamada. + interactuar colos servicios de telefonía + Permite a la app interactuar colos servicios de telefonía pa facer/recibir llamaes. + ufrir una esperiencia d\'usuariu de llamada + Permite a la app ufrir una esperiencia d\'usuariu de llamada + lleer usu de rede históricu + Permite que l\'aplicación consulte l\'usu de rede históricu de redes y d\'aplicaciones específiques. + alministrar política de rede + Permite que l\'aplicación alministre polítiques de rede y defina regles específiques de l\'aplicación. + modificar cálculu d\'usu de rede + Permite que l\'aplicación modifique cómo se rexistra l\'usu de rede en rellación coles aplicaciones. Les aplicaciones normales nun tendríen d\'usar esti permisu. + acceder a les notificaciones + Permite que l\'aplicación recupere, desamine y desanicie notificaciones, incluyíes les qu\'espublizaron otres aplicaciones. + enllazar con un serviciu de deteutor de notificaciones + Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de deteutor de notificaciones. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales. + enllazar con un serviciu de fornidor de condiciones + Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de fornidor de condiciones. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales. + enllazar con un serviciu de curiapantalles + Permite enllazar cola interfaz de nivel superior d\'un serviciu de curiapantalles. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales. + executar l\'aplicación de configuración proporcionada pol operador + Permite executar l\'aplicación de configuración proporcionada pol operador. Nun tendría de ser necesario p\'aplicaciones normales. + deteutar cambeos nel estáu de la rede + Permite qu\'una aplicación deteute cambeos nel estáu de la rede. Nun tendría de ser necesario p\'aplicaciones normales. camudar la calibración del preséu d\'entrada + Permite a la app camudar los parámetros de calibración de la pantalla táctil. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales. + acceder a certificaos DRM + Permite a la app dar y usar certificaos DRM. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales. - Recibir estáu de tresferencies d\'Android Beam Permite qu\'esta app reciba información tocante a les tresferencies actuales d\'Android Beam + desaniciar certificaos DRM + Permite a la app desaniciar certificaos DRM. Nun tendría de ser necesario pa les aplicaciones normales. + + + + + + + + Establecimientu de regles de contraseña + + Control d\'intentos de bloquéu de pantalla + Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia la tablet o desanicia tolos datos si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes. + + Remana\'l númberu de contraseñes incorreutes introducíes al desbloquiar la pantalla y bloquia\'l teléfonu o desanicia tolos datos si s\'inxerten munches contraseñes incorreutes. + + + Bloquéu de pantalla + Remanar cómo y cuándo se bloquia la pantalla + Desaniciar tolos datos + Desaniciar los datos de la tablet ensin avisar, reafitando los datos de fábrica + + Desaniciar los datos del teléfonu ensin avisar, reafitando los datos de fábrica + + + + + Definir el sirvidor proxy global + + + + Cifráu d\'almacenamientu + Desixe que se cifren los datos de l\'aplicación almacenaos. + Inhabilitar cámares + Evitar l\'usu de les cámares del preséu + + + + Casa Móvil @@ -409,29 +936,39 @@ Otru Personalizar + + Casa Trabayu Otra Personalizar + + Casa Trabayu Otra Personalizar + + Casa Trabayu Otru Personalizar + + Trabayu Otra Personalizar + + AIM