From d86ab3b324cb85d3de185d5c62f4d3035879d3d6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 10 Jun 2015 09:04:16 -0500 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I43d33e6e42b0bbeeec7cc330bbb9c068fa3828d2 Auto-generated-cl: translation import --- packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml | 30 ++++++++++++++++++------- 1 file changed, 22 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml') diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml index 86054ee..1007925 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -269,8 +269,7 @@ "Non conectada" "Non hai rede" "Wifi desactivada" - - + "Non hai redes wifi dispoñibles" "Emisión" "Emitindo" "Dispositivo sen nome" @@ -331,6 +330,8 @@ "Cargando (%s para finalizar a carga)" "Cambiar usuario" "Cambiar usuario, usuario actual: %s" + + "Mostrar perfil" "Engadir usuario" "Novo usuario" @@ -367,14 +368,19 @@ "Desactivar VPN" "Desconectar VPN" "O teu dispositivo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co teu administrador." - "Outorgaches permiso a unha aplicación para configurar unha conexión VPN.\n\nEsta aplicación pode supervisar a actividade da rede e do dispositivo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." + + "O teu dispositivo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo.\n\nEstás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade de rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador." "O teu perfil de traballo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador é capaz de supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade na rede." "VPN" - "Estás conectado a %1$s, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." - "Estás conectado a %1$s, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web." - "O teu perfil de traballo está xestionado por %1$s. Está conectado a %2$s, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador." - "O teu perfil de traballo está xestionado por %1$s. Está conectado a %2$s, que pode supervisar a túa actividade na rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nTamén estás conectado a %3$s, que pode supervisar a túa actividade persoal na rede." + + + + + + + + "O dispositivo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co dispositivo e a información de localización do dispositivo.\n\nEstás conectado a %2$s, que pode supervisar a túa actividade na rede: os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, contacta co teu administrador." "O dispositivo permanecerá bloqueado ata que o desbloquees manualmente" "Recibir notificacións máis rápido" @@ -400,12 +406,16 @@ "Denegar" "%1$s é o cadro de diálogo de volume" "Toca para restaurar o orixinal." - "Está no perfil de traballo" + + "Sintonizador da interface de usuario do sistema" "Mostrar porcentaxe de batería inserida" "Mostrar porcentaxe do nivel de batería na icona da barra de estado cando non está en carga" "Configuración rápida" "Barra de estado" + "Modo de demostración" + "Activar modo de demostración" + "Mostrar modo de demostración" "Ethernet" "Alarma" "Perfil de traballo" @@ -416,4 +426,8 @@ "Non escoitarás a alarma seguinte %1$s" "ás %1$s" "o %1$s" + + + + -- cgit v1.1