summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be
diff options
context:
space:
mode:
authorBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-16 15:26:58 -0700
committerBaligh Uddin <baligh@google.com>2012-10-16 15:26:58 -0700
commit808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72 (patch)
tree9240532fbcb9eb9aabd2c30447af225aa00630ed /res/values-be
parent891185a4fa836c1d386eda0667cf34e293380b48 (diff)
downloadpackages_apps_Settings-808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72.zip
packages_apps_Settings-808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72.tar.gz
packages_apps_Settings-808b74f76ee2f11d1c10321a3d0100c42d15df72.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ica70679f4072603b62a08f46d26f1625a5820788 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-be')
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml20
1 files changed, 12 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index ab18885..4cf0b38 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -20,12 +20,9 @@
<string name="no" msgid="6731231425810196216">"Не"</string>
<string name="create" msgid="3578857613172647409">"Стварыць"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Невядома"</string>
- <!-- no translation found for show_dev_countdown (5521163114237004821) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for show_dev_on (1110711554982716293) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for show_dev_already (2151632240145446227) -->
- <skip />
+ <string name="show_dev_countdown" msgid="5521163114237004821">"Зараз вы ў некалькіх (<xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g>) кроках ад таго, каб стаць распрацоўшчыкам."</string>
+ <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Цяпер вы - распрацоўшчык!"</string>
+ <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Не трэба, вы ўжо з\'яўляецеся распрацоўшчыкам."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="4944823405420438623">"БЕСПРАВАДНАЯ ПЕРАДАЧА І СЕТКІ"</string>
<string name="header_category_device" msgid="5781174212691167553">"ПРЫЛАДА"</string>
<string name="header_category_personal" msgid="6225932173498802187">"АСАБІСТЫЯ"</string>
@@ -1146,6 +1143,10 @@
<string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Змяніць пераважнае месца ўсталявання новых прыкладанняў"</string>
<string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Адключыць убудаванае прыкладанне?"</string>
<string name="app_disable_dlg_text" msgid="3562567756362627323">"Пасля адключэння ўбудаванага прыкладання іншыя прыкладанні могуць дрэнна працаваць."</string>
+ <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_title (2690148680327142674) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for app_special_disable_dlg_text (3447657419284854195) -->
+ <skip />
<string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Адключыць апавяшчэнні?"</string>
<string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Калі адключыць паведамлення для гэтага прыкладання, вы можаце прапусціць важныя сігналы і абнаўленні."</string>
<string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Выкарыстанне сховішча"</string>
@@ -1312,8 +1313,7 @@
<string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Жэсты павелiчэння"</string>
<string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Калi гэта функцыя ўключана, можна наблiжаць i аддаляць, тройчы нацiснуўшы на экран."\n\n"Наблiзiйшы, можна:"\n<ul><li>"Панарама: працягнiце два цi больш пальцаў па экране."</li>\n<li>"Дадаць узровень наблiжэння: звядзiце пальцы або развядзiце ў розныя бакi."</li></ul>\n\n"Таксама можна часова павялiчыць тое, што пад пальцам, тройчы нацiснуўшы i ўтрымлiваючы. У павялiчаным стане можна працягнуць палец, каб адкрыць iншыя часткi экрана. Паднiмiце палец, каб вярнуцца да папярэдняга."\n\n"Майце на ўвазе: патройнае нацiсканне працуе паўсюль, акрамя клавiятуры i панэлi навiгацыi."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Цэтлiк даступнасцi"</string>
- <!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_summary_on (6180927399052022181) -->
- <skip />
+ <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="6180927399052022181">"Укл."</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Адключана"</string>
<string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="750438015254396963">"Калі гэта функцыя ўключана, вы можаце хутка ўключыць функцыі доступу ў два крокі:"\n\n".Крок 1: Націсніце і ўтрымлівайце кнопку сілкавання, пакуль не пачуеце гук ці не адчуце вібрацыю."\n\n"Крок 2: Дакраніцеся да экрану двума пальцамі і ўтрымлівайце іх, пакуль не пачуеце гук пацверджання."\n\n"Калі прылада мае некалькіх карыстальнікаў, скарыстайцеся гэтым цэтлiкам на экране блакіроўкi, каб часова дазволіць доступ, пакуль прылада не будзе разблакіравана."</string>
<string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Вялікі шрыфт"</string>
@@ -1662,6 +1662,10 @@
<string name="show_cpu_usage_summary" msgid="2113341923988958266">"Наклад на экран з бягучым выкарыстаннем працэсара"</string>
<string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Прымусовае адлюстраванне GPU"</string>
<string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Прымусовае выкарыстанне GPU для 2-мерных чарцяжоў"</string>
+ <!-- no translation found for force_msaa (7920323238677284387) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for force_msaa_summary (9123553203895817537) -->
+ <skip />
<string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Апрацоўка профілю GPU"</string>
<string name="track_frame_time_summary" msgid="447577515813970287">"Вымерыць час рэндэрынгу ў абалонцы adb dumpsys gfxinfo"</string>
<string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Маштаб анімацыі акна"</string>