Windows Live @@ -442,403 +979,920 @@ ICQ Jabber + Personalizáu + Casa + Móvil + Trabayu + Fax del trabayu + Fax de casa + Busca + Otru + Devolución de llamada + Coche + Teléfonu principal de la empresa + RDSI + Principal + Otru fax + Señal móvil + Télex + TTY TDD + Móvil del trabayu + Busca del trabayu + Asistente + MMS + Personalizáu + Cumpleaños + Aniversariu + Otros + Personalizáu + Casa + Trabayu + Otru + Móvil + Personalizada + Casa + Trabayu + Otro + Personalizáu + Casa + Trabayu + Otru + Personalizada + AIM + Windows Live + Yahoo! + Skype + QQ + Hangouts + ICQ + Jabber + NetMeeting + Trabayu + Otra + Personalizada + Personalizada + Asistente + Hermanu + Fíu/a + Pareya de fechu + Padre + Collaciu/a + Xefe + Madre + Padre/madre + Pareya + Recomendáu por + Pariente + Hermana + Cónyugue + Personalizada + Casa + Trabayu + Otru + Nun s\'atopó nenguna aplicación pa ver esti contautu. + Introduz el códigu PIN. + Introduz el códigu PUK y un nuevu códigu PIN. + Códigu PUK + Nuevu códigu PIN + Toca pa introducir contraseña + Introduz la contraseña pa desbloquiar. + Inxerta\'l códigu PIN pa desbloquiar. + Códigu PIN incorreutu + Pa desbloquiar el teléfonu, primi la tecla de menú y, a darréu, primi 0. + Númberu d\'emerxencia + + Ensin serviciu + Pantalla bloquiada + Primi la tecla de menú pa desbloquiar el teléfonu o facer una llamada d\'emerxencia. + Primi la tecla de menú pa desbloquiar la pantalla. + Dibuxar patrón de desbloquéu + + Volver a llamada + Correutu + Vuelvi a intentalo + Vuelvi a intentalo + Perpasóse\'l númberu máximu d\'intentos de desbloquéu facial. + Falta la tarxeta SIM. + Nun s\'inxertó nenguna tarxeta SIM na tablet. + + Nun s\'inxertó nenguna tarxeta SIM nel teléfonu. + Inxerta una tarxeta SIM. + Falta la tarxeta SIM o nun pue lleese. Introduz una tarxeta SIM. + Tarxeta SIM inutilizable + La tarxeta SIM inhabilitóse permanentemente.\n Pa obtener otra tarxeta SIM, ponte en contautu col tu fornidor de servicios de telefonía. + Pista anterior + Pista siguiente + Posar + Reproducir + Detener + Rebobinar + Avance rápidu + Namái llamaes d\'emerxencia + Bloquiada pa la rede + La tarxeta SIM ta bloquiada col códigu PUK. + Ver la Guía d\'usuariu o contautar con atención al veceru. + La tarxeta SIM ta bloquiada. + Desbloquiando tarxeta SIM\u2026 + Fixisti %d intentos fallíos de desbloquéu. \n\nVuelvi intentalo en %d segundos.      + Introduxisti una contraseña incorreuta %d vegaes.\n\nInténtalo otra vuelta en %d segundos.      + Introduxisti un códigu PIN incorreutu %d vegaes. \n\nInténtalo otra vuelta en %d segundos. + Fallasti %d vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres %d vegaes, vas tener d\'usar les tos credenciales d\'accesu de Google pa desbloquiar la tablet.\n\n Inténtalo otra vuelta en %d segundos. + + Fallasti %d vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres %d vegaes, vas tender d\'usar les tos credenciales d\'accesu de Google pa desbloquiar el teléfonu.\n\n Inténtalo otra vuelta en %d segundos. + Intentasti desbloquiar la tablet %d vegaes, pero nun pudisti. Si falles %d vegaes más, van restablecese los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu. + + Intentasti desbloquiar el teléfonu %d vegaes, pero nun pudisti. Si falles %d vegaes más, van restablecese los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu. + Intentasti desbloquiar la tablet %d vegaes, pero nun pudisti. Van restablecese los datos de fábrica del preséu. + + Intentasti desbloquiar el teléfonu %d vegaes, pero nun pudisti. Van