summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-lo-rLA/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-lo-rLA/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-lo-rLA/strings.xml83
1 files changed, 41 insertions, 42 deletions
diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml
index 3ca5562..df69032 100644
--- a/res/values-lo-rLA/strings.xml
+++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml
@@ -22,10 +22,10 @@
<string name="allow" msgid="3349662621170855910">"ອະນຸຍາດ"</string>
<string name="deny" msgid="6947806159746484865">"ປະ​ຕິ​ເສດ"</string>
<string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"ບໍ່ຮູ້ຈັກ"</string>
- <plurals name="show_dev_countdown">
- <item quantity="one" msgid="5295687242294085452">"ຕອນນີ້ທ່ານຍັງເຫຼືອອີກ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ຂັ້ນຕອນເພື່ອການເປັນນັກພັດທະນາຊອບແວ."</item>
- <item quantity="other" msgid="6722953419953594148">"ຕອນນີ້ທ່ານຍັງເຫຼືອອີກ <xliff:g id="STEP_COUNT">%1$d</xliff:g> ຂັ້ນຕອນເພື່ອການເປັນນັກພັດທະນາຊອບແວ."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
+ <item quantity="other">ປະຈຸບັນທ່ານຍັງຢູ່ຫ່າງ <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> ຂັ້ນຕອນຈາກການເປັນຜູ້ພັດທະນາ.</item>
+ <item quantity="one">ປະຈຸບັນທ່ານຍັງຢູ່ຫ່າງ <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> ຂັ້ນຕອນຈາກການເປັນຜູ້ພັດທະນາ.</item>
+ </plurals>
<string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"ຕອນນີ້ທ່ານເປັນນັກພັດທະນາແລ້ວ!"</string>
<string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"ບໍ່ຈຳເປັນ, ທ່ານເປັນນັກພັດທະນາຢູ່ແລ້ວ."</string>
<string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"ລະບົບໄຮ້ສາຍ &amp; ເຄືອຂ່າຍ"</string>
@@ -423,30 +423,30 @@
<string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="5203836082520634764">"ລະຫັດຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍ 1 ໂຕອັກສອນ."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="3958033271435659825">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕເລກຢ່າງໜ້ອຍນຶ່ງໂຕ."</string>
<string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="7226621405629726899">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີສັນຍາລັກຢ່າງໜ້ອຍນຶ່ງໂຕ."</string>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_letters">
- <item quantity="one" msgid="3063853802158131458">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕອັກສອນຢ່າງໜ້ອຍ 1 ໂຕ."</item>
- <item quantity="other" msgid="8186027808415585970">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕອັກສອນຢ່າງໜ້ອຍ %d ໂຕ."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase">
- <item quantity="one" msgid="5583986519662091001">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍ 1 ໂຕພິມນ້ອຍ."</item>
- <item quantity="other" msgid="2693910942679679225">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍ %d ໂຕພິມນ້ອຍ."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase">
- <item quantity="one" msgid="2611909966725502768">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕພິມໃຫຍ່ຢ່າງໜ້ອຍ 1 ໂຕ."</item>
- <item quantity="other" msgid="3030801209112209245">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕພິມໃຫຍ່ຢ່າງໜ້ອຍ %d ໂຕ."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric">
- <item quantity="one" msgid="3820355568839621231">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕເລກຢ່າງໜ້ອຍ 1 ໂຕ."</item>
- <item quantity="other" msgid="4703982391407595924">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕເລກຢ່າງໜ້ອຍ %d ໂຕ."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols">
- <item quantity="one" msgid="8456579939292408631">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີສັນຍາລັກພິເສດຢ່າງໜ້ອຍ 1 ໂຕ."</item>
- <item quantity="other" msgid="1221290525051187757">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍ %d ສັນຍາລັກພິເສດ."</item>
- </plurals>
