summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ar
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ar')
-rw-r--r--res/values-ar/strings.xml3
1 files changed, 1 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml
index 36d2170..2eddd9a 100644
--- a/res/values-ar/strings.xml
+++ b/res/values-ar/strings.xml
@@ -181,7 +181,7 @@
<string name="autofill_profile_successful_save" msgid="5691459703493331983">"تم حفظ نص الملء التلقائي."</string>
<string name="autofill_profile_successful_delete" msgid="1790262652460723127">"تم حذف نص الملء التلقائي."</string>
<string name="autofill_profile_editor_delete_profile" msgid="3098369314558164153">"حذف"</string>
- <!-- outdated translation 1096164985825394616 --> <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"يمكن للمتصفح إكمال نماذج الويب مثل هذه تلقائيًا. هل تريد إعداد نص الملء التلقائي؟"</string>
+ <string name="autofill_setup_dialog_message" msgid="7123905786076456503">"المتصفح يمكنه تلقائيًا إكمال نماذج الويب مثل هذا النموذج. هل تريد إعداد نص الملء التلقائي؟"</string>
<string name="autofill_setup_dialog_negative_toast" msgid="3288881675232206984">"يمكنك دائمًا إعداد نص الملء التلقائي من المتصفح &gt; الإعدادات &gt; الشاشة العامة."</string>
<string name="disable_autofill" msgid="8305901059849400354">"تعطيل الملء التلقائي"</string>
<string name="pref_privacy_security_title" msgid="3480313968942160914">"الخصوصية والأمان"</string>
@@ -313,7 +313,6 @@
<string name="download_sdcard_busy_dlg_msg" product="default" msgid="2629425950473358591">"بطاقة SD مشغولة. للسماح بالتنزيلات، المس \"إيقاف تشغيل وحدة تخزين USB\" في الإشعار."</string>
<string name="cannot_download" msgid="8150552478556798780">"يمكن تنزيل عناوين URL لـ \"http\" أو \"https\" فقط."</string>
<string name="download_pending" msgid="2599683668575349559">"جارٍ بدء التنزيل..."</string>
- <string name="help_page" msgid="2906208423557552540">"مساعدة"</string>
<string name="search_the_web" msgid="6046130189241962337">"البحث في الويب"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_title" msgid="1160474608059771788">"سعة تخزين المتصفح ممتلئة"</string>
<string name="webstorage_outofspace_notification_text" msgid="47273584426988640">"المس لتحرير مساحة."</string>