restablecese los datos de fábrica del preséu. + Espera %d segundos y vuelvi a intentalo. + ¿Escaecisti\'l patrón? + Desbloquéu de cuenta + Demasiaos intentos incorreutos de creación del patrón + Pa desbloquiar el teléfonu, anicia sesión cola to cuenta de Google. + Nome d\'usuariu (corréu electrónicu) + Contraseña + Aniciar sesión + Nome d\'usuariu o contraseña non válidu + Si escaecisti\'l to nome d\'usuariu o contraseña,\nentra na páxina \"google.com/accounts/recovery". + Comprobando\u2026 + Desbloquiar + Activar soníu + Desactivar soníu + Patrón aniciáu + Patrón desaniciáu + Amestóse una caxella. + + Patrón completáu + Área de patrón + %1$s. Widget %2$d de %3$d + Amestar widget + Baleru + Área de desbloquéu ampliada + Área de desbloquéu contrayida + Widget de %1$s + Seleutor d\'usuarios + Estáu + Cámara + Controles multimedia + Empezó a cambiase l\'orde de los widgets. + Finó de cambiase l\'orde de los widgets. + Widget %1$s desaniciáu + Ampliar área de desbloquéu + Desbloquéu eslizando\'l deu + Desbloquéu por patrón + Desbloquéu facial + Desbloquéu por PIN + Desbloquéu por contraseña + Área de patrón + Área pa eslizar + + \?123 + ABC + ALT + caráuter + pallabra + enllaz + llinia + "%-l%P" + "%-l%p" + Fallu na prueba de fábrica + L\'aición FACTORY_TEST namái ye compatible colos paquetes instalaos en /system/app. + Nun s\'atopó nengún paquete que proporcione l\'aición FACTORY_TEST. + Reaniciar + + + La páxina \"%s\" diz: + JavaScript + Confirmar navegación + Colar d\'esta páxina + Permanecer nesta páxina + %s\n\n¿De xuru que quies colar d\'esta páxina? + Confirmar + Suxerencia: toca dos vegaes p\'ampliar o amenorgar el conteníu. + Autocompletar + Configurar Autocompletar + \u0020 + $1$2$3 + , + $1$2$3 + attention|attn + province|region|other|provincia|bairro|suburb + company|business|organization|organisation|department|firma|firmenname|empresa|societe|société|ragione.?sociale|会社|название.?компании|单位|公司 + address.?line|address1|addr1|street|strasse|straße|hausnummer|housenumber|house.?name|direccion|dirección|adresse|indirizzo|住所1|morada|endereço|Адрес|地址 + address|adresse|indirizzo|住所|地址 + address.?line2|address2|addr2|street|suite|unit|adresszusatz|ergänzende.?angaben|direccion2|colonia|adicional|addresssuppl|complementnom|appartement|indirizzo2|住所2 + address.?line3|address3|addr3|street|line3|municipio|batiment|residence|indirizzo3 + country|location|国|国家 + zip|postal|post code|pcode|^1z$|postleitzahl|cp|cdp|cap|郵便番号|codigo|codpos|cep|Почтовый.?Индекс|邮政编码|邮编|郵遞區號 + zip|^-$|post2|codpos2 + city|town|ort|stadt|suburb|ciudad|provincia|localidad|poblacion|ville|commune|localita|市区町村|cidade|Город|市|分區 + state|county|region|province|land|county|principality|都道府県|estado|provincia|область|省|地區 + same as + use my + bill + ship + e.?mail|メールアドレス|Электронной.?Почты|邮件|邮箱|電郵地址 + user.?name|user.?id|vollständiger.?name|用户名 + ^name|full.?name|your.?name|customer.?name|firstandlastname|nombre.*y.*apellidos|^nom|お名前|氏名|^nome|姓名 + ^name|^nom|^nome + irst.*name|initials|fname|first$|vorname|nombre|forename|prénom|prenom|名|nome|Имя + middle.*initial|m\\.i\\.|mi$ + middle.*name|mname|middle$|apellido.?materno|lastlastname + last.*name|lname|surname|last$|nachname|apellidos|famille|^nom|cognome|姓|morada|apelidos|surename|sobrenome|Фамилия + phone|telefonnummer|telefono|teléfonu|telfixe|電話|telefone|telemovel|телефон|电话 + area.*code|acode|area + prefix|preselection|ddd + sufixu + ext|ramal + card.?holder|name.?on.?card|ccname|owner|karteninhaber|nombre.*tarjeta|nom.