From 561a6259867fd0e191f940198816d12abc5e5f07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 30 Sep 2014 00:29:54 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I241313f212706b9887c5d9ec343b849d1b5a47e3 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml | 4 ++-- packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml | 2 +- 2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'packages/Keyguard/res') diff --git a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml index b8c3358..4e9150b 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-hi/strings.xml @@ -136,9 +136,9 @@ "आपने अपने अनलॉक आकार को %d बार गलत तरीके से आरेखित किया है. %d और असफल प्रयासों के बाद, आपसे अपने फ़ोन को किसी ईमेल खाते का उपयोग करके अनलॉक करने के लिए कहा जाएगा.\n\n %d सेकंड में पुन: प्रयास करें." " — " "निकालें" - "गलत सिम PIN कोड अपने उपकरण को अनलॉक करने के लिए अब आपको अपने वाहक से संपर्क करना होगा." + "गलत सिम PIN कोड अपने डिवाइस को अनलॉक करने के लिए अब आपको अपने वाहक से संपर्क करना होगा." - "गलत सिम PIN कोड, अपने उपकरण को अनलॉक करने के लिए अपने वाहक से संपर्क करने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष है." + "गलत सिम PIN कोड, अपने डिवाइस को अनलॉक करने के लिए अपने वाहक से संपर्क करने से पहले आपके पास %d प्रयास शेष है." "गलत सिम PIN कोड, आपके पास %d प्रयास शेष हैं." "सिम अनुपयोगी है. अपने वाहक से संपर्क करें." diff --git a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml index b3ebaad..0468025 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -35,7 +35,7 @@ "အားသွင်းနေ" "အားသွင်းကြိုးဖြင့် ဆက်သွယ်ပါ" "မီနူးကို နှိပ်ခြင်းဖြင့် သော့ဖွင့်ပါ" - "ကွန်ယက် သော့ကျနေခြင်း" + "ကွန်ရက် သော့ကျနေခြင်း" "ဆင်းမ်ကဒ်မရှိပါ" "တက်ဘလက်ထဲတွင်း ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ" "ဖုန်းထဲတွင် ဆင်းမ်ကဒ် မရှိပါ" -- cgit v1.1