diff options
Diffstat (limited to 'res/values-ar/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ar/strings.xml | 123 |
1 files changed, 81 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index f1b2176..ce13f90 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -22,10 +22,14 @@ <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"سماح"</string> <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"رفض"</string> <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"غير معروف"</string> - <plurals name="show_dev_countdown"> - <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> من الخطوات."</item> - <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> من الخطوات."</item> - </plurals> + <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> + <item quantity="zero">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج أية خطوة (<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> + <item quantity="two">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى خطوتين (<xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g>).</item> + <item quantity="few">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوات.</item> + <item quantity="many">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> خطوة.</item> + <item quantity="other">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> من الخطوات.</item> + <item quantity="one">لا يفصلك الآن عن الوصول إلى مرحلة مطوري البرامج سوى خطوة واحدة (<xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g>).</item> + </plurals> <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"لقد أصبحت الآن مطور برامج!"</string> <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"لا حاجة لذلك، فأنت مطور برامج فعلاً."</string> <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"اللاسلكي والشبكات"</string> @@ -423,30 +427,54 @@ <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل."</string> <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم واحد على الأقل."</string> <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز واحد على الأقل."</string> - <plurals name="lockpassword_password_requires_letters"> - <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل."</item> - <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف على الأقل."</item> - </plurals> - <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase"> - <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد صغير على الأقل."</item> - <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف الصغيرة على الأقل."</item> - </plurals> - <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase"> - <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد كبير على الأقل."</item> - <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف الكبيرة على الأقل."</item> - </plurals> - <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric"> - <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم عددي واحد على الأقل."</item> - <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأرقام العددية."</item> - </plurals> - <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols"> - <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل."</item> - <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الرموز الخاصة على الأقل."</item> - </plurals> - <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter"> - <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل ليس من الأحرف الأبجدية."</item> - <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الرموز على الأقل التي ليست أحرفًا."</item> - </plurals> + <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934"> + <item quantity="zero">لا يجب أن تحتوي كلمة المرور على أية أحرف (%d).</item> + <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (%d) على الأقل.</item> + <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d أحرف على الأقل.</item> + <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d حرفًا على الأقل.</item> + <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف على الأقل.</item> + <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد على الأقل.</item> + </plurals> + <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640"> + <item quantity="zero">لا يجب أن تحتوي كلمة المرور على أية أحرف صغيرة (%d).</item> + <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين صغيرين (%d) على الأقل.</item> + <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d أحرف صغيرة على الأقل.</item> + <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d حرفًا صغيرًا على الأقل.</item> + <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف الصغيرة على الأقل.</item> + <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف صغير واحد على الأقل.</item> + </plurals> + <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677"> + <item quantity="zero">لا يجب أن تحتوي كلمة المرور على أية أحرف كبيرة (%d).</item> + <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين كبيرين (%d) على الأقل.</item> + <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d أحرف كبيرة على الأقل.</item> + <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d حرفًا كبيرًا على الأقل.</item> + <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف الكبيرة على الأقل.</item> + <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف كبير واحد على الأقل.</item> + </plurals> + <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033"> + <item quantity="zero">لا يجب أن تحتوي كلمة المرور على أية أرقام عددية (%d).</item> + <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقمين عدديين (%d) على الأقل.</item> + <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d أرقام عددية على الأقل.</item> + <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d رقمًا عدديًا على الأقل.</item> + <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأرقام العددية على الأقل.</item> + <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رقم عددي واحد على الأقل.</item> + </plurals> + <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233"> + <item quantity="zero">لا يجب أن تحتوي كلمة المرور على أية رموز خاصة (%d).</item> + <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمزين خاصين (%d) على الأقل.</item> + <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d رموز خاصة على الأقل.</item> + <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d رمزًا خاصًا على الأقل.</item> + <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الرموز الخاصة على الأقل.</item> + <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على رمز خاص واحد على الأقل.</item> + </plurals> + <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293"> + <item quantity="zero">لا يجب أن تحتوي كلمة المرور على أية أحرف ليست من الأحرف الأبجدية (%d).</item> + <item quantity="two">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرفين (%d) ليسا من الأحرف الأبجدية على الأقل.