*carte|nome.*cart|名前|Имя.*карты|信用卡开户名|开户名|持卡人姓名|持卡人姓名 + nome + verification|card identification|cvn|security code|cvv code|cvc + number|card.?#|card.?no|ccnum|nummer|credito|numero|número|numéro|カード番号|Номер.*карты|信用卡号|信用卡号码|信用卡卡號 + expir|exp.*month|exp.*date|ccmonth|gueltig|gültig|monat|fecha|date.*exp|scadenza|有効期限|validade|Срок действия карты|月 + exp|^/|year|ablaufdatum|gueltig|gültig|yahr|fecha|scadenza|有効期限|validade|Срок действия карты|年|有效期 + ^card + fax|télécopie|telecopie|ファックス|факс|传真|傳真 + country.*code|ccode|_cc + ^\\($ + ^-$|^\\)$ + ^-$ + Provincia + Códigu postal + Estáu + Códigu postal + Conceyu + Islla + Distritu + Departamentu + Prefectura + Distritu + Área + Emiratu + consultar l\'historial y marcadores web + Permite que l\'aplicación consulte l\'historial de toles URL visitaes pol restolador web y tolos sos marcadores. Nota: esti permisu nun puen usalu restoladores esternos nin otres aplicaciones que tengan funciones de navegación per Internet. + escribir nel historial y nos marcadores web + + + + afitar una alarma + + amestar buzón de voz + Permite que l\'aplicación amieste mensaxes a la bandexa d\'entrada del buzón de voz. + modificar los permisos de llocalización xeográfica del restolador web + Permite que l\'aplicación modifique los permisos de llocalización xeográfica del restolador web. Les aplicaciones malintencionaes puen usar esti permisu p\'autorizar l\'unviu d\'información sobre la llocalización a sitios web arbitrarios. + ¿Quies que\'l restolador web recuerde esta contraseña? + Agora non + Recordar + Enxamás + Nun tienes permisu p\'abrir esta páxina. + Testu copiáu al cartafueyu. + Más + MENU+ + espaciu + intro + desaniciar + + Guetar + + Guetar + Consulta + Desaniciar consulta + Unviar consulta + Guetar por voz + ¿Habilitar esploración táctil? + %1$s quier habilitar la esploración táctil. Cuando esta función tea activada, vas poder escuchar o ver descripciones del conteníu esbilláu o usar xestos pa interactuar cola tablet. + %1$s quier habilitar la esploración táctil. Cuando esta función tea activada, vas poder escuchar o ver descripciones del conteníu esbilláu o usar xestos pa interactuar col teléfonu. + hai un mes + hai más d\'un mes + + el mes pasáu + anterior + el %s + a les %s + en %s + día + díes + hora + hores + min + minutos + segundu + segundos + selmana + selmanes + añu + años + + + 1 segundu + %d segundos + + + + 1 minutu + %d minutos + + + + 1 hora + %d hores + + Incidencies col videu + Esti videu nun pue tresmitise al preséu. + Nun pue reproducise\'l videu. + Aceutar + "%1$s, %2$s" + "meudía" + "Meudía" + "medianueche" + "Medianueche" + %1$02d:%2$02d + %1$d:%2$02d:%3$02d + Esbillar too + Cortar + Copiar + Apegar + Sustituyir\u2026 + Desaniciar + Copiar URL + Esbillar testu + Seleición de testu + Amestar al diccionariu + Desaniciar + Métodu d\'introducción de testu + Aiciones de testu + Queda poco espaciu + Ye dable que dalgunes funciones del sistema nun funcionen. + Nun hai espaciu bastante pal sistema. Comprueba qu\'heba 250 MB llibres y reanicia\'l preséu. + %1$s ta executándose + Toca pa obtener más información o pa detener l\'aplicación. + Aceutar + Encaboxar + Aceutar + Encaboxar + Atención + Cargando\u2026 + + NON + Completar aición usando + Completar aición usando %1$s + Abrir con + Abrir con %1$s + Editar con + Editar con %1$s + Compartir con + Compartir con %1$s + Esbillar una aplicación na pantalla d\'aniciu + Usar %1$s como aplicación d\'aniciu + Usar siempre pa esta aición + Usar una app distinta + Pa desaniciar los valores predeterminaos, vete a Axustes del sistema > Aplicaciones > Descargaes. + Esbilla una aición + Seleicionar una aplicación pal preséu USB + Nenguna aplicación pue facer esta aición. + + Detúvose l\'aplicación %1$s. + Detúvose\'l procesu %1$s. + + L\'aplicación %2$s nun respuende.