summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-eu-rES/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-eu-rES/strings.xml17
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml
index 84732a5..731ba84 100644
--- a/res/values-eu-rES/strings.xml
+++ b/res/values-eu-rES/strings.xml
@@ -2270,6 +2270,8 @@
<string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Zu (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Goitizena"</string>
<string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Gehitu"</string>
+ <!-- no translation found for user_add_max_count (5405885348463433157) -->
+ <skip />
<string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Erabiltzaileek euren aplikazioak eta edukia dituzte."</string>
<string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Aplikazioetarako eta edukirako sarbidea muga dezakezu zure kontutik."</string>
<string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Erabiltzailea"</string>
@@ -2749,16 +2751,11 @@
<string name="assist_footer" msgid="2283187001990543739">"Laguntza-aplikazioek informazio lagungarria identifikatzen eta horren arabera jarduten laguntzen dizute, galdetu beharrik gabe. Zenbait aplikaziok abiarazlea eta ahots bidezko zerbitzuak onartzen dituzte laguntza integratua eskaintzeko."</string>
<string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Batez besteko memoria-erabilera"</string>
<string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Gehienezko memoria-erabilera"</string>
- <!-- no translation found for memory_usage (1781358557214390033) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for app_list_memory_use (6987417883876419338) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for memory_details (5943436005716991782) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for memory_use_summary (5608257211903075754) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for no_memory_use_summary (2016900536806235588) -->
- <skip />
+ <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Memoriaren erabilera"</string>
+ <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Aplikazioen erabilera"</string>
+ <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Xehetasunak"</string>
+ <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Azken hiru orduetan <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> erabili dira batez beste"</string>
+ <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Ez da memoriarik erabili azken hiru orduetan"</string>
<string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Ordenatu batez besteko erabileraren arabera"</string>
<string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Ordenatu gehienezko erabileraren arabera"</string>
<string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Errendimendua"</string>