diff options
author | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2012-10-08 19:29:33 -0700 |
---|---|---|
committer | Baligh Uddin <baligh@google.com> | 2012-10-08 19:29:33 -0700 |
commit | b7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b (patch) | |
tree | d943cde599e8dc2cfbb9b704f1bffc8c13a8bc2c /res/values-hr/strings.xml | |
parent | c3ebad20f24299a680caa4ab70e22e9042df405e (diff) | |
download | packages_apps_Settings-b7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b.zip packages_apps_Settings-b7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b.tar.gz packages_apps_Settings-b7fcea533af3e30189528f9d58bc7111994d422b.tar.bz2 |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Id0bdf68adcdbafb85d848aacc2ceccc5f619fba3
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-hr/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-hr/strings.xml | 12 |
1 files changed, 5 insertions, 7 deletions
diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 0dc9913..9adb60d 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -726,8 +726,7 @@ <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="8842133053691392237">"Da biste kontrolirali događaje dok je telefon na priključnoj stanici i/ili dok miruje, uključite značajku Mirovanja."</string> <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="5319285293085224663">"Kada mirovati"</string> <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="3897751480634598243">"Miruj sad"</string> - <!-- no translation found for screensaver_settings_button (7292214707625717013) --> - <skip /> + <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string> <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatska svjetlina"</string> <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veličina fonta"</string> <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Veličina fonta"</string> @@ -1303,12 +1302,13 @@ <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke dostupnosti"</string> <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Usluge"</string> <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Sustav"</string> - <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="159538947700130120">"Uvećanje zaslona"</string> - <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="7705945119921468241">"Kada je uvećanje zaslona uključeno, možete"\n\n" Zumirati: dodirnite triput i zadržite."\n" Zumirati i panirati: dodirnite triput i zadržite pa povucite prstom."\n" Izmjenjivati povećavanje i smanjivanje: dodirnite triput i otpustite."\n\n" Dok je prikaz povećan, možete:"\n" Panirati: povucite prstima po zaslonu."\n" Podesiti razinu zumiranja: spojite ili raširite prste."</string> + <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="7001782548715744981">"Pokret povećavanja"</string> + <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="2380627654189671754">"Ako je ova značajka uključena, možete povećati ili smanjiti prikaz ako triput dodirnete zaslon."\n\n"Nakon povećanja prikaza možete sljedeće:"\n<ul><li>"Pomicati: pomoću dva prsta ili više prstiju povlačite prikaz na zaslonu."</li>\n<li>"Podesiti razinu zumiranja: stisnite dva prsta ili više prstiju ili ih raširite."</li></ul>\n\n"Također možete privremeno povećati stavku ispod prsta ako je triput dodirnete i držite. U tom slučaju možete povlačiti prst kako biste istražili različite dijelove zaslona. Podignite prst kako biste se vratili na prijašnje stanje."\n\n"Napomena: povećanje trostrukim dodirom moguće je svuda osim na tipkovnici i traci za navigaciju."</string> <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Prečac pristupačnosti"</string> <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_on" msgid="5107177518892413423">"Prit. i držite tipku uklj. pa dodirnite i držite s dva prsta"</string> <string name="accessibility_global_gesture_preference_summary_off" msgid="8102103337813609849">"Isključeno"</string> - <string name="accessibility_global_gesture_preference_description" msgid="7636553304145674166">"Ako je ova značajka uključena, brzo možete omogućiti značajke pristupačnosti u dva koraka:"\n\n"1. korak: pritisnite i držite tipku za uključivanje/isključivanje do oglašavanja zvučnog signala ili vibracije."\n"2. korak: dodirnite s dva prsta i držite dok se ne oglasi zvučna potvrda."\n\n"Ako uređaj ima više korisnika, pomoću ovog prečaca na zaključanom zaslonu privremeno se omogućuje značajka pristupačnosti sve dok se ne otključa uređaj ili primijeni korisnik."</string> + <!-- no translation found for accessibility_global_gesture_preference_description (750438015254396963) --> + <skip /> <string name="accessibility_toggle_large_text_preference_title" msgid="6307247527580207161">"Veliki tekst"</string> <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_preference_title" msgid="2472285215737820469">"Uvećanje zaslona"</string> <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Autom. ažuriranje uvećanja zaslona"</string> @@ -1573,8 +1573,6 @@ <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onem. poz. podatke?"</string> <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemogućavanje pozadinskih podataka produljuje trajanje baterije i smanjuje upotrebu podataka. Neke aplikacije još uvijek mogu upotrebljavati pozadinsku podatkovnu vezu."</string> <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Automat. sink. podataka aplikacije"</string> - <string name="add_account_shared_system_warning" product="tablet" msgid="3385757125975372772">"Podsjetnik: kao i kod bilo kojeg zajedničkog računala, postoji određeni rizik da bi drugi korisnici mogli pronaći način pristupanja podacima na ovom tabletu."</string> - <string name="add_account_shared_system_warning" product="default" msgid="2481548364278168869">"Podsjetnik: kao i kod bilo kojeg zajedničkog računala, postoji određeni rizik da bi drugi korisnici mogli pronaći način pristupanja podacima na ovom telefonu."</string> <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sink. uključena"</string> <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sink. ISKLJUČENA"</string> <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Pogreška sink."</string> |