summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ru/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ru/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ru/strings.xml30
1 files changed, 24 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml
index 5dbc60a..830c2a2 100644
--- a/res/values-ru/strings.xml
+++ b/res/values-ru/strings.xml
@@ -343,9 +343,12 @@
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"ОК"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Удалить"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="9192567284554495805">"Начнем!"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Приложите палец к сканеру и удерживайте, пока не почувствуете вибрацию."</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="4327640138658832625">"Приложите палец снова"</string>
- <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Плавно перемещайте палец, чтобы отсканировать его полностью."</string>
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_start_message (3909929328942564524) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title (4327640138658832625) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message (4232813847507193627) -->
+ <skip />
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Отпечаток добавлен!"</string>
<string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Этот значок сообщает, что вы можете подтверждать покупки и проходить индентификацию с помощью отпечатка пальца."</string>
<string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Чтобы разблокировать устройство, приложите палец к сканеру."</string>
@@ -2830,10 +2833,25 @@
<string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Показать SystemUI Tuner"</string>
<string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Ещё разрешения"</string>
<string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Ещё <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
- <string name="usb_use_charging_only" msgid="2625934955897625321">"Только зарядка"</string>
- <string name="usb_use_file_transfers" msgid="479119385461326763">"Передача файлов (MTP)"</string>
- <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Передача фото (PTP)"</string>
+ <!-- no translation found for usb_use_charging_only (167707234832117768) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_use_charging_only_desc (3066256793008540627) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_use_power_only (6304554004177083963) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_use_power_only_desc (708134382305728112) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_use_file_transfers (6978904665877785548) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_use_file_transfers_desc (1663579896876922124) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_use_photo_transfers (8276445551694259039) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for usb_use_photo_transfers_desc (2963034811151325996) -->
+ <skip />
<string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
+ <!-- no translation found for usb_use_MIDI_desc (6895383550910152384) -->
+ <skip />
<string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Использование USB"</string>
<string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Неактивные приложения"</string>
<string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="6768756967594202411">"Неактивно. Нажмите для переключения."</string>