From 2e613d138f9d9bf8d3739cdea8b3a81b0072ad52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Wed, 7 Mar 2012 14:09:26 -0800 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I0a6f821b47bcd8d1a67f6c7436eb79b5bd9b6798 --- res/values-af/arrays.xml | 14 ++- res/values-af/strings.xml | 51 +++----- res/values-am/strings.xml | 64 ++++------ res/values-ar/strings.xml | 42 +++---- res/values-be/strings.xml | 42 +++---- res/values-bg/arrays.xml | 46 +++++++- res/values-bg/strings.xml | 30 ++--- res/values-ca/strings.xml | 44 +++---- res/values-cs/strings.xml | 42 +++---- res/values-da/strings.xml | 42 +++---- res/values-de/strings.xml | 42 +++---- res/values-el/strings.xml | 42 +++---- res/values-en-rGB/strings.xml | 42 +++---- res/values-es-rUS/strings.xml | 42 +++---- res/values-es/strings.xml | 42 +++---- res/values-et/strings.xml | 42 +++---- res/values-fa/arrays.xml | 32 ++++- res/values-fa/strings.xml | 63 ++++------ res/values-fi/strings.xml | 42 +++---- res/values-fr/arrays.xml | 14 ++- res/values-fr/strings.xml | 57 ++++----- res/values-hi/strings.xml | 42 +++---- res/values-hr/strings.xml | 39 +++---- res/values-hu/strings.xml | 42 +++---- res/values-in/arrays.xml | 32 ++++- res/values-in/strings.xml | 265 +++++++++++++++++++----------------------- res/values-it/strings.xml | 42 +++---- res/values-iw/strings.xml | 42 +++---- res/values-ja/arrays.xml | 46 +++++++- res/values-ja/strings.xml | 30 ++--- res/values-ko/strings.xml | 42 +++---- res/values-lt/strings.xml | 42 +++---- res/values-lv/strings.xml | 42 +++---- res/values-ms/arrays.xml | 46 +++++++- res/values-ms/strings.xml | 30 ++--- res/values-nb/strings.xml | 42 +++---- res/values-nl/strings.xml | 42 +++---- res/values-pl/arrays.xml | 14 ++- res/values-pl/strings.xml | 51 +++----- res/values-pt-rPT/strings.xml | 42 +++---- res/values-pt/strings.xml | 42 +++---- res/values-ro/arrays.xml | 46 +++++++- res/values-ro/strings.xml | 30 ++--- res/values-ru/arrays.xml | 14 ++- res/values-ru/strings.xml | 51 +++----- res/values-sk/arrays.xml | 14 ++- res/values-sk/strings.xml | 48 +++----- res/values-sl/strings.xml | 42 +++---- res/values-sr/strings.xml | 39 +++---- res/values-sv/strings.xml | 42 +++---- res/values-sw/arrays.xml | 46 +++++++- res/values-sw/strings.xml | 30 ++--- res/values-tl/strings.xml | 42 +++---- res/values-tr/strings.xml | 42 +++---- res/values-uk/strings.xml | 42 +++---- res/values-vi/strings.xml | 42 +++---- res/values-zh-rCN/arrays.xml | 46 +++++++- res/values-zh-rCN/strings.xml | 30 ++--- res/values-zu/strings.xml | 46 +++----- 59 files changed, 1120 insertions(+), 1464 deletions(-) diff --git a/res/values-af/arrays.xml b/res/values-af/arrays.xml index 12af5c4..9dce9ab 100644 --- a/res/values-af/arrays.xml +++ b/res/values-af/arrays.xml @@ -114,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "DOW" + "Druk knoppie" "PIN van eweknietoestel" @@ -159,7 +164,12 @@ "Bekendstelling-aftelling" "Programnaam" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "DOW" + "Geen" "PAP" diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 1306862..77ea67b 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Kon nie die instelling verander nie" "Voeg netwerk by" "Wi-Fi-netwerke" - - - - + "WPS-drukknoppie" + "WPS PIN-kode" "Skandeer" "Gevorderd" "Koppel aan netwerk" @@ -515,30 +513,18 @@ "Wysig netwerk" "Om beskikbare netwerke te sien, skakel Wi-Fi aan." "Wys gevorderde opsies" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Wi-Fi-beskermde opstelling" + "WPS begin..." + "Druk die WPS-knoppie op jou Wi-Fi-roeteerder. Die opstelling kan tot twee minute neem om te voltooi." + "OK tik pin %1$s op jou Wi-Fi-roeteerder in. Die opstelling kan tot twee minute neem om te voltooi." + "WPS opgevolg. Koppel tans aan die netwerk..." + "Gekoppel aan Wi-Fi-netwerk %s" + "WPS is reeds besig en kan tot twee minute neem om te voltooi" + "WPS het misluk. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer." + "Die koordlose roeteerder-sekuriteitsinstelling (WEP) word nie ondersteun nie" + "Die koordlose roeteerder-sekuriteitsinstelling (TKIP) word nie ondersteun nie" + "Stawingmislukking. Probeer asseblief weer." + "Nog WPS-sessie is opgespoor. Probeer asseblief oor \'n paar minute weer." "Netwerk-SSID" "Sekuriteit" "Seinsterkte" @@ -569,14 +555,11 @@ ", beveilig met %1$s" "Geen" "Koppel" - - + "Netwerkverbinding het misluk" "Vergeet" - - + "Kon netwerk nie vergeet nie" "Stoor" - - + "Netwerkstoring het misluk" "Kanselleer" "Gevorderde Wi-Fi" "Wi-Fi-frekwensieband" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 7208a7b..3d3bc60 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "ቅንብሮቹን ለመለወጥ ችግር ነበር።" "አውታረ መረብ አክል" "የWi-Fi አውታረመረቦች" - - - - + "WPS ግፊት አዘራር" + "WPS ፒን ማስገቢያ" "ቃኝ" "ከፍተኛ" "ወደ አውታረ መረብ አያይዝ" @@ -515,30 +513,18 @@ "አውታረ መረብ ቀይር" "ያሉ አውታረመረቦች ለማየት፣Wi-Fi አብራ።" "የላቁ አማራጮችን አሳይ" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "በገመድ አልባ የተጠበቀ መዋቅር" + "WPS በመጀመር ላይ…" + "በገመድ አልባው ማዞሪያህ ላይ ያለው የWPS አዘራሩን ግፋ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ሊፈጅ ይችላል።" + "በገምድ አልባው ማዞሪያህ ላይ የ%1$s ፒንህ አስገባ። ዝግጅቱ እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ድረስ ሊፈጅ ይችላል።" + "WPS ተሳክቷል። ከአውታረ መረቡ ጋር በመገናኘት ላይ…" + "ከ%s ገመድ-አልባ አውታረ መረብ ጋር ተገናኝቷል" + "WPS አስቀድሞ በሂድት ላይ ነውና እስኪጠናቀቅ ድረስ እስከሁለት ደቂቃ ድረስ ሊፈጅ ይችላል" + "WPS አልተሳካም። እባክህ ከጥቂት ደቂቃዎች በኋላ እንደገና ሞክር።" + "የገመድ አልባው የማዞሪያ ድህንነት ቅንጅት (WEP) አይደገፍም" + "የገመድ አልባው የማዞሪያ ድህንነት ቅንጅት (TKIP) አይደገፍም" + "የማረጋገጥ አለመሳካት። እባክህ እንደገና ሞክር።" + "ሌላ የWPS ክፍለ ጊዜ ተገኝቷል። እባክህ ከጥቂት ደቂቃዎች በኋላ እንደገና ሞክር።" "አውታረ መረብ SSID" "ደህንነት" "የሲግናል ጥንካሬ" @@ -831,8 +817,8 @@ "የፋብሪካ ውሂብ ዳግም አስጀምር" "በስልኩ ላይ ያለ ውሂብ ሁሉ ያጠፋል" "በስልኩ ላይ ያለውን ውሂብ ሁሉ አጥፋ" - "ይህ ከአንተ ጡባዊ ""ውስጣዊ ማከማቻ"" የሚከተሉትን ጨምሮ:"\n\n