\n\n¿Quies zarrala? + L\'actividá %1$s nun respuende.\n\n¿Quies zarrala? + L\'aplicación %1$s nun respuende. ¿Quies zarrala? + El procesu %1$s nun respuende.\n\n¿Quies zarralu? + Aceutar + Informar + Esperar + La páxina nun respuende.\n\n¿Quies zarrala? + Aplicación redireicionada + %1$s ta executándose. + Primeramente, anicióse l\'aplicación %1$s. + Escala + Amosar siempre + Pa volver a habilitar esta opción, vete a Axustes > Aplicaciones > Descargaes. + L\'aplicación %1$s (procesu %2$s) infrinxó la política StrictMode autoaplicable. + El procesu %1$s infrinxó la política StrictMode autoaplicable. + Anovando Android + + Optimizando almacenamientu. + Optimizando aplicación %1$d de %2$d\u2026 + + Aniciando aplicaciones + Finando arranque\u2026 + %1$s n\'execución + Toca esta opción pa cambiar a l\'aplicación. + ¿Cambiar aplicaciones? + Ta executándose otra aplicación. P\'aniciar una aplicación nueva, has detenela. Volver a %1$s Nun aniciar la nueva aplicación Aniciar %1$s Detener l\'aplicación anterior ensin guardar + + + + + Seleiciona una aición pal testu + Volume del timbre + Volume multimedia + Reproduciendo a traviés de Bluetooth + Tonu de silenciu afitáu + Volume de la llamada + Volume de la llamada de Bluetooth + Volume d\'alarma + Volume de notificaciones + Volume + Volume de Bluetooth + Volume del tonu + Volume de llamada + Volume multimedia + Volume de notificaciones + + Tonu predetermináu + Tonu predetermináu (%1$s) + Nengún + Tonos + Tonu desconocíu + + + Rede Wi-Fi disponible + Redes Wi-Fi disponibles + + + + Rede Wi-Fi abierta disponible + Redes Wi-Fi abiertes disponibles + + + + %1$s + + + Nun pudo afitase conexón cola rede Wi-Fi. + tien una conexón inestable a Internet. + + + + + Wi-Fi Direutu Aniciar Wi-Fi Direct. Va desactivase\'l funcionamientu de la zona o del cliente Wi-Fi. Nun pudo aniciase Wi-Fi Direct. @@ -854,83 +1908,218 @@ PIN: La tablet va desconeutase temporalmente de la rede Wi-Fi mientres teas coneutáu a %1$s El teléfonu va desconeutase temporalmente de la rede Wi-Fi mientres teas coneutáu a %1$s. + Inxertar carácter + + Unviando mensaxes SMS\u2026 + <b>%1$s</b> ta unviando un gran númberu de mensaxes SMS. ¿Quies permitir que l\'aplicación siga unviando mensaxes? + Permitir + Refugar + + <b>%1$s</b> quier unviar un mensaxe a <b>%2$s</b>. + Esto pue ocasionar cargos na to cuenta móvil. + Esto va ocasionar cargos na to cuenta móvil. + Unviar + Encaboxar + Recordar opción esbillada + Pues cambiar esta opción más tarde en Axustes > Aplicaciones. + Permitir siempre + Nun permitir enxamás + + Tarxeta SIM desaniciada + La rede móvil nun va tar disponible hasta que reanicies el preséu con una tarxeta SIM válida. + Fecho + Tarxeta SIM amestada + Reanicia\'l preséu p\'acceder a la rede móvil. + Reaniciar + + Afitar hora + Afitar data + Afitar + Fecho + + NUEVU: + Proporcionáu por %1$s + Nun fai falta nengún permisu + ye dable que se cobre por usar l\'aplicación. + + Almacenamientu USB masivu + Conexón per USB + Coneutóse\'l preséu al ordenador per USB. Toca\'l siguiente botón si quies tresferir ficheros ente l\'ordenador y l\'almacenamientu USB del preséu. + Coneutóse\'l preséu al ordenador per USB. Toca\'l siguiente botón