From effcd9f4ac80f3b3603ed3f588d9fef1a535ad57 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Tue, 22 Sep 2015 21:42:46 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I45408b967515cd8e66d922507127a392dacbdf4f Auto-generated-cl: translation import --- packages/SettingsLib/res/values-ro/arrays.xml | 8 ++++---- packages/SettingsLib/res/values-ro/strings.xml | 20 ++++++++++---------- 2 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'packages') diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-ro/arrays.xml b/packages/SettingsLib/res/values-ro/arrays.xml index bd0239a..c4b3b34 100644 --- a/packages/SettingsLib/res/values-ro/arrays.xml +++ b/packages/SettingsLib/res/values-ro/arrays.xml @@ -25,12 +25,12 @@ "În curs de scanare..." "Se conectează..." "În curs de autentificare…" - "Se obţine adresa IP..." + "Se obține adresa IP..." "Conectată" "Suspendată" "În curs de deconectare..." "Deconectată" - "Nereuşit" + "Nereușit" "Blocat" "Evitarea temporară a conexiunii slabe" @@ -39,12 +39,12 @@ "În curs de scanare..." "Se conectează la %1$s..." "Se autentifică cu %1$s…" - "Se obţine adresa IP de la %1$s…" + "Se obține adresa IP de la %1$s…" "Conectat la %1$s" "Suspendată" "În curs de deconectare de la %1$s..." "Deconectată" - "Nereuşit" + "Nereușit" "Blocat" "Evitarea temporară a conexiunii slabe" diff --git a/packages/SettingsLib/res/values-ro/strings.xml b/packages/SettingsLib/res/values-ro/strings.xml index 31fd636..8821de1 100644 --- a/packages/SettingsLib/res/values-ro/strings.xml +++ b/packages/SettingsLib/res/values-ro/strings.xml @@ -40,7 +40,7 @@ "Conectat" "Se conectează…" "Conectat (fără telefon)" - "Conectat (fără conţinut media)" + "Conectat (fără conținut media)" "Conectat (fără acces la mesaje)" "Conectat (fără telefon sau conţ. media)" "Conținut media audio" @@ -53,23 +53,23 @@ "Distribuirea conexiunii la internet" "Acces la mesaje" "Acces la SIM" - "Conectat la profilul pentru conţinut media audio" + "Conectat la profilul pentru conținut media audio" "Conectat la componenta audio a telefonului" - "Conectat la serverul de transfer de fişiere" + "Conectat la serverul de transfer de fișiere" "Conectat la hartă" "Conectat la SAP" - "Neconectat la serverul de transfer de fişiere" + "Neconectat la serverul de transfer de fișiere" "Conectat la dispozitivul de intrare" "Conectat la dispoz. pt. acces internet" "Se permite dispoz. acces la internet local" - "Utilizaţi pentru acces internet" + "Utilizați pentru acces internet" "Utilizați pentru hartă" "Folosiți pentru acces la SIM" - "Utilizaţi pentru profilul pentru conţinut media audio" - "Utilizaţi pentru componenta audio a telefonului" - "Utilizaţi pentru transferul de fişiere" - "Utilizaţi pentru introducere date" - "Asociaţi" + "Utilizați pentru profilul pentru conținut media audio" + "Utilizați pentru componenta audio a telefonului" + "Utilizați pentru transferul de fișiere" + "Utilizați pentru introducere date" + "Asociați" "CONECTAȚI" "Anulați" "Asocierea dispozitivelor vă permite accesul la persoanele de contact și la istoricul apelurilor când dispozitivul este conectat." -- cgit v1.1