From b052b9139af0d6bf2c7e784cd92911f2f9a9767b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 17 Jun 2013 07:29:56 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I070b09bc5d8bac8f0d5b36da87fe97cc205c0de2 Auto-generated-cl: translation import --- packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml | 11 ++++------- 1 file changed, 4 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'packages/SystemUI/res/values-be') diff --git a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml index 1c68530..b7d58e2 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-be/strings.xml @@ -21,8 +21,6 @@ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> "Інтэрфейс карыстальніка сістэмы" "Ачысціць" - "Не турбаваць" - "Паказваць паведамленні" "Выдаліць са спісу" "Звесткі аб прыкладанні" "Апошніх прыкладанняў няма" @@ -170,8 +168,6 @@ "Месца задана праз GPS" "Выдалiць усе апавяшчэннi." "Інфармацыя пра прыкладанне" - "Паведамленні адключаны" - "Націсніце тут, каб зноў уключыць апавяшчэнні." "Экран паварочваецца аўтаматычна." "Экран заблакiраваны ў альбомнай арыентацыі." "Экран заблакiраваны ў партрэтнай арыентацыі." @@ -205,7 +201,8 @@ "АЎТА" "Апавяшчэнні з\'яўляюцца тут" "Атрымлівайце доступ да іх у любы час, праводзячы пальцам уніз."\n"Правядзіце пальцам уніз яшчэ раз, каб атрымаць доступ да сродкаў кіравання сістэмай." - "Правядзіце па экрану знізу ўверх, каб адлюстраваць сістэмны радок" - "Правядзіце па ніжняй частцы экрану, каб адлюстраваць радок" - "Правядзіце ад правага краю экрану, каб адлюстраваць сістэмны радок" + + + + -- cgit v1.1