From a4f544540ebe27aca15305dd8f5bda5b5d10283b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Wed, 25 Feb 2015 06:02:34 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I5974f01d8313faa999068ffd844ecbafb9ab4321 Auto-generated-cl: translation import --- packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml | 32 ++++++++++++++--------------- packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml | 2 +- 2 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'packages') diff --git a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml index ffa7181..d819d06 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-ar/strings.xml @@ -36,16 +36,16 @@ "توصيل جهاز الشحن." "اضغط على \"القائمة\" لإلغاء القفل." "الشبكة مؤمّنة" - "‏ليست هناك بطاقة SIM" - "‏ليست هناك بطاقة SIM في الجهاز اللوحي." - "‏ليست هناك بطاقة SIM في الهاتف." - "‏أدخل بطاقة SIM." - "‏بطاقة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل بطاقة SIM." - "‏بطاقة SIM غير قابلة للاستخدام." - "‏تم تعطيل بطاقة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على بطاقة SIM أخرى." - "‏بطاقة SIM مؤمّنة." - "‏بطاقة SIM مؤمّنة بكود PUK." - "‏جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" + "‏ليست هناك شريحة SIM" + "‏ليست هناك شريحة SIM في الجهاز اللوحي." + "‏ليست هناك شريحة SIM في الهاتف." + "‏أدخل شريحة SIM." + "‏شريحة SIM مفقودة أو غير قابلة للقراءة. أدخل شريحة SIM." + "‏شريحة SIM غير قابلة للاستخدام." + "‏تم تعطيل شريحة SIM بشكل دائم.\n اتصل بمقدم خدمة اللاسلكي للحصول على شريحة SIM أخرى." + "‏شريحة SIM مؤمّنة." + "‏شريحة SIM مؤمّنة بكود PUK." + "‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…" "‏%1$s. الأداة %2$d من %3$d." "إضافة أداة." "فارغة" @@ -113,14 +113,14 @@ "‏إدخال رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM التابعة للمشغل \"%1$s\"." "‏أدخل رمز PIN" "أدخل كلمة المرور" - "‏بطاقة SIM معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." + "‏شريحة SIM معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. اتصل بمشغل شبكة الجوال للاطلاع على التفاصيل." "‏SIM \"%1$s\" معطلة الآن. أدخل رمز PUK للمتابعة. واتصل بمشغل شبكة الجوال لمعرفة التفاصيل." "‏إدخال رمز رمز PIN المراد" "‏تأكيد رمز رمز PIN المراد" - "‏جارٍ إلغاء تأمين بطاقة SIM…" + "‏جارٍ إلغاء تأمين شريحة SIM…" "‏اكتب رمز PIN المكون من 4 إلى 8 أرقام." "‏يجب أن يتضمن رمز PUK‏ 8 أرقام أو أكثر." - "‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل بطاقة SIM نهائيًا." + "‏أعد إدخال رمز PUK الصحيح. وستؤدي المحاولات المتكررة إلى تعطيل شريحة SIM نهائيًا." "‏لا يتطابق رمزا رمز PIN" "محاولات النقش كثيرة جدًا" "‏لإلغاء التأمين، سجّل الدخول بحسابك في Google." @@ -153,10 +153,10 @@ "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز." "‏رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، يتبقى لديك %d من المحاولات." - "‏بطاقة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال." + "‏شريحة SIM غير صالحة للاستخدام. يُرجى الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال." - "‏رمز PUK لبطاقة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d)، تصبح بعدها بطاقة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." - "‏رمز PUK لبطاقة SIM غير صالح، ويتبقى لديك %d من المحاولات، تصبح بعدها بطاقة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." + "‏رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (%d)، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." + "‏رمز PUK لشريحة SIM غير صالح، ويتبقى لديك %d من المحاولات، تصبح بعدها شريحة SIM غير صالحة للاستخدام بشكل دائم." "‏أخفقت عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!" "‏أخفقت عملية PUK لبطاقة SIM!" diff --git a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml index ec87aed..7119bd2 100644 --- a/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml +++ b/packages/Keyguard/res/values-tr/strings.xml @@ -107,7 +107,7 @@ "Yanlış Desen" "Yanlış Şifre" "Yanlış PIN" - "%d saniye içinde yeniden deneyin." + "%d saniye içinde tekrar deneyin." "Deseninizi çizin" "SIM PIN kodunu girin" "\"%1$s\" için SIM PIN\'ini girin" -- cgit v1.1