  • "ያንተ Google መለያ"
  • \n
  • "ሥርዓት እና መተግበሪያ ውሂብ እና ቅንጅቶች"
  • \n
  • "የወረዱ መተግበሪያዎች"
  • " ላይ ያሉ ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል::"
    - "ይህ ከአንተ ጡባዊ ""ውስጣዊ ማከማቻ"" የሚከተሉትን ጨምሮ:"\n\n
  • "ያንተ Google መለያ"
  • \n
  • "ሥርዓት እና መተግበሪያ ውሂብ እና ቅንጅቶች"
  • \n
  • "የወረዱ መተግበሪያዎች"
  • " ላይ ያሉ ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል::"
    + "ይህ ከአንተ ጡባዊ ""ውስጣዊ ማከማቻ"" የሚከተሉትን ጨምሮ:"\n\n
  • "የአንተ Google መለያ"
  • \n
  • "ሥርዓት እና መተግበሪያ ውሂብ እና ቅንጅቶች"
  • \n
  • "የወረዱ መተግበሪያዎች"
  • " ላይ ያሉ ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል::"
    + "ይህ ከአንተ ጡባዊ ""ውስጣዊ ማከማቻ"" የሚከተሉትን ጨምሮ:"\n\n
  • "የአንተ Google መለያ"
  • \n
  • "ሥርዓት እና መተግበሪያ ውሂብ እና ቅንጅቶች"
  • \n
  • "የወረዱ መተግበሪያዎች"
  • " ላይ ያሉ ሁሉንም ውሂብ ይሰርዛል::"
    \n\n" እርስዎ በአሁን ጊዜ የሚከተለው መለያዎች ውስጥ ገብተዋል፡"\n
  • "ሙዚቃ"
  • \n
  • "ፎቶዎች"
  • \n
  • "ሌላ የተጠቃሚ ውሂብ"
  • "ሙዚቃ፣ ምስሎች፣ እና ሌላ ተጠቃሚ ውሂብ "\n\n"ለማጥራት፣""USBማከማቻ"" መጥፋት ያስፈልገዋል።" @@ -843,7 +829,7 @@ "እንደ ሙዚቃ እና ፎቶዎች፣ ሁሉንም ውሂብ በSD ካርድ ላይ አጥፋ።" "ጡባዊ ዳግም አስጀምር" "ስልክ ድጋሚ አስጀምር" - "ሁሉም ያንተ የግል መረጃ እና የወረዱ መተግበሪያዎች ይሰረዙ? ይህን እርማጃ መቀልበስ አትችልም!" + "ሁሉም የአንተ የግል መረጃ እና የወረዱ መተግበሪያዎች ይሰረዙ? ይህን እርማጃ መቀልበስ አትችልም!" "ሁሉንም አጥፋ" "የራስዎን ቁልፍ መክፈቻ ስርዓተጥለት ይሳሉ" "የፋብሪካ ውሂብ ዳግም አስጀምር ለማረጋገጥ የእንተን መክፈቻ ስርዓተ ጥለት መሳል ያስፈልግሃል።" @@ -969,8 +955,8 @@ "መተግበሪያ ቅንጅቶች" "ያልታወቁ ምንጮች" "ገበያ ነክ ያልሆኑ መተግበሪያዎችን ለመጫን ፍቀድ።" - "ያንተ ጡባዊ እና የግል ውሂብ ካልታወቁ ምንጮች በሚመጡ መተግበሪያዎች ለጥቃት የተጋለጡ ናቸው:: እነዚህን መተግበሪያዎች በመጠቀምህ ሊከሰት በሚችለው የጡባዊህ ጉዳት ወይም የውሂብ መጥፋት ሙሉ በሙሉ ሃላፊነቱን አንተ ብቻ ለመውሰድ ትስማማለህ::" - "ያንተ ስልክ እና የግል ውሂብ ካልታወቁ ምንጭ መተግበሪያዎች ለሚደርሱ ጥቃቶች የተጋለጡ ናቸው:: እነዚህን መተግበሪያዎች መጠቀም በመቀጠልህ ለሚደርስ ማናቸውም ጉዳት ሆነ የውሂብ መጥፋት ሃላፊነቱን ሙሉ በሙሉ ለብቻህ እንደምትወስድ ትስማማለህ::" + "የአንተ ጡባዊ እና የግል ውሂብ ካልታወቁ ምንጮች በሚመጡ መተግበሪያዎች ለጥቃት የተጋለጡ ናቸው:: እነዚህን መተግበሪያዎች በመጠቀምህ ሊከሰት በሚችለው የጡባዊህ ጉዳት ወይም የውሂብ መጥፋት ሙሉ በሙሉ ሃላፊነቱን አንተ ብቻ ለመውሰድ ትስማማለህ::" + "የአንተ ስልክ እና የግል ውሂብ ካልታወቁ ምንጭ መተግበሪያዎች ለሚደርሱ ጥቃቶች የተጋለጡ ናቸው:: እነዚህን መተግበሪያዎች መጠቀም በመቀጠልህ ለሚደርስ ማናቸውም ጉዳት ሆነ የውሂብ መጥፋት ሃላፊነቱን ሙሉ በሙሉ ለብቻህ እንደምትወስድ ትስማማለህ::" "የላቁ ቅንብሮች" "ተጨማሪ የቅንጅቶች አማራጮ ች አንቃ" "የመተግበሪያ መረጃ" @@ -1455,8 +1441,8 @@ "መለያ አስወግድ?" "ይህን መለያ ማስወገድ ሁሉንም መልዕክቶቹን፣ እውቂያዎቹን፣ እና ከጡባዊው ውስጥ ሌላ ውሂብ ይሰርዛል!" "ይህን መለያ ማስወገድ ሁሉንም መልዕክቶቹን፣ እውቂያዎቹን፣ እና ከስልኩ ውስጥ ያለ ሌላ ውሂብን ይሰርዛል!" - "ይህ መለያ በአንዳንድ መተግበሪያዎች ያስፈልጋል:: በቅንጅቶች > ላይ ምትኬ& ዳግም አዘጋጅ ላይ ወደ ፋብሪካው ነባሪዎች (ሁሉንም ያንተ የግል ውሂብ ይሰርዛል) ጡባዊውን ዳግም በማዘጋጀት ብቻ ልታስወግደው ትችላለህ::" - "ይህ መለያ በአንዳንድ መተግበሪያዎች ያስፈልጋል:: በቅንጅቶች > ላይ ምትኬ& ዳግም አዘጋጅ ላይ ወደ ፋብሪካው ነባሪዎች (ሁሉንም ያንተ የግል ውሂብ ይሰርዛል) ስልኩን ዳግም በማዘጋጀት ብቻ ልታስወግደው ትችላለህ::" + "ይህ መለያ በአንዳንድ መተግበሪያዎች ያስፈልጋል:: በቅንጅቶች > ላይ ምትኬ& ዳግም አዘጋጅ ላይ ወደ ፋብሪካው ነባሪዎች (ሁሉንም የአንተ የግል ውሂብ ይሰርዛል) ጡባዊውን ዳግም በማዘጋጀት ብቻ ልታስወግደው ትችላለህ::" + "ይህ መለያ በአንዳንድ መተግበሪያዎች ያስፈልጋል:: በቅንጅቶች > ላይ ምትኬ& ዳግም አዘጋጅ ላይ ወደ ፋብሪካው ነባሪዎች (ሁሉንም የአንተ የግል ውሂብ ይሰርዛል) ስልኩን ዳግም በማዘጋጀት ብቻ ልታስወግደው ትችላለህ::" "ምዝገባዎችላይ ተጫን" "%s አስምር" "በእጅ ማመሳሰል አልተቻለም" @@ -1517,8 +1503,8 @@ "በዚህ ጊዜ ውስጥ ምንም መተግበሪያዎች ውሂብ ጥቅም ላይ አልዋሉም።" "ቅድመ ገፅ" "መደብ" - "ባንተ ጡባዊ ተኮ መሰረት ይሰፈራል:: ያንተ ማጓጓዣ ውሂብ አጠቃቀም ሒሳብ ማስያ ሊለያይ ይችላል::" - "ባንተ ስልክ መሰረት ይሰፈራል:: ያንተ ማጓጓዣ ውሂብ አጠቃቀም ሒሳብ ማስያ ሊለያይ ይችላል::" + "ባንተ ጡባዊ ተኮ መሰረት ይሰፈራል:: የአንተ ማጓጓዣ ውሂብ አጠቃቀም ሒሳብ ማስያ ሊለያይ ይችላል::" + "ባንተ ስልክ መሰረት ይሰፈራል:: የአንተ ማጓጓዣ ውሂብ አጠቃቀም ሒሳብ ማስያ ሊለያይ ይችላል::" "የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ይቦዝን?" "የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ወሰን አዘጋጅ" "የ4G ውሂብ ወሰን አዘጋጅ" @@ -1547,8 +1533,8 @@ "የውሂብ አጠቃቀም ማስጠንቀቂያ አዘጋጅ" "የውሂብ አጠቃቀም ወሰን አዘጋጅ" "የውሂብ አጠቃቀም መወሰን" - "ያንተ %1$s ውሂብ ግንኙነት የተጠቀሰው ገደብ ላይ ሲደረስ ይቦዝናል፡፡ "\n\n"የውሂብ አጠቃቀም ባንተ ጡባዊ ተኮ መሰረት የሚሰፈር እንደመሆኑ፣ ያንተ ማጓጓዣ ለአጠቃቀም በተለየ ሁኔታ፣ ወግ አጥባቂ የሆነ ገደብ መጠቀምህን ከግምት አስገባ፡፡" - "ያንተ %1$s ውሂብ ግንኙነት የተጠቀሰው ገደብ ላይ ሲደረስ ይቦዝናል፡፡ "\n\n"የውሂብ አጠቃቀም ባንተ ስልክ መሰረት የሚሰፈር እንደመሆኑ፣ ያንተ ማጓጓዣ ለአጠቃቀም በተለየ ሁኔታ፣ ወግ አጥባቂ የሆነ ገደብ መጠቀምህን ከግምት አስገባ፡፡" + "የአንተ %1$s ውሂብ ግንኙነት የተጠቀሰው ገደብ ላይ ሲደረስ ይቦዝናል፡፡ "\n\n"የውሂብ አጠቃቀም ባንተ ጡባዊ ተኮ መሰረት የሚሰፈር እንደመሆኑ፣ የአንተ ማጓጓዣ ለአጠቃቀም በተለየ ሁኔታ፣ ወግ አጥባቂ የሆነ ገደብ መጠቀምህን ከግምት አስገባ፡፡" + "የአንተ %1$s ውሂብ ግንኙነት የተጠቀሰው ገደብ ላይ ሲደረስ ይቦዝናል፡፡ "\n\n"የውሂብ አጠቃቀም ባንተ ስልክ መሰረት የሚሰፈር እንደመሆኑ፣ የአንተ ማጓጓዣ ለአጠቃቀም በተለየ ሁኔታ፣ ወግ አጥባቂ የሆነ ገደብ መጠቀምህን ከግምት አስገባ፡፡" "በስተጀርባ ውሂብ አግድ?" "የተንቀሳቃሽ ውሂብ ዳራን ከገደብከው ወደ Wi-Fi አውታረመረብ ካልተገናኘህ በቀር አንዳንድ መተግበሪያዎች እና አገልግሎቶች አይሰሩም::" "^1""^2"\n"ማስጠንቀቂያ " diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 360f53f..68aef3a 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "حدثت مشكلة أثناء تغيير الإعدادات" "إضافة شبكة" "شبكات Wi-Fi" - - - - + "زر دفع WPS" + "إدخال رقم التعريف الشخصي في WPS" "فحص" "متقدم" "اتصال بالشبكة" @@ -515,30 +513,18 @@ "تعديل الشبكة" "لمشاهدة الشبكات المتاحة، شغّل Wi-Fi." "عرض الخيارات المتقدمة" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "إعداد Wi-Fi المحمي" + "جارٍ بدء WPS…" + "اضغط على زر WPS على جهاز توجيه Wi-Fi. يمكن أن يستغرق اكتمال الإعداد فترة قد تصل إلى دقيقتين." + "أدخل رقم التعريف الشخصي %1$s في جهاز توجيه Wi-Fi. يمكن أن يستغرق إكمال الإعداد فترة قد تصل إلى دقيقتين." + "نجحت عملية WPS. جارٍ الاتصال بالشبكة…" + "تم الاتصال بشبكة Wi-Fi %s" + "عملية WPS قيد التقدم فعلاً ويمكن أن يستغرق اكتمالها فترة قد تصل إلى دقيقتين" + "أخفقت عملية WPS. يرجى إعادة المحاولة خلال بضع دقائق." + "إعداد أمان جهاز التوجيه اللاسلكي (WEP) ليس متوافقًا" + "إعداد أمان جهاز التوجيه اللاسلكي (TKIP) ليس متوافقًا" + "أخفقت المصادقة. الرجاء إعادة المحاولة." + "تم اكتشاف جلسة WPS أخرى، الرجاء إعادة المحاولة خلال بضع دقائق." "SSID للشبكة" "الأمان" "قوة الإشارة" diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml index 0c3bba9..bfcfa4b 100644 --- a/res/values-be/strings.xml +++ b/res/values-be/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Была