From f9262149c283518f1089b042296228666eeead3b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 28 Oct 2013 09:22:35 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I6a172dbe72caf48442610101a7092737175c19e5 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml | 24 ++++++++++++++++++++---- 1 file changed, 20 insertions(+), 4 deletions(-) (limited to 'packages/Keyguard/res/values-zh-rCN') diff --git a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml index 06d71ff..ee5e235 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -21,9 +21,12 @@ "输入 PIN 码" - "请输入 PUK 码和新的 PIN 码" - "PUK 码" - "新的 PIN 码" + + + + + + "触摸可输入密码" "输入密码以解锁" "输入 PIN 进行解锁" @@ -112,7 +115,6 @@ "请输入所需 PIN 码" "请确认所需 PIN 码" "正在解锁 SIM 卡..." - "PIN 码有误。" "请输入 4 至 8 位数的 PIN。" "PUK 码应至少包含 8 位数字。" "请重新输入正确的 PUK 码。如果尝试错误次数过多,SIM 卡将永久停用。" @@ -136,6 +138,20 @@ "您已经 %d 次错误地绘制了解锁图案。如果再尝试 %d 次后仍不成功,系统就会要求您使用自己的电子邮件帐户解锁手机。\n\n请在 %d 秒后重试。" " — " "删除" + + + + + + + + + + + + + + "“上一曲”按钮" "“下一曲”按钮" "“暂停”按钮" -- cgit v1.1