</item> + <item quantity="few">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d أحرف ليست من الأحرف الأبجدية على الأقل.</item> + <item quantity="many">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d حرفًا ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل.</item> + <item quantity="other">يجب أن تحتوي كلمة المرور على %d من الأحرف ليست من الأحرف الأبجدية على الأقل.</item> + <item quantity="one">يجب أن تحتوي كلمة المرور على حرف واحد ليس من الأحرف الأبجدية على الأقل.</item> + </plurals> <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"لا يسمح مشرف الجهاز باستخدام كلمة مرور تم استخدامها مؤخرًا."</string> <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"يُحظر استخدام الترتيب التصاعدي أو التنازلي أو المكرر للأرقام"</string> <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"موافق"</string> @@ -853,10 +881,14 @@ <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"هل تريد تحديث بطاقة SIM المفضلة؟"</string> <string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> هي بطاقة SIM الوحيدة في جهازك. هل تريد استخدام بطاقة SIM هذه مع البيانات الخلوية والرسائل القصيرة SMS؟"</string> <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويلزمك الاتصال الآن بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</string> - <plurals name="wrong_pin_code"> - <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>) يتعين عليك بعدها الاتصال بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز."</item> - <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"رمز \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM غير صحيح، يتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> من المحاولات."</item> - </plurals> + <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> + <item quantity="zero">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ولم يتبق لديك أية محاولات (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> + <item quantity="two">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك محاولتان (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>).</item> + <item quantity="few">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولات.</item> + <item quantity="many">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> محاولة.</item> + <item quantity="other">رمز رقم التعريف الشخصي لبطاقة SIM غير صحيح، ويتبقى لديك <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> من المحاولات.</item> + <item quantity="one">رمزPIN لبطاقة SIM غير صحيح، ولديك محاولة واحدة (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) يجب أن تتصل بعدها بمشغّل شبكة الجوّال لإلغاء قفل الجهاز.</item> + </plurals> <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"أخفقت عملية \"رقم التعريف الشخصي\" لبطاقة SIM!"</string> <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"حالة الجهاز اللوحي"</string> <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"حالة الهاتف"</string> @@ -1682,8 +1714,7 @@ <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"إحصائيات العمليات"</string> <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"الإحصائيات التقنية حول العمليات الجارية"</string> <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"استخدام الذاكرة"</string> - <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) --> - <skip /> + <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"تم استخدام <xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> من <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> خلال <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"خلفية"</string> <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"المقدمة"</string> <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"نسخة مخبأة"</string> @@ -2403,19 +2434,27 @@ <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"اهتزاز"</string> <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"الدخول إلى الإشعارات"</string> <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"لا يُمكن للتطبيقات قراءة الإشعارات"</string> - <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero"> - <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"يُمكن لتطبيق %d قراءة الإشعارات"</item> - <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"يُمكن لتطبيقات %d قراءة الإشعارات"</item> - </plurals> + <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> + <item quantity="zero">لا يمكن قراءة الإشعارات بواسطة أي تطبيق (%d)</item> + <item quantity="two">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة تطبيقين (%d)</item> + <item quantity="few">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة %d تطبيقات</item> + <item quantity="many">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة %d تطبيقًا</item> + <item quantity="other">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة %d من التطبيقات</item> + <item quantity="one">يمكن قراءة الإشعارات بواسطة تطبيق واحد (%d)</item> + </plurals> <string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"لم يتم تثبيت برامج لتلقّي الإشعارات الصوتية."</string> <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"هل ترغب في تمكين <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"سيتمكن <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> من قراءة جميع الإشعارات التي تمّ نشرها من قِبل النظام أو أي من التطبيقات المثبتة، والتي قد تنطوي على معلومات شخصية مثل أسماء جهات الاتصال ونص الرسائل المرسلة إليك. وسيتمكن أيضًا من تجاهل هذه الإشعارات أو لمس أزرار الإجراءات بداخلها."</string> <string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"موفرو الحالات"</string> <string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"ليست هناك تطبيقات توفر الحالات"</string> - <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero"> - <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d تطبيق يوفر الحالات"</item> - <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d من التطبيقات توفر الحالات"</item> - </plurals> + <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218"> + <item quantity="zero">لا يوجد أي تطبيق (%d) يوفر الشروط</item> + <item quantity="two">يوفر تطبيقان (%d) الشروط</item> + <item quantity="few">توفر %d تطبيقات الشروط</item> + <item quantity="many">يوفر %d تطبيقًا الشروط</item> + <item quantity="other">توفر %d من التطبيقات الشروط</item> + <item quantity="one">يوفر تطبيق واحد (%d) الشروط</item> + </plurals> <string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"لم يتم تثبيت أي موفر للحالات."</string> <string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"هل ترغب في تمكين <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>؟"</string> <string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> سيتمكن من إضافة حالات الخروج إلى وضع \"الرجاء عدم الإزعاج\"."</string> |