si quies tresferir ficheros ente l\'ordenador y la tarxeta SD del preséu. + Activar almacenamientu USB + Hebo un fallu al usar l\'almacenamientu USB como almacenamientu USB masivu. + Hebo un fallu al usar la tarxeta SD pal almacenamientu USB masivu. + Conexón per USB + Toca pa tresferir ficheros + Desactivar almacenamientu USB + Toca pa desactivar l\'almacenamientu USB. + + + L\'almacenamientu USB ta n\'usu + Enantes de desactivar l\'almacenamientu USB, desactiva l\'almacenamientu USB del preséu Android del ordenador. + Enantes de desactivar l\'almacenamientu USB, desactiva la tarxeta SD del preséu Android del ordenador. + Desactivar almacenamientu USB + Hebo un fallu al desactivar l\'almacenamientu USB. Comprueba que desactivasti\'l host USB, y darréu, vuelvi a intentalo. + Activar almacenamientu USB + Si actives l\'almacenamientu USB, van parase dalgunes aplicaciones que tas usando y ye dable que nun tean disponibles hasta que lu desactives. + Fallu de funcionamientu de USB + Aceutar + + + + + Coneutáu a un accesoriu USB + + Depuración USB coneutada + Toca pa desactivar la depuración USB. + + + + + + Cambiar tecláu + Esbillar teclaos + Amosar métodu d\'entrada + Hardware + Seleiciona un diseñu de tecláu + Toca pa seleicionar un diseñu de tecláu. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ candidatos + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + Comprobando\u2026 + + + + + + + + + Nun s\'atopó nenguna actividá coincidente. - Dirixir salida de mediu + + Permite que l\'aplicación dirixa salides de medios a otros preseos esternos. - Consultar sesiones d\'instalación + + Permite qu\'una aplicación consulte sesiones d\'instalación pa ver detalles tocante a instalaciones de paquetes activos. + + + Toca dos vegaes p\'acceder al control de zoom. + Nun pudo amestase\'l widget. + Dir + Guetar + Unviar + Siguiente + Fecho + Anterior + Executar + + Marcar númberu\ncon %s + Crear un contautu\na partir de %s + + + Les siguientes aplicaciones soliciten permisu p\'acceder a la to cuenta agora y nel futuru. ¿Quies permitir esta solicitú? Solicitú d\'accesu @@ -938,324 +2127,772 @@ Refugar Permisu solicitáu Permisu solicitáu\npa la cuenta %s + Tas usando esta app fuera del perfil de trabayu + Tas usando esta app nel to perfil de trabayu + Métodu d\'introducción de testu + Sincronización + Accesibilidá + Fondu de pantalla + Camudar fondu de pantalla + Deteutor de notificaciones + Fornidor de condiciones + + VPN activada + VPN activada por %s + Toca p\'alministrar la rede. + Coneutáu a %s. Toca p\'alministrar la rede. + Coneutando VPN siempre activada… + VPN siempre activada coneutada + Fallu de VPN siempre activada + Toca pa configurar + + Esbillar ficheru + Ficheru non esbilláu + Restablecer + Unviar + + Habilitóse\'l mou coche. Toca pa salir del mou coche. + + Anclaxe a rede/Zona Wi-Fi activu Toca pa configurar + Atrás Siguiente + Saltar + Nun hai coincidencies. + Guetar na páxina + + + + Una coincidencia + + %d de %d + + Listo + + Desaniciando almacenamientu USB\u2026 + Desaniciando tarxeta SD\u2026 + + Compartir + Guetar + Guetar na web + Atopar siguiente + Atopar anterior + Solicitú de llocalización de %s + Solicitú de llocalización + Solicitú unviada por %1$s (%2$s) + + Non + Perpasóse la llende de desanicios. + Hai %1$d elementos desaniciaos pa %2$s (cuenta %3$s). ¿Qué quies facer? + Desaniciar elementos + Desfacer los desanicios + Nun facer un res agora + Esbilla una cuenta "Amestar una cuenta" + Amestar cuenta + + Aumentar + Amenorgar + Caltén primíu %s. + Esliza\'l deu hacia arriba p\'aumentar y hacia abaxo p\'amenorgar. + + Aumentar minutos + Amenorgar minutos + Aumentar hores + Amenorgar hores + Afitar p.m. + Afitar a.m. + + Aumentar mes + Amenorgar mes + Aumentar díes + Amenorgar díes + Aumentar añu + Amenorgar año + + + + Alt + Encaboxar + Desaniciar + Fecho + Cambéu de mou + Mayús + Intro + + Esbillar una aplicación + Nun pudo abrise %s + + Compartir con + Compartir con %s + + "Caltén primíu l'iconu de desbloquéu y eslízalu." + Esliza\'l deu pa desbloquiar. + Coneuta un auricular pa escuchar les contraseñes. + Puntu + Dir al escritoriu + Desplazase hacia arriba + Más opciones + %1$s, %2$s + %1$s, %2$s, %3$s + Almacenamientu internu + Tarxeta SD + + + + Almacenamientu USB + Avisu d\'usu de datos + Toca pa ver l\'usu y axustes. + Algamóse la llende de datos 2G-3G + Algamóse la llende de datos 4G + Algamóse la llende de datos móviles + Llende de datos Wi-Fi algamada + Datos posaos restu de ciclu + Llende de datos 2G-3G perpasada + Llende de datos 4G perpasada + Perpasóse llende datos móviles + Llende de datos Wi-Fi perpasada + Llende perpasada en %s + Conexones automátiques restrinxíes + Toca pa desaniciar la restricción. + + Certificáu de seguranza + Esti certificáu ye válidu. + Emitíu pa: + Nome común: + Organización: + Departamentu: + Emitíu por: + Validez: + Data d\'emisión: + Data de caducidá: + Númberu de serie: + Buelgues dixitales: + Buelga dixital SHA-256: + Buelga dixital SHA-1: + Ver too + Selecionar actividá + Compartir con + ", " + Unviando\u2026 + ¿Aniciar el restolador web? + ¿Aceutar la llamada? + Siempre + Namái una vegada + %1$s nun almites perfiles de trabayu + Tablet + + Teléfonu + Auriculares + Altavoces de la base + HDMI + Sistema + Audiu Bluetooth + Pantalla inalámbrica + Cast + Coneutar a preséu + Unviar pantalla a preséu + Guetando por preseos… + Axustes + Desconeutar + Analizando\u2026 + Coneutando\u2026 + Disponible + Non disponible + N\'usu + + Pantalla integrada + Pantalla HDMI + Superposición #%1$d + %1$s: %2$d x %3$d, %4$d dpi + , seguru + + ¿Escaecisti\'l patrón? + El patrón ye incorreutu + Contraseña incorreuta + PIN incorreutu + Inténtalo otra vuelta en %1$d segundos. + Dibuxa\'l to patrón de desbloquéu. + Inxerta\'l PIN de la tarxeta SIM. + Introduz el PIN. + Escribi la contraseña. + La tarxeta SIM ta inhabilitada. Pa continuar, inxerta\'l códigu PUK. Si quies obtener más información, ponte en contautu col operador + Introduz el códigu PIN deseáu + Confirma\'l códigu PIN + Desbloquiando tarxeta SIM… + Códigu PIN incorreutu + Introduz un códigu PIN con una llonxitú comprendida ente cuatro y ocho díxitos. + El códigu PUK tien de tener ocho númberos como mínimo. + Vuelvi a introducir el códigu PUK correutu. Si introduces un códigu incorreutu delles vegaes, va inhabilitase la tarxeta SIM. + Los códigos PIN nun concasen. + Abondos intentos incorreutos de crear el patrón + Pa desbloquiar el teléfonu, anicia sesión cola to cuenta de Google. + Nome d\'usuariu (corréu-e) + Contraseña + Aniciar sesión + El nome d\'usuariu o la contraseña nun son válidos. + Si escaecisti\'l nome d\'usuariu o la contraseña,\nvete a la páxina \"google.com/accounts/recovery". + Comprobando cuenta… + Punxisti un códigu PIN incorreutu %d vegaes. \n\nVuelvi a intentalo en %d segundos. + Punxisti una contraseña incorreuta %d vegaes. \n\nVuelvi a intentalo en %d segundos. Fallasti %d vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. \n\nVuelvi a intentalo en %d segundos. + Intentasti