From cb323c7ee808d49d5e78aa05a35a743ea7ab71f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abhisek Devkota Date: Sun, 19 Feb 2017 19:34:56 -0800 Subject: Automatic translation import Change-Id: I80e32cc003cc9c8707732b27a683e87cdd67375d --- .../res/values-sr-rCS/strings.xml | 38 ++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 38 insertions(+) create mode 100644 packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr-rCS/strings.xml (limited to 'packages/BackupRestoreConfirmation') diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr-rCS/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr-rCS/strings.xml new file mode 100644 index 0000000..803e4a8 --- /dev/null +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-sr-rCS/strings.xml @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + -- cgit v1.1 From 0e4f9e2f03e376f0816c1e653bf97fe1d0176794 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Abhisek Devkota Date: Fri, 28 Apr 2017 14:27:11 -0700 Subject: Automatic translation import Change-Id: Ifeae1515729fc73ba3198e72b3479870092af3c1 --- .../res/values-ast-rES/strings.xml | 28 ++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 16 deletions(-) (limited to 'packages/BackupRestoreConfirmation') diff --git a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ast-rES/strings.xml b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ast-rES/strings.xml index 1e1bddf..4efd898 100644 --- a/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ast-rES/strings.xml +++ b/packages/BackupRestoreConfirmation/res/values-ast-rES/strings.xml @@ -16,43 +16,39 @@ --> - Copia de seguranza completa + Respaldu completu Restauración completa - Solicitóse una copia de seguranza completa de tolos datos nun ordenador coneutáu. ¿Quies permitir la copia de seguranza?\n\nNun permitas la copia de seguranza si nun ficisti tu la solicitú. + Solicitóse un respaldu completu de tolos datos a un ordenador coneutáu. ¿Quies permitilo?\n\nSi nun solicitesti respaldu dalu, nun permitas la operación. - Copia de seguranza de datos + Respaldar los mios datos - Nun facer copia de seguranza + Nun respaldar - Solicitóse una restauración completa de tolos datos dende un ordenador coneutáu. ¿Quies permitir la restauración?\n\nNun tienes de permitir la restauración si nun ficisti tu la solicitú. Van sustituyise los datos actuales del preséu! - Restaurar datos + Restaurar los mios datos Nun restaurar - Introduz la contraseña actual de copia de seguranza: - Introduz la contraseña de cifráu del preséu. - Introduz la contraseña de cifráu del preséu. Esta contraseña va usase pa cifrar el ficheru de copia de seguranza. - Introduz la contraseña que quieras usar pa cifrar los datos de la copia de seguranza completa. Si dexes esti campu baleru, va usase la to contraseña de copia de seguridá actual: + Introduz una contraseña pa usar nel cifráu del respaldu completu. Si se dexa balero, usaráse la contraseña del to respaldu actual: - Si quies cifrar los datos de la copia de seguranza completa, introduz la contraseña a continuación: + Si desees cifrar los datos del respaldu completu, introduz embaxo la contraseña: - Como\'l preséu ta cifráu, necesítase cifrar la copia de seguranza. Escribi la contraseña: + Darréu que\'l preséu ta cifráu, ríquese que cifres el to respaldu. Introduz embaxo una contraseña: - Si los datos de restauración tán cifraos, introduz la contraseña: + Si los datos de restauración tán cifraos, introduz embaxo la contraseña: - Aniciando copia de seguranza... + Aniciando respaldu... - Finó la copia de seguridá + Finó\'l respaldu Aniciando restauración... Finó la restauración - Tiempu d\'espera d\'operación escosáu + Escosó\'l tiempu d\'operación -- cgit v1.1