From 7226b9b62d9c26eda9e2353e8ce35808e51c3fd3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sun, 20 Jul 2014 13:19:37 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iad977cd9e130e353572188f6cac5c004268fc28d Auto-generated-cl: translation import --- packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml | 39 +++++++++++------------------ 1 file changed, 15 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ca') diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml index 1e0af42..d651aaa 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml @@ -168,18 +168,12 @@ "Tanca el tauler." "Més temps" "Menys temps" - - - - - - - - - - - - + "L\'ús de dades 2G-3G està desactivat" + "L\'ús de dades 4G està desactivat" + "Les dades mòbils estan desactivades" + "Les dades estan desactivades" + "S\'han desactivat les dades del dispositiu perquè ha arribat al límit que has definit.\n\nSi les tornes a activar, l\'operador de telefonia mòbil et pot aplicar càrrecs." + "Activa les dades" "No hi ha connexió a Internet" "Wi-Fi: connectada" "S\'està cercant un GPS" @@ -257,16 +251,12 @@ "Cerca" "Fes lliscar el dit cap amunt per %s." "Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per %s." - - + "Sense interrupcions (incloses les alarmes)" "Cap interrupció" "Només les interrupcions prioritàries" - - - - - - + "La propera alarma és a les %s." + "Propera alarma: %s" + "No sentiràs l\'alarma a les %s." "+%d" "Notificacions menys urgents a continuació" "Torna a tocar per obrir-la." @@ -292,8 +282,9 @@ "S\'ha reduït el rendiment del dispositiu." "Obre la configuració de la funció Estalvi de bateria" "%d%%" - - - - + "Contingut amagat" + "Surt del mode de convidat" + "%s començarà a enregistrar tot el que es mostri a la pantalla." + "No ho tornis a mostrar" + "Comença ara" -- cgit v1.1