- <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter">
- <item quantity="one" msgid="4594051152085925921">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີໂຕເລກ ຫຼືສັນຍາລັກນຳຢ່າງໜ້ອຍ 1 ໂຕ."</item>
- <item quantity="other" msgid="3952508584649046404">"ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍ %d ໂຕອັກສອນທີ່ບໍ່ແມ່ນໂຕໜັງສື."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="5677371623980347934">
+ <item quantity="other">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວອັກສອນຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວ.</item>
+ <item quantity="one">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວອັກສອນຢ່າງໜ້ອຍ 1 ຕົວ.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="5396846200894553640">
+ <item quantity="other">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວພິມນ້ອຍຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວ.</item>
+ <item quantity="one">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວພິມນ້ອຍຢ່າງໜ້ອຍ 1 ຕົວ.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="2483949715040341677">
+ <item quantity="other">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວພິມໃຫຍ່ຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວ.</item>
+ <item quantity="one">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວພິມໃຫຍ່ຢ່າງໜ້ອຍ 1 ຕົວ.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="9156410893744210033">
+ <item quantity="other">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວເລກຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວ.</item>
+ <item quantity="one">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີຕົວເລກຢ່າງໜ້ອຍ 1 ຕົວ.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="5384442837439742233">
+ <item quantity="other">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີສັນຍາລັກພິເສດຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວ.</item>
+ <item quantity="one">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີສັນຍາລັກພິເສດຢ່າງໜ້ອຍ 1 ຕົວ.</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4175064976268466293">
+ <item quantity="other">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີອັກຂະລະທີ່ບໍ່ແມ່ນອັກສອນນໍາຢ່າງໜ້ອຍ %d ຕົວ.</item>
+ <item quantity="one">ລະຫັດຜ່ານຕ້ອງມີອັກຂະລະທີ່ບໍ່ແມ່ນອັກສອນນໍາຢ່າງນ້ອຍ 1 ຕົວ.</item>
+ </plurals>
<string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="6098087796784262081">"ຜູ່ເບິ່ງແຍງອຸປະກອນ ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ໃຊ້ລະຫັດຜ່ານຫຼ້າສຸດ."</string>
<string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="6830610582179569631">"ການ​ຮຽງ​ລຳດັບ​ຂຶ້ນ,​ ການ​ຮຽງ​ລຳດັບ​ລົງ ຫຼື​ຈຳນວນ​ຊ້ຳໆ ຂອງ​ໂຕເລກ​ແມ່ນ​ເກືອດ​ຫ້າມ"</string>
<string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"ຕົກລົງ"</string>
@@ -853,10 +853,10 @@
<string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"ອັບ​ເດດ​ແຜ່ນ SIM ທີ່​ມັກ?"</string>
<string name="sim_preferred_message" msgid="301251431163650167">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> ເປັນ SIM ດຽວ​ເທົ່າ​ນັ້ນ​ຢູ່​ໃນ​ອຸ​ປະ​ກອນ​ຂອງ​ທ່ານ. ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ໃຊ້ SIM ນີ້​ສຳ​ລັບ​ຂໍ້​ມູນ​ເຊວ​ລູ​ລາ, ການ​ໂທ, ແລະ​ຂໍ້​ຄວາມ SMS ບໍ?"</string>
<string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງທ່ານຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</string>
- <plurals name="wrong_pin_code">
- <item quantity="one" msgid="4840607930166101114">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ."</item>
- <item quantity="other" msgid="77103619544346451">"ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ເທື່ອ."</item>
- </plurals>
+ <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
+ <item quantity="other">ລະຫັດ SIM PIN ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານຍັງພະຍາຍາມໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ຄັ້ງ.</item>