desbloquiar la tablet %d vegaes, pero nun pudisti. Si falles otres %d vegaes, van reafitase los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu. + + Intentasti desbloquiar el teléfonu %d vegaes, pero nun pudisti. Si falles otres %d vegaes, van reafitase los datos de fábrica y van perdese tolos datos del usuariu. + Intentasti desbloquiar la tablet %d vegaes, pero nun pudisti. Van reafitase los datos de fábrica del preséu. + + Intentasti desbloquiar el teléfonu %d vegaes, pero nun pudisti. Van reafitase los datos de fábrica del preséu. + Fallasti %d vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres %d vegaes, vas tener d\'usar una cuenta de corréu-e pa desbloquiar la tablet.\n\n Vuelvi a intentalo en %d segundos. + + Fallasti %d vegaes al dibuxar el patrón de desbloquéu. Si falles otres %d vegaes, vas tener d\'usar una cuenta de corréu-e pa desbloquiar el teléfonu.\n\n Vuelvi a intentalo en %d segundos. + " — " + Desaniciar + ¿Quies xubir el volume penriba del nivel recomendáu?\n\nEscuchar soníos al altu la lleva mentanto llargos períodos de tiempu pue dañar los oyíos + Caltén la pantalla primida con dos deos p\'habilitar les funciones d\'accesibilidá. + Accesibilidá habilitada + Accesibilidá encaboxada + Usuariu actual: %1$s + Camudando a %1$s\u2026 + Propietariu + Fallu + Esti cambéu nun ta permitíu pol alministrador + Nun s\'atopó nenguna aplicación que pueda facer esta aición. Revocar + + ISO A0 + ISO A1 + ISO A2 + ISO A3 + ISO A4 + ISO A5 + ISO A6 + ISO A7 + ISO A8 + ISO A9 + ISO A10 + ISO B0 + ISO B1 + ISO B2 + ISO B3 + ISO B4 + ISO B5 + ISO B6 + ISO B7 + ISO B8 + ISO B9 + ISO B10 + ISO C0 + ISO C1 + ISO C2 + ISO C3 + ISO C4 + ISO C5 + ISO C6 + ISO C7 + ISO C8 + ISO C9 + ISO C10 + Carta + Carta del gobiernu + Llegal + Junior legal + Doble carta + Tabloide + Index Card 3x5 + Index Card 4x6 + Index Card 5x8 + Monarch + Quarto + Foolscap + ROC 8K + ROC 16K + PRC 1 + PRC 2 + PRC 3 + PRC 4 + PRC 5 + PRC 6 + PRC 7 + PRC 8 + PRC 9 + PRC 10 + PRC 16K + Pa Kai + Dai Pa Ka + Jurro Ku Kai + JIS B10 + JIS B9 + JIS B8 + JIS B7 + JIS B6 + JIS B5 + JIS B4 + JIS B3 + JIS B2 + JIS B1 + JIS B0 + JIS Exec + Chou4 + Chou3 + Chou2 + Hagaki + Oufuku + Kahu + Kaku2 + You4 + Cualquier tamañu vertical + Cualquier tamañu horizontal + Encaboxáu + Fallu al escribir conteníu + desconocíu + Serviciu d\'impresión non habilitáu + Instalóse\'l serviciu %s + Tocar p\'habilitar + Introduz el PIN del alministrador + Inxertar PIN + Incorreutu + PIN actual + PIN nuevu + Confirma\'l PIN nuevu + Crear PIN pa modificar restricciones + Los númberos PIN nun concasen. Vuelvi a intentalo. + El PIN ye enforma curtiu. Tien de tener al menos 4 díxitos. + + + + Inténtalo en 1 s + Inténtalo en %d s + + Volver a intentalo dempués + + + + Fecho + Control eslizante circular d\'hores + Control eslizante circular de minutos + Seleicionar hores + Seleicionar minutos + Seleicionar mes y día + Seleicionar añu + %1$s desaniciáu + %1$s de trabayu + -- + + + + + + Pa desactivar esta pantalla, caltén primíos al empar los botones de retrocesu y Visión xeneral. + Pa desactivar esta pantalla, caltén primíu\'l botón Visión xeneral. + + Pantalla fixada + Pantalla desfixada + Solicitar PIN pa desactivar + Solicitar patrón de desbloquéu pa desactivar + Solicitar contraseña pa desactivar + + + + + + + + + + + Mientres un minutu + Mientres %d minutos + + + + + Mientres una hora + Mientres %d hores + + + + + + + + + Nun molestar + + + + + + + + + + + + + + Más opciones + + + + + -- cgit v1.1