From d7c8de657d8571611669ba496184dba8112929ff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Sun, 31 Aug 2014 16:14:23 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I4ecd4e329e123af0ddd9c9eb9a2179adcdd86f96 Auto-generated-cl: translation import --- packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml | 39 ++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 33 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'packages/SystemUI/res/values-ca') diff --git a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml index 3636316..2d00a94 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-ca/strings.xml @@ -84,14 +84,10 @@ "Cerca" "Càmera" "Telèfon" + "Desbloqueja" "desbloqueja" "obre el telèfon" "obre la càmera" - "El dispositiu està protegit." - "El dispositiu no està protegit." - "El dispositiu està protegit. L\'agent de confiança està activat." - "El dispositiu no està protegit. L\'agent de confiança està activat." - "La detecció facial s\'està executant. L\'agent de confiança està activat." "Botó de canvi del mètode d\'entrada." "Botó de zoom de compatibilitat." "Amplia menys com més gran sigui la pantalla." @@ -132,6 +128,10 @@ "Dues barres." "Tres barres." "Senyal complet." + "Activat." + "Desactivat." + "Connectat." + "S’està connectant." "GPRS" "1 X" "HSPA" @@ -157,6 +157,8 @@ "Teletip activat." "Mode vibració." "Mode silenci." + + "Descarta %s." "S\'ha omès %s." "S\'està iniciant %s." @@ -286,7 +288,8 @@ "Cerca" "Fes lliscar el dit cap amunt per %s." "Fes lliscar el dit cap a l\'esquerra per %s." - "Sense interrupcions (incloses les alarmes)" + + "Cap interrupció" "Només les interrupcions prioritàries" "La propera alarma és a les %s." @@ -336,8 +339,12 @@ "Comença ara" "Cap notificació" "És possible que el dispositiu estigui supervisat." + + "És possible que la xarxa estigui supervisada." "Supervisió del dispositiu" + + "Supervisió de la xarxa" "Desactiva la VPN" "Desconnecta la VPN" @@ -346,6 +353,26 @@ "Estàs connectat a una VPN (\"%1$s\").\n\nEl proveïdor de serveis de VPN pot supervisar el dispositiu i l\'activitat de la xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs." "Administrador del dispositiu:\n%1$s\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, has donat permís a \"%2$s\" per configurar una connexió VPN. Aquesta aplicació també pot supervisar l\'activitat de xarxa." "Administrador del dispositiu:\n%1$s\n\nL\'administrador pot supervisar la teva activitat de xarxa, inclosos els correus electrònics, les aplicacions i els llocs web segurs. Per obtenir més informació, contacta amb l\'administrador.\n\nA més, estàs connectat a una VPN (\"%2$s\"). El proveïdor del servei VPN també pot supervisar l\'activitat de xarxa." + + + + + + + + + + + + "El dispositiu continuarà bloquejat fins que no el desbloquegis manualment." + + + + + + + + "Silenciat per %1$s" -- cgit v1.1