From 7d12285130db7e1588639f7e1e5e2783b4cc711c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Sat, 25 Apr 2015 00:23:36 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Id8f27460d1cbdb97a9843a21d531f0b03ab72505 Auto-generated-cl: translation import --- packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml | 21 +++++++-------------- 1 file changed, 7 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'packages/SystemUI/res/values-gl-rES') diff --git a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml index b422798..1af91bc 100644 --- a/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/packages/SystemUI/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -364,20 +364,13 @@ "Supervisión de rede" "Desactivar VPN" "Desconectar VPN" - - - - - - - - - - - - - - + "O teu dispositivo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo. Para obter máis información, ponte en contacto co teu administrador." + "O teu perfil de traballo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador é capaz de supervisar a actividade da túa rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador." + "O teu dispositivo está xestionado por:\n%1$s.\nO teu perfil de traballo está xestionado por:\n%2$s.\n\nO teu administrador pode supervisar o teu dispositivo e a actividade da rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador." + "Outorgaches permiso a unha aplicación para configurar unha conexión VPN.\n\nEsta aplicación pode controlar a actividade da rede e do dispositivo, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros." + "O teu dispositivo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador pode supervisar e xestionar a configuración, o acceso corporativo, as aplicacións, os datos asociados co teu dispositivo e a información de localización do teu dispositivo.\n\nEstás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade de rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador." + "O teu perfil de traballo está xestionado por %1$s.\n\nO teu administrador é capaz de supervisar a actividade da túa rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade na rede." + "O teu dispositivo está xestionado por %1$s.\nO teu perfil de traballo está xestionado por:\n%2$s.\n\nO teu administrador pode supervisar a túa actividade da rede, incluídos os correos electrónicos, as aplicacións e os sitios web seguros.\n\nPara obter máis información, ponte en contacto co teu administrador.\n\nTamén estás conectado a unha VPN, que pode supervisar a túa actividade da rede persoal" "O dispositivo permanecerá bloqueado ata que o desbloquees manualmente" "Recibir notificacións máis rápido" "Consúltaas antes de desbloquear" -- cgit v1.1