From f9262149c283518f1089b042296228666eeead3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 28 Oct 2013 09:22:35 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I6a172dbe72caf48442610101a7092737175c19e5 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml | 24 ++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'packages/Keyguard/res/values-tr') diff --git a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml index d9c950f..5860c05 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml @@ -21,9 +21,12 @@ "PIN kodunu yazın" - "PUK ve yeni PIN kodunu yazın" - "PUK kodu" - "Yeni PIN kodu" + + + + + + "Şifre yazmak için dokunun" "Kilidi açmak için şifreyi yazın" "Kilidi açmak için PIN kodunu yazın" @@ -112,7 +115,6 @@ "İstenen PIN kodunu girin" "İstenen PIN kodunu onaylayın" "SIM kart kilidi açılıyor…" - "Yanlış PIN kodu." "4-8 rakamdan oluşan bir PIN girin." "PUK kodu 8 veya daha çok basamaklı bir sayı olmalıdır." "Doğru PUK kodunu tekrar girin. Çok sayıda deneme yapılırsa SIM kart kalıcı olarak devre dışı bırakılır." @@ -136,6 +138,20 @@ "Kilit açma deseninizi %d kez yanlış çizdiniz. %d başarısız denemeden sonra telefonunuzu bir e-posta hesabı kullanarak açmanız istenir.\n\n %d saniye içinde tekrar deneyin." " — " "Kaldır" + + + + + + + + + + + + + + "Önceki parça düğmesi" "Sonraki parça düğmesi" "Duraklat düğmesi" -- cgit v1.1