From 1649b7895b5110fb29427c273943089cd8a598bb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 15 Jun 2015 08:51:34 -0500 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I2b7fd1100aca78ce28f084bcf94637ba1975b21e Auto-generated-cl: translation import --- packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml | 30 ++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ca') diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml index 950ddd8..57593c8 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml @@ -152,6 +152,8 @@ "No hi ha cap targeta SIM." "Ancoratge de Bluetooth" "Mode d\'avió." + + "S\'està canviant la xarxa de l\'operador de telefonia mòbil." @@ -321,6 +323,8 @@ "Llisca des de la icona per obrir el telèfon" "Llisca des de la icona per obrir l\'assistent de veu" "Llisca des de la icona per obrir la càmera" + + "Silenci total" "Només amb prioritat" "Només alarmes" @@ -346,7 +350,8 @@ "Torna a començar" "Sí, continua" "Usuari convidat" - "Suprimeix el convidat per suprimir les aplicacions i les dades" + + "SUPRIMEIX EL CONVIDAT" "Vols afegir un usuari nou?" "Quan s\'afegeix un usuari nou, aquest usuari ha de configurar-se l\'espai.\n\nQualsevol usuari pot actualitzar les aplicacions de la resta d\'usuaris." @@ -368,19 +373,14 @@ "Desactiva la VPN" "Desconnecta la VPN" "Administrador del dispositiu: %1$s.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar la configuració, l\'accés corporatiu, les aplicacions i les dades associades amb aquest dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador." - - + "Has donat permís a una aplicació per configurar una connexió VPN.\n\nAquesta aplicació pot supervisar el dispositiu i l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web." "Administrador del dispositiu: %1$s.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar el següent: configuració, accés corporatiu, aplicacions i dades associades amb aquest dispositiu, inclosa la seva informació d\'ubicació.\n\nEstàs connectat a una VPN, que pot supervisar l\'activitat de la xarxa, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador." "%1$s gestiona el perfil de Work.\n\nL\'administrador pot supervisar l\'activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN, que pot supervisar l\'activitat a la xarxa." "VPN" - - - - - - - - + "Estàs connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web." + "Estàs connectat a %1$s, que pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web." + "%1$s gestiona el teu perfil professional. Aquest perfil està connectat a %2$s, que pot supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador." + "%1$s gestiona el teu perfil professional. Aquest perfil està connectat a %2$s, que pot supervisar la teva activitat professional a la xarxa, com ara els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web.\n\nA més, estàs connectat a %3$s, que també pot supervisar la teva activitat personal a la xarxa." "%1$s gestiona el dispositiu.\n\nL\'administrador pot supervisar i gestionar el següent: configuració, accés corporatiu, aplicacions i dades associades amb el dispositiu, inclosa la informació d\'ubicació.\n\nEstàs connectat a %2$s, que pot supervisar l\'activitat a la xarxa, com ara els correus, les aplicacions i els llocs web.\n\nPer obtenir més informació, contacta amb l\'administrador." "El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment." "Obtén notificacions més ràpidament" @@ -406,7 +406,7 @@ "Denega" "%1$s és el diàleg de volum" "Toca per restaurar l\'original." - + "Configurador de la IU del sistema" "Mostra el percentatge de la bateria inserit" @@ -426,8 +426,8 @@ "%1$s no sentiràs la pròxima alarma" "Hora: %1$s" "Dia: %1$s" - - - + "Configuració ràpida, %s." + "Zona Wi-Fi" + -- cgit v1.1