+ <item quantity="one">ລະຫັດ PIN ຂອງ SIM ບໍ່ຖືກຕ້ອງ, ທ່ານສາມາດລອງໄດ້ອີກ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ເທື່ອກ່ອນທີ່ທ່ານຈະຕ້ອງຕິດຕໍ່ຫາຜູ່ໃຫ້ບໍລິການຂອງທ່ານ ເພື່ອປົດລັອກອຸປະກອນຂອງທ່ານ.</item>
+ </plurals>
<string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"PIN ຂອງ SIM ເຮັດວຽກລົ້ມເຫຼວ!"</string>
<string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"ສະຖານະແທັບເລັດ"</string>
<string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"ສະ​ຖາ​ນະ​ໂທລະ​ສັບ"</string>
@@ -1682,8 +1682,7 @@
<string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"ສະຖິຕິໂປຣເຊສ"</string>
<string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"ສະຖານະ Geeky ກ່ຽວກັບໂປຣເຊສທີ່ກຳລັງເຮັດວຽກຢູ່"</string>
<string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"ໜ່ວຍຄວາມຈຳທີ່ໃຊ້"</string>
- <!-- no translation found for process_stats_total_duration (2243876627952936205) -->
- <skip />
+ <string name="process_stats_total_duration" msgid="2243876627952936205">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> ໃນ <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ໄດ້​ນຳ​ໃຊ້​ຕະ​ຫຼອດ <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"ພື້ນຫຼັງ"</string>
<string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"ພື້ນໜ້າ"</string>
<string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"ໃນໜ່ວຍຄວາມຈຳ"</string>
@@ -2403,19 +2402,19 @@
<string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"ສັ່ນເຕືອນ"</string>
<string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"ການ​ເຂົ້າ​ເຖິງ​ການ​ແຈ້ງ​ເຕືອນ"</string>
<string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"ແອັບຯບໍ່ສາມາດອ່ານການແຈ້ງເຕືອນໄດ້"</string>
- <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="8344183614159211585">"%d ແອັບຯສາມາດອ່ານການແຈ້ງເຕືອນໄດ້"</item>
- <item quantity="other" msgid="980049191810249052">"%d ແອັບຯສາມາດອ່ານການແຈ້ງເຕືອນໄດ້"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
+ <item quantity="other">%d ແອັບສາມາດອ່ານການແຈ້ງເຕືອນໄດ້</item>
+ <item quantity="one">%d ແອັບສາມາດອ່ານການແຈ້ງເຕືອນໄດ້</item>
+ </plurals>
<string name="no_notification_listeners" msgid="2767405417723149879">"ບໍ່ໄດ້ຕິດຕັ້ງໂຕຟັງການແຈ້ງເຕືອນ."</string>
<string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="6494221261778885893">"ເປີດໃຊ້ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="2780319203595885564">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະສາມາດອ່ານທຸກການແຈ້ງເຕືອນທີ່ມາຈາກລະບົບ ຫຼືແອັບຯໃດໆກໍຕາມທີ່ມີຕິດຕັ້ງຢູ່ ເຊິ່ງອາດຮວມເຖິງຂໍ້ມູນສ່ວນໂຕ ເຊັ່ນ: ລາຍຊື່ຜູ່ຕິດຕໍ່ ແລະຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຫາທ່ານ. ມັນຍັງສາມາດປິດການແຈ້ງເຕືອນເຫຼົ່ານີ້ ຫຼືແຕະປຸ່ມເຮັດວຽກທີ່ຢູ່ພາຍໃນນັ້ນໄດ້ນຳ."</string>
<string name="manage_condition_providers" msgid="3039306415273606730">"ຜູ້​ໃຫ້​ບໍລິການ​ເງື່ອນ​ໄຂ"</string>
<string name="manage_condition_providers_summary_zero" msgid="3760902189574984100">"ບໍ່​ມີ​ແອັບຯ​ລະ​ບຸ​ເງື່ອນ​ໄຂ"</string>
- <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero">
- <item quantity="one" msgid="7871716594997778198">"%d ແອັບຯ​ລະ​ບຸ​ເງື່ອນ​ໄຂ"</item>
- <item quantity="other" msgid="358057362115673258">"%d ແອັບຯ​ລະ​ບຸ​ເງື່ອນ​ໄຂ"</item>
- </plurals>
+ <plurals name="manage_condition_providers_summary_nonzero" formatted="false" msgid="1398308139164964218">
+ <item quantity="other">%d ແອັບໃຫ້ເງື່ອນໄຂ</item>
+ <item quantity="one">%d ແອັບໃຫ້ເງື່ອນໄຂ</item>
+ </plurals>
<string name="no_condition_providers" msgid="6183782892066424125">"ບໍ່​ມີ​ຜູ່​ໃຫ້​ບໍລິການ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ທີ່​ຕິດ​ຕັ້ງ​ໄວ້."</string>
<string name="condition_provider_security_warning_title" msgid="5834347345913614926">"ເປີດ​ໃຊ້ <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="condition_provider_security_warning_summary" msgid="640037330610551763">"<xliff:g id="CONDITION_PROVIDER_NAME">%1$s</xliff:g> ຈະ​ສາມາດ​ເພີ່ມ​ເງື່ອນ​ໄຂ​ການ​ອອກ​ຈາກ​ໂໝດ​ຫ້າມ​ລົບ​ກວນ​ໄດ້."</string>