праблема змены налад" "Дадаць сетку" "Сеткі Wi-Fi" - - - - + "Кнопка WPS" + "Увод PIN-кода WPS" "Сканаваць" "Пашыраныя налады" "Падлучыцца да сеткі" @@ -515,30 +513,18 @@ "Змяніць сетку" "Каб праглядзець даступныя сеткi, уключыце Wi-Fi." "Паказаць дадатковыя параметры" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Абароненая ўсталёўка Wi-Fi" + "Запускаецца WPS..." + "Націсніце кнопку WPS на маршрутызатары Wi-Fi. Усталёўка можа заняць да дзвюх хвілін." + "Увядзіце код %1$s для маршрутызатара Wi-Fi. Усталёўка можа заняць да дзвюх хвілін." + "Атрымалася ўключыць WPS. Падключэнне да сеткі..." + "Падключэнне да сеткі Wi-Fi %s" + "WPS ужо запушчаны, гэта можа заняць да дзвюх хвілін" + "Не атрымалася ўсталяваць WPS. Паўтарыце спробу праз некалькі хвілін." + "Налады бяспекі бесправаднога маршрутызатара (WEP) не падтрымліваюцца" + "Налады бяспекі бесправаднога маршрутызатара (TKIP) не падтрымліваюцца" + "Памылка аўтэнтыфікацыі. Паўтарыце спробу." + "Iншыя сеансы WPS не знойдзены. Паўтарыце спробу праз некалькі хвілін." "Ідэнтыфікатар SSID сеткі" "Бяспека" "Магутнасць сігнала" diff --git a/res/values-bg/arrays.xml b/res/values-bg/arrays.xml index 15ff62c..ad457b6 100644 --- a/res/values-bg/arrays.xml +++ b/res/values-bg/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "Висок" "Много висок"
    - - - - + + + "Сканира се..." + "Установява се връзка…" + "Удостоверява се..." + "Получава се IP адрес" + "Установена е връзка" + "Прекъсната" + "Изключва се..." + "Изкл." + "Неуспешно" + "Блокирано" + "Временно се избягва лоша връзка" + + + + "Сканира се..." + "Установява се връзка с/ъс %1$s..." + "Удостоверява се с/ъс %1$s..." + "IP адресът от %1$s се получава..." + "Установена е връзка с/ъс%1$s" + "Прекъсната" + "Изключва се от %1$s..." + "Изкл." + "Неуспешно" + "Блокирано" + "Временно се избягва лоша връзка" + @@ -90,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "ПАРОЛА" + "Бутон" "ПИН от съответното устройство" @@ -135,7 +164,12 @@ "Брой стартирания" "Име на приложението" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "ПАРОЛА" + "Няма" "PAP" diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index c69b7c8..5da1ec1 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -569,14 +569,11 @@ ", защитено с %1$s" "Няма" "Свързване" - - + "Свързването с мрежата не бе успешно" "Забравяне" - - + "Забравянето на мрежата не бе успешно" "Запазване" - - + "Запазването на мрежата не бе успешно" "Отказ" "Разширени настройки за Wi-Fi" "Честотен спектър за Wi-Fi" @@ -1584,21 +1581,14 @@ "Отказ" "Запазване" "Свързване" - - - - + "Потребителски профил за VPN: Редактиране" + "Свързване със: %s" "VPN" - - - - - - - - - - + "Потребителски профил за VPN: Добавяне" + "Редактиране на потребителския профил" + "Изтриване на потребителския профил" + "Няма връзка с мрежата. Моля, опитайте отново по-късно." + "Липсва сертификат. Моля, редактирайте потребителския профил." "Система" "Потребител" "Деактивиране" diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 4f143ef..7de7db5 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "S\'ha produït un problema en canviar la configuració" "Afegeix una xarxa" "Xarxes Wi-fi" - - - - + "Botó de pulsació de WPS" + "Introducció de PIN de WPS" "Cerca" "Avançat" "Connecta\'t a la xarxa" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modifica la xarxa" "Per veure les xarxes disponibles, activa la Wi-Fi." "Mostra les opcions avançades" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configuració protegida de Wi-Fi" + "S\'està iniciant WPS…" + "Prem el botó WPS del router Wi-Fi router. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se." + "Introdueix el pin %1$s al router Wi-Fi. La configuració pot trigar fins a dos minuts a completar-se." + "La configuració de WPS s\'ha dut a terme correctament. S\'està connectant a la xarxa..." + "Connectat a la xarxa Wi-Fi %s" + "La configuració de WPS ja s\'està executant i pot trigar fins a dos minuts a completar-se" + "S\'ha produït un error en iniciar WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona." + "La configuració de seguretat del router sense fils (WEP) no és compatible" + "La configuració de seguretat del router sense fils (TKIP) no és compatible" + "Error d\'autenticació. Torna-ho a provar." + "S\'ha detectat una altra sessió de WPS. Torna-ho a provar d\'aquí a una estona." "SSID de xarxa" "Seguretat" "Intensitat del senyal" @@ -1581,7 +1567,7 @@ "Cancel·la" "Desa" "Connecta" - "Edició d\'un perfil VPN" + "Edició d\'un perfil de VPN" "Connexió amb %s" "VPN" "Addició d\'un perfil de VPN" diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 9069c6f..66c9f2d 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Při změně nastavení se vyskytl problém" "Přidat síť" "Sítě WiFi" - - - - + "Tlačítko WPS" + "Zadání kódu WPS PIN" "Vyhledávání" "Pokročilé" "Připojit k síti" @@ -515,30 +513,18 @@ "Upravit síť" "Chcete-li zobrazit dostupné sítě, zapněte síť Wi-Fi." "Zobrazit pokročilé možnosti" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Chráněné nastavení Wi-Fi" + "Spouštění WPS…" + "Stiskněte tlačítko WPS na vašem směrovači sítě Wi-Fi. Proces nastavení může trvat až dvě minuty." + "Zadejte ve svém směrovači sítě Wi-Fi kód %1$s. Proces nastavení může trvat až dvě minuty." + "Spuštění WPS se podařilo. Probíhá připojení k síti..." + "Připojeno k síti Wi-Fi %s" + "WPS probíhá a dokončení procesu může trvat až dvě minuty." + "Spuštění WPS se nezdařilo. Zkuste to znovu za několik minut." + "Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (WEP) není podporováno" + "Nastavení zabezpečení bezdrátového směrovače (TKIP) není podporováno" + "Chyba ověření. Zkuste to prosím znovu." + "Byla zjištěna další relace WPS. Zkuste prosím to znovu za několik minut." "Identifikátor SSID sítě" "Zabezpečení" "Síla signálu" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index a63fdc9..028f5b8 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Der opstod et problem ved ændring af indstillingen" "Tilføj netværk" "Wi-Fi-netværk" - - - - + "WPS-trykknap" + "Angiv WPS-pinkode" "Scan" "Avanceret" "Opret forbindelse til netværk" @@ -515,30 +513,18 @@ "Rediger netværk" "Vis tilgængelige netværk ved at aktivere Wi-Fi." "Vis avancerede valgmuligheder" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Wi-Fi-beskyttet konfiguration" + "Starter WPS..." + "Tryk på WPS-knappen på din Wi-Fi-router. Konfigurationen kan tage op til to minutter at fuldføre." + "Indtast pinkoden %1$s på din Wi-Fi-router. Konfigurationen kan tage op til to minutter at fuldføre." + "WPS godkendt. Opretter forbindelse til netværket..." + "Forbundet til Wi-Fi-netværket %s" + "WPS er allerede i gang og kan tage op til to minutter at fuldføre" + "WPS mislykkedes. Prøv igen om nogle få minutter." + "Sikkerhedsindstillingen til trådløse routere (WEP) understøttes ikke" + "Sikkerhedsindstillingen til trådløse routere (TKIP) understøttes ikke" + "Godkendelsesfejl. Prøv igen." + "En anden WPS-session blev registreret. Prøv igen om et par minutter." "Netværk-SSID" "Sikkerhed" "Signalstyrke" diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 85cd24d..84f9ab5 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -505,10 +505,8 @@ "Beim Ändern der Einstellung ist ein Problem aufgetreten." "Netzwerk hinzufügen" "WLAN-Netzwerke" - - - - + "WPS-Push-Schaltfläche" + "WPS-PIN-Eingabe" "Scannen" "Erweitert" "Mit Netzwerk verbinden" @@ -516,30 +514,18 @@ "Netzwerk ändern" "WLAN aktivieren, um verfügbare Netze abzurufen" "Erweiterte Optionen einblenden" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Geschützte WLAN-Einrichtung" + "WPS wird gestartet…" + "Drücken Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router. Die Einrichtung kann bis zu 2 Minuten dauern." + "Geben Sie die %1$s auf Ihrem WLAN-Router ein. Die Einrichtung kann bis zu 2 Minuten dauern." + "WPS erfolgreich. Netzwerkverbindung wird hergestellt…" + "Mit WLAN-Netzwerk %s verbunden" + "WPS ist bereits im Aufbau. Dies kann bis zu 2 Minuten dauern." + "WPS fehlgeschlagen. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut." + "Die Sicherheitseinstellung für drahtlose Router (WEP) wird nicht unterstützt." + "Die Sicherheitseinstellung für drahtlose Router (TKIP) wird nicht unterstützt." + "Authentifizierungsfehler. Bitte versuchen Sie es erneut." + "Es wurde eine andere WPS-Sitzung gefunden. Bitte versuchen Sie es in einigen Minuten erneut." "Netzwerk-SSID" "Sicherheit" "Signalstärke" diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c573eb1..a3f0f21 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Προέκυψε κάποιο πρόβλημα κατά την αλλαγή της ρύθμισης" "Προσθήκη δικτύου" "Δίκτυα Wi-Fi" - - - - + "Κουμπί WPS" + "Εισαγ. κωδ. Pin WPS" "Σάρωση" "Σύνθετα" "Σύνδεση στο δίκτυο" @@ -515,30 +513,18 @@ "Τροποποίηση δικτύου" "Για να δείτε τα διαθέσιμα δίκτυα, ενεργοποιήστε το Wi-Fi." "Εμφάνιση σύνθετων επιλογών" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Ρύθμιση προστατευόμενου Wi-Fi" + "Έναρξη WPS…" + "Πατήστε το κουμπί WPS στον δρομολογητή σας Wi-Fi. Η ολοκλήρωση της εγκατάστασης ενδέχεται να διαρκέσει έως και δύο λεπτά." + "Εισαγάγετε τον κωδικό pin %1$s στον δρομολογητή σας Wi-Fi. Η ολοκλήρωση της εγκατάστασης ενδέχεται να διαρκέσει έως και δύο λεπτά." + "Επιτυχία WPS. Σύνδεση στο δίκτυο…" + "Σύνδεση στο δίκτυο Wi-Fi %s" + "Η ρύθμιση WPS βρίσκεται ήδη σε εξέλιξη και ενδεχομένως να χρειαστούν έως και δύο λεπτά προκειμένου να ολοκληρωθεί" + "Αποτυχία WPS. Προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά." + "Δεν υποστηρίζεται η ρύθμιση ασφάλειας ασύρματου δρομολογητή (WEP)" + "Δεν υποστηρίζεται η ρύθμιση ασφάλειας ασύρματου δρομολογητή (TKIP)" + "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας. Προσπαθήστε ξανά." + "Έχει εντοπιστεί μια άλλη συνεδρία WPS. Προσπαθήστε ξανά σε λίγα λεπτά." "Δίκτυο SSID" "Ασφάλεια" "Ισχύς σήματος" diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index 58c10a6..6a2fc19 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "There was a problem while changing the setting" "Add network" "Wi-Fi networks" - - - - + "WPS Push Button" + "WPS Pin Entry" "Scan" "Advanced" "Connect to network" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modify network" "To see networks available, turn Wi-Fi on." "Show advanced options" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Wi-Fi Protected Setup" + "Starting WPS…" + "Push the WPS button on your Wi-Fi router. The setup can take up to two minutes to complete." + "Enter pin %1$s on your Wi-Fi router. The setup can take up to two minutes to complete." + "WPS succeeded. Connecting to the network…" + "Connected to the Wi-Fi network %s" + "WPS is already in progress and can take up to two minutes to complete" + "Request failed. Please try again in a few minutes." + "The wireless router security setting (WEP) is not supported" + "The wireless router security setting (TKIP) is not supported" + "Authentication failure. Please try again." + "Another WPS session was detected. Please try again in a few minutes." "Network SSID" "Security" "Signal strength" diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index fabd677..d4fb054 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Hubo un problema mientras se cambiaba la configuración" "Agregar red" "Redes Wi-Fi" - - - - + "Pulsador WPS" + "Intro. de PIN de WPS" "Buscar" "Avanzado" "Conectar a la red" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modificar la red" "Para ver las redes disponibles, activar Wi-Fi." "Mostrar las opciones avanzadas" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configuración Wi-Fi protegida" + "Iniciando la WPS…" + "Presiona el botón WPS en tu enrutador Wi-Fi. La configuración puede demorar hasta dos minutos en completarse." + "Ingresa el %1$s en tu enrutador Wi-Fi. La configuración puede demorar hasta dos minutos en completarse." + "La WPS se inició correctamente. Estableciendo conexión con la red..." + "Se estableció conexión con la red Wi-Fi %s." + "La WPS se encuentra en curso y puede demorar hasta dos minutos en completarse." + "No se pudo iniciar la WPS. Vuelve a intentarlo en unos minutos." + "No se admite la configuración de la seguridad del enrutador inalámbrico (WEP)." + "No se admite la configuración de la seguridad del enrutador inalámbrico (TKIP)." + "Se produjo un error al realizar la autenticación. Vuelve a intentarlo." + "Se detectó otra sesión WPS. Vuelve a intentarlo en unos minutos." "Red SSID" "Seguridad" "Potencia de la señal" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index b777dbb..c0c5537 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Error al cambiar la configuración" "Añadir red" "Redes Wi-Fi" - - - - + "Botón push WPS" + "PIN WPS" "Buscar" "Ajustes avanzados" "Establecer conexión con red" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modificar red" "Para ver redes disponibles, activa la conexión Wi-Fi." "Mostrar opciones avanzadas" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configuración WPS" + "Iniciando configuración WPS…" + "Pulsa el botón WPS del router Wi-Fi. El proceso de configuración puede tardar unos dos minutos." + "Introduce el %1$s en el router Wi-Fi. El proceso de configuración puede tardar unos dos minutos." + "La configuración WPS se ha iniciado correctamente. Estableciendo conexión con la red…" + "Conexión establecida con la red Wi-Fi %s" + "El proceso WPS ya se ha iniciado y tiene una duración aproximada de dos minutos." + "Se ha producido un error en la configuración WPS. Inténtalo de nuevo en unos minutos." + "No se admite el ajuste de seguridad del router inalámbrico (protocolo WEP)." + "No se admite el ajuste de seguridad del router inalámbrico (protocolo TKIP)." + "Se ha producido un error de autenticación. Inténtalo de nuevo." + "Se ha detectado otra configuración WPS. Inténtalo de nuevo en unos minutos." "SSID de red" "Seguridad" "Intensidad de la señal" diff --git a/res/values-et/strings.xml b/res/values-et/strings.xml index 7fa0a43..1cbdf7e 100644 --- a/res/values-et/strings.xml +++ b/res/values-et/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Seade muutmisel tekkis probleem" "Võrgu lisamine" "WiFi-võrgud" - - - - + "WPS-nupp" + "WPS-i kirje" "Skannimine" "Täpsemalt" "Loo võrguühendus" @@ -515,30 +513,18 @@ "Võrgu muutmine" "Saadavate võrkude kuvamiseks lülitage WiFi sisse." "Kuva täpsemad valikud" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Kaitstud WiFi seadistamine" + "WPS-i käivitamine …" + "Vajutage WiFi-ruuteri WPS-i nuppu. Seadistuse lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit." + "Sisestage WiFi-ruuteri %1$s-kood. Seadistuse lõpulejõudmiseks võib kuluda kuni kaks minutit." + "WPS õnnestus. Võrguga ühenduse loomine …" + "Ühendatud WiFi-võrguga %s" + "WPS on juba käimas ja selle lõpuleviimiseks võib kuluda kuni kaks minutit" + "WPS ebaõnnestus. Proovige mõne minuti pärast uuesti." + "Ruuteri turvaseadet (WEP) ei toetata" + "Ruuteri turvaseadet (TKIP) ei toetata" + "Autentimine ebaõnnestus. Proovige uuesti." + "Tuvastati teine WPS-i seanss. Proovige mõne minuti pärast uuesti." "Võrgu SSID" "Turvalisus" "Signaali tugevus" diff --git a/res/values-fa/arrays.xml b/res/values-fa/arrays.xml index 8bb204e..62e167e 100644 --- a/res/values-fa/arrays.xml +++ b/res/values-fa/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "زیاد" "بسیار زیاد" - - - - + + + "اسکن کردن..." + "در حال اتصال…" + "در حال تأیید اعتبار..." + "در حال دریافت آدرس IP..." + "اتصال برقرار شد" + "معلق" + "در حال قطع اتصال..." + "اتصال قطع شد" + "ناموفق" + "مسدود شده" + "جلوگیری موقت از اتصال ضعیف" + + + + "اسکن کردن..." + "در حال اتصال به %1$s…" + "در حال تأیید اعتبار با %1$s..." + "در حال دریافت آدرس IP از %1$s..." + "متصل شد به %1$s" + "معلق" + "اتصال قطع شد از %1$s..." + "اتصال قطع شد" + "ناموفق" + "مسدود شده" + "جلوگیری موقت از اتصال ضعیف" + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index c477be9..fbd00d5 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "هنگام تغییر تنظیمات مشکلی رخ داد" "افزودن شبکه" "شبکه های Wi-Fi" - - - - + "دکمه ارسال WPS" + "ورودی پین WPS" "اسکن" "پیشرفته" "اتصال به شبکه" @@ -515,30 +513,18 @@ "اصلاح کردن شبکه" "برای مشاهده شبکه های در دسترس، Wi-Fi را روشن کنید." "نمایش گزینه‌های پیشرفته" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "نصب Wi-Fi حفاظت شده" + "راه‌اندازی WPS…" + "دکمه WPS را از روتر Wi-Fi فشار دهید. تکمیل نصب حداکثر دو دقیقه طول می‌کشد." + "پین %1$s را در روتر Wi-Fi وارد کنید. تکمیل نصب حداکثر دو دقیقه طول می‌کشد." + "WPS انجام شد. درحال اتصال به شبکه…" + "به شبکه Wi-Fi %s متصل شد" + "WPS در حال انجام کار است و تکمیل آن حداکثر دو دقیقه طول می‌کشد" + "WPS انجام نشد. لطفاً چند دقیقه دیگر دوباره امتحان کنید." + "تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (WEP) پشتیبانی نمی‌شود" + "تنظیمات امنیتی روتر بیسیم (TKIP) پشتیبانی نمی‌شود" + "تأیید اعتبار انجام نشد. لطفاً دوباره امتحان کنید." + "یک جلسه WPS دیگر شناسایی شد. لطفاً پس از چند دقیقه دوباره امتحان کنید." "SSID شبکه" "امنیت" "قدرت سیگنال" @@ -1581,21 +1567,14 @@ "لغو" "ذخیره" "اتصال" - - - - + "ویرایش نمایه VPN" + "اتصال به %s" "VPN" - - - - - - - - - - + "افزودن نمایه VPN" + "ویرایش نمایه" + "حذف نمایه" + "اتصال شبکه موجود نیست. لطفاً دوباره امتحان کنید." + "یک گواهینامه موجود نیست. لطفاً نمایه را ویرایش کنید." "سیستم" "کاربر" "غیرفعال کردن" diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 2ad8b96..0fa3fdc 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Asetuksen vaihtaminen epäonnistui" "Lisää verkko" "Wifi-verkot" - - - - + "WPS-painike" + "WPS-PIN" "Etsi" "Lisäasetukset" "Yhdistä verkkoon" @@ -515,30 +513,18 @@ "Muokkaa verkkoa" "Näet käytettävissä olevat verkot, kun otat wifin käyttöön." "Näytä lisäasetukset" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Suojatut wifi-asetukset" + "Käynnistetään WPS:ää..." + "Paina wifi-reitittimen WPS-painiketta. Asennus voi kestää kaksi minuuttia." + "Näppäile pin-koodi %1$s wifi-reitittimeen. Asennus voi kestää kaksi minuuttia." + "WPS onnistui. Muodostetaan yhteyttä verkkoon..." + "Yhdistetty wifi-verkkoon %s" + "WPS on jo käynnissä ja sen suorittaminen voi kestää kaksi minuuttia." + "WPS epäonnistui. Yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." + "Langattoman reitittimen suojausasetusta (WEP) ei tueta." + "Langattoman reitittimen suojausasetusta (TKIP) ei tueta." + "Todennusvirhe. Yritä myöhemmin uudelleen." + "Havaittiin toinen WPS-käyttökerta. Yritä uudelleen muutaman minuutin kuluttua." "Verkon SSID" "Suojaus" "Signaalin vahvuus" diff --git a/res/values-fr/arrays.xml b/res/values-fr/arrays.xml index 9c2b460..9614b87 100644 --- a/res/values-fr/arrays.xml +++ b/res/values-fr/arrays.xml @@ -114,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Appuyer sur le bouton" "Code PIN de l\'appareil associé" @@ -159,7 +164,12 @@ "Nombre de lancements" "Nom de l\'application" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Aucun" "PAP" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index 85fa0fc..811f504 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Un problème est survenu lors de la modification des paramètres." "Ajouter un réseau" "Réseaux Wi-Fi" - - - - + "Bouton commande WPS" + "Saisie code PIN WPS" "Rechercher" "Options avancées" "Se connecter au réseau" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modifier le réseau" "Activez le Wi-Fi pour voir les réseaux disponibles." "Afficher les options avancées" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configuration Wi-Fi protégée" + "Démarrage de la configuration WPS…" + "Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi. La configuration peut prendre jusqu\'à deux minutes." + "Saisissez le code %1$s sur votre routeur Wi-Fi. La configuration peut prendre jusqu\'à deux minutes." + "Configuration WPS réussie. Connexion au réseau en cours…" + "Connecté au réseau Wi-Fi %s" + "La configuration WPS est déjà en cours et peut prendre jusqu\'à deux minutes." + "Échec de la configuration WPS. Veuillez réessayer dans quelques minutes." + "La configuration de sécurité du routeur sans fil (WEP) n\'est pas compatible." + "La configuration de sécurité du routeur sans fil (TKIP) n\'est pas compatible." + "Échec de l\'authentification. Veuillez réessayer." + "Une autre session WPS a été détectée. Veuillez réessayer dans quelques minutes." "SSID du réseau" "Sécurité" "Intensité du signal" @@ -569,14 +555,11 @@ ", sécurisé par %1$s." "Aucune" "Se connecter" - - + "Échec de la connexion au réseau." "Retirer" - - + "Échec de la suppression du réseau." "Enregistrer" - - + "Échec de l\'enregistrement du réseau." "Annuler" "Paramètres Wi-Fi avancés" "Plage de fréquences Wi-Fi" @@ -1178,9 +1161,9 @@ "Ces paramètres sont en cours de développement. Ils peuvent endommager votre appareil et les applications qui s\'y trouvent, ou provoquer leur dysfonctionnement." "Choisir un gadget" "Choisir un widget" - "%1$d j %2$d h %3$d mn %4$d s" - "%1$d h %2$d mn %3$d s" - "%1$d mn %2$d s" + "%1$d j %2$d h %3$d min %4$d s" + "%1$d h %2$d min %3$d s" + "%1$d min %2$d s" "%1$d s" "Données statistiques" "Données statistiques" diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index 3c34244..fd58145 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "सेटिंग बदलने में एक समस्‍या थी" "नेटवर्क जोड़ें" "Wi-Fi नेटवर्क" - - - - + "WPS पुश बटन" + "WPS पिन प्रविष्टि" "स्कैन करें" "उन्नत" "नेटवर्क से कनेक्‍ट करें" @@ -515,30 +513,18 @@ "नेटवर्क संशोधित करें" "उपलब्‍ध नेटवर्क देखने के लिए, Wi-Fi को चालू करें." "उन्नत विकल्प दिखाएं" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Wi-Fi सुरक्षित सेटअप" + "WPS प्रारंभ हो रहा है…" + "अपने Wi-Fi राउटर पर WPS बटन पुश करें. सेटअप पूर्ण होने में दो मिनट लग सकते हैं." + "अपने Wi-F राउटर पर पिन %1$s दर्ज करें. सेटअप पूर्ण होने में दो मिनट लग सकते हैं." + "WPS सफल रहा. नेटवर्क से कनेक्‍ट हो रहा है…" + "Wi-Fi नेटवर्क %s से कनेक्‍ट किया गया" + "WPS पहले से ही प्रगति में है और पूर्ण होने में दो मिनट लग सकते हैं" + "WPS विफल रहा. कृपया कुछ मिनटों में पुन: प्रयास करें." + "वायरलेस राउटर सुरक्षा सेटिंग (WEP) समर्थित नहीं है" + "वायरलेस राउटर सुरक्षा सेटिंग (TKIP) समर्थित नहीं है" + "प्रमाणीकरण विफल. कृपया पुन: प्रयास करें." + "अन्‍य WPS सत्र का पता चला. कृपया कुछ मिनटों में पुन: प्रयास करें." "नेटवर्क SSID" "सुरक्षा" "सिग्‍नल शक्ति" diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 3fb567c..bdb030a 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Pojavio se problem s promjenom postavke" "Dodaj mrežu" "Wi-Fi mreže" - - - - + "WPS gumb" + "Unos WPS PIN-a" "Skeniraj" "Napredno" "Poveži s mrežom" @@ -515,30 +513,19 @@ "Izmijeni mrežu" "Da biste vidjeli dostupne mreže, uključite Wi-Fi." "Prikaži napredne opcije" - - - - - - + "Postavljanje zaštićene mreže Wi-Fi" + "Pokretanje WPS-a..." + "Pritisnite gumb WPS gumb na usmjerivaču mreže Wi-Fi. Do dovršetka postavljanja može proteći do dvije minute." - - - - - - - - - - - - - - - - + "WPS uspio. Povezivanje s mrežom…" + "Povezano s mrežom Wi-Fi %s" + "Već je u tijeku WPS, a do dovršetka može proteći do dvije minute" + "Zahtjev nije uspio. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta." + "Sigurnosna postavka (WEP) bežičnog usmjerivača nije podržana" + "Sigurnosna postavka bežičnog usmjerivača (TKIP) nije podržana" + "Autentifikacija nije uspjela. Pokušajte ponovo." + "Otkrivena je još jedna WPS sesija. Pokušajte ponovo za nekoliko minuta." "Mrežni SSID" "Sigurnost" "Jakost signala" diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index cdeb764..ae1f4cf 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Probléma adódott a beállítás megváltoztatásakor" "Hálózat hozzáadása" "Wi-Fi hálózatok" - - - - + "WPS gomb" + "WPS PIN kód megadása" "Keresés" "Speciális" "Csatlakozás hálózathoz" @@ -515,30 +513,18 @@ "Hálózat módosítása" "Kapcsolja be a WiFi-t a hálózatok megjelenítéséhez" "Speciális beállítások megjelenítése" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "WPS" + "WPS indítása..." + "Nyomja meg a WPS gombot a Wi-Fi routeren. A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe." + "Írja be a Wi-Fi router azonosítókódját (%1$s). A telepítés legfeljebb 2 percet vesz igénybe." + "Sikeres WPS. Csatlakozás a hálózathoz..." + "Csatlakozva a(z) %s Wi-Fi hálózathoz" + "A WPS már folyamatban van, és legfeljebb 2 percet vesz igénybe." + "Sikertelen WPS. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva." + "A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (WEP) nem támogatott." + "A vezeték nélküli router biztonsági beállítása (TKIP) nem támogatott." + "Azonsítási hiba. Kérjük, próbálja újra." + "Egy másik WPS-munkamenetet észleltünk. Kérjük, próbálkozzon újra néhány perc múlva." "Hálózati SSID" "Biztonság" "Jelerősség" diff --git a/res/values-in/arrays.xml b/res/values-in/arrays.xml index ffdb6c4..b010c4f 100644 --- a/res/values-in/arrays.xml +++ b/res/values-in/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "Tinggi" "Sangat tinggi" - - - - + + + "Memindai..." + "Menyambung…" + "Mengautentikasi…" + "Mendapatkan alamat IP…" + "Terhubung" + "Ditangguhkan" + "Memutus sambungan..." + "Sambungan terputus" + "Gagal" + "Dicekal" + "Menghindari sambungan buruk untuk sementara" + + + + "Memindai..." + "Menyambung ke %1$s…" + "Mengautentikasi dengan %1$s…" + "Mendapatkan alamat IP dari %1$s…" + "Tersambung ke %1$s" + "Ditangguhkan" + "Diputus dari %1$s…" + "Sambungan terputus" + "Gagal" + "Dicekal" + "Menghindari sambungan buruk untuk sementara" + diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index 3ab8c15..e351417 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -136,7 +136,7 @@ "Permintaan penyandingan bluetooth" "Permintaan penyandingan" "Sentuh untuk menyandingkan dengan %1$s." - "Tampilkan berkas yang diterima" + "Tampilkan file yang diterima" "Pemilih perangkat bluetooth" "Permintaan izin bluetooth" "Sebuah apl ingin menghidupkan Bluetooth. Izinkan?" @@ -157,7 +157,7 @@ "Permintaan buku telepon" "%1$s ingin mengakses kenalan dan riwayat panggilan Anda. Berikan akses ke %2$s?" "Jangan tanya lagi" - "Setelan tanggal & waktu" + "Pengaturan tanggal & waktu" "1.00 pm" "13.00" "Pilih zona waktu" @@ -171,7 +171,7 @@ "Mulai activity" "Resource:" "Akun:" - "Setelan proxy" + "Pengaturan proxy" "Bersihkan" "Porta proxy" "Abaikan proxy untuk" @@ -187,7 +187,7 @@ "Anda perlu melengkapi bidang port." "Bidang port harus kosong jika bidang inang kosong." "Port yang Anda ketik tidak valid." - "Proxy HTTP digunakan oleh peramban, namun tidak boleh digunakan oleh apl lain." + "Proxy HTTP digunakan oleh browser, namun tidak boleh digunakan oleh apl lain." "Lokasi:" "CID bersebelahan:" "Upaya data:" @@ -218,7 +218,7 @@ "Perbarui" "Segarkan" "Aktifkan cek DNS" - "Setelan/Info spesifik OEM" + "Pengaturan/Info spesifik OEM" "Setel jaringan GSM//UMTS" "Memuat daftar jaringan..." "Setel" @@ -252,11 +252,11 @@ "Info telepon" "Penyimpanan USB" "Kartu SD" - "Setelan proxy" + "Pengaturan proxy" "Batal" - "Setelan" - "Setelan" - "Pintasan setelan" + "Pengaturan" + "Pengaturan" + "Pintasan pengaturan" "Mode pesawat" "Selengkapnya..." "Jaringan & nirkabel" @@ -306,8 +306,8 @@ "Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi tablet tiap kali Anda menyalakannya" "Memerlukan PIN atau sandi angka untuk mengurai enkripsi ponsel tiap kali Anda menyalakannya" "Dienkripsi" - "Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta berkas lainnya. Setelah mengenkripsi tablet, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menyalakannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi tablet kecuali dengan mengembalikannya ke setelan pabrik yang akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan tablet dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda." - "Anda dapat mengenkripsi akun, setelan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta berkas lainnya. Setelah mengenkripsi ponsel, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi ponsel kecuali dengan mengembalikan ke setelan pabrik dan akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan ponsel dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda." + "Anda dapat mengenkripsi akun, pengaturan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi tablet, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menyalakannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi tablet kecuali dengan mengembalikannya ke pengaturan pabrik yang akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan tablet dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda." + "Anda dapat mengenkripsi akun, pengaturan, apl yang diunduh dan datanya, media, serta file lainnya. Setelah mengenkripsi ponsel, Anda perlu memasukkan PIN numerik atau sandi untuk mendekripsinya setiap kali Anda menghidupkannya: Anda tidak dapat membatalkan enkripsi ponsel kecuali dengan mengembalikan ke pengaturan pabrik dan akan menghapus seluruh data Anda."\n\n"Enkripsi memakan waktu satu jam atau lebih. Anda harus memulainya dengan baterai yang terisi penuh dan terus menghubungkan ponsel dengan sumber daya hingga enkripsi selesai. Jika Anda menghentikan proses enkripsi, Anda akan kehilangan sebagian atau seluruh data Anda." "Enkripsi tablet" "Enkripsi ponsel" "Isi daya baterai Anda dan coba lagi." @@ -323,8 +323,8 @@ "Coba lagi dalam ^1 detik." "Ketikkan sandi Anda" "Enkripsi gagal" - "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data pada tablet Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google." - "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data di ponsel Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke setelan pabrik. Saat menyiapkan ponsel setelah mengembalikannya ke setelan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google." + "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data pada tablet Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan tablet, Anda perlu mengembalikannya ke pengaturan pabrik. Saat menyiapkan tablet setelah mengembalikannya ke pengaturan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google." + "Enkripsi terputus dan tidak dapat diselesaikan. Akibatnya, data di ponsel Anda tidak dapat diakses lagi. "\n\n" Untuk terus menggunakan ponsel, Anda perlu mengembalikannya ke pengaturan pabrik. Saat menyiapkan ponsel setelah mengembalikannya ke pengaturan pabrik, Anda memiliki kesempatan untuk memulihkan data apa pun yang telah dicadangkan ke Akun Google." "Pilih kunci layar" "Pilih gembok cadangan" "Gembok layar" @@ -444,7 +444,7 @@ "Sambungkan ke…" "Audio media" "Audio telepon" - "Transfer berkas" + "Transfer file" "Perangkat masukan" "Akses Internet" "Berbagi sambungan internet" @@ -459,24 +459,24 @@ "Sambungkan ke perangkat Bluetooth" "Profil" "Ganti nama" - "Izinkan transfer berkas masuk" + "Izinkan transfer file masuk" "Tersambung ke media audio" "Tersambung ke audio ponsel" - "Sambungkan ke server transfer berkas" - "Tidak tersambung kepada server transfer berkas" + "Sambungkan ke server transfer file" + "Tidak tersambung kepada server transfer file" "Terhubung ke perangkat masukan" "Tersambung ke perangkat untuk akses Internet" "Berbagi sambungan Internet lokal dengan perangkat" "Gunakan untuk audio media" "Gunakan untuk audio ponsel" - "Gunakan untuk transfer berkas" + "Gunakan untuk transfer file" "Gunakan untuk masukan" "Digunakan untuk akses internet" - "Setelan Dok" + "Pengaturan Dok" "Gunakan dok untuk audio" "Sebagai pengeras suara telepon" "Untuk musik dan media" - "Ingat setelan" + "Ingat pengaturan" "NFC" "Memungkinkan pertukaran data saat ponsel bersentuhan dengan perangkat lain" "Android Beam" @@ -484,11 +484,11 @@ "Mati" "Tidak tersedia karena NFC dimatikan" "Android Beam" - "Jika fitur ini dihidupkan, Anda dapat memancarkan konten apl ke perangkat berkemampuan NFC lainnya dengan mendekatkan kedua perangkat. Contohnya, Anda dapat memancarkan laman Peramban, video YouTube, data kenalan Orang, dan lain-lain."\n\n"Cukup dekatkan kedua perangkat (biasanya saling membelakangi) lalu sentuh layar Anda. Apl ini akan menentukan apa yang dipancarkan." + "Jika fitur ini dihidupkan, Anda dapat memancarkan konten apl ke perangkat berkemampuan NFC lainnya dengan mendekatkan kedua perangkat. Contohnya, Anda dapat memancarkan laman Browser, video YouTube, data kenalan Orang, dan lain-lain."\n\n"Cukup dekatkan kedua perangkat (biasanya saling membelakangi) lalu sentuh layar Anda. Apl ini akan menentukan apa yang dipancarkan." "Wi-Fi" "Hidupkan Wi-Fi" "Wi-Fi" - "Setelan Wi-Fi" + "Pengaturan Wi-Fi" "Wi-Fi" "Siapkan & kelola titik akses nirkabel" "Hidupkan Wi-Fi…" @@ -501,13 +501,11 @@ "Hindari sambungan buruk" "Jangan gunakan jaringan Wi-Fi kecuali sambungan internetnya baik" "Terus nyalakan Wi-Fi selama dalam mode tidur" - "Ada masalah saat mengubah setelan" + "Ada masalah saat mengubah pengaturan" "Tambahkan jaringan" "Jaringan Wi-Fi" - - - - + "Tombol Tekan WPS" + "Entri Pin WPS" "Pindai" "Lanjutan" "Hubungkan ke jaringan" @@ -515,30 +513,18 @@ "Ubah jaringan" "Utk melihat jaringan yg tersedia, hidupkan Wi-Fi." "Tampilkan opsi lanjutan" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Penyiapan Wi-Fi yang Dilindungi" + "Memulai WPS..." + "Tekan tombol WPS pada router Wi-Fi Anda. Penyiapan memerlukan waktu hingga dua menit untuk diselesaikan." + "Masukkan pin %1$s pada router Wi-Fi Anda. Penyiapan memerlukan waktu hingga dua menit untuk diselesaikan." + "WPS berhasil. Menyambung ke jaringan..." + "Tersambung ke jaringan Wi-Fi %s" + "Penyiapan WPS sedang berlangsung dan memerlukan waktu hingga dua menit untuk menyelesaikannya." + "Gagal memulai WPS. Coba lagi setelah beberapa menit." + "Setelan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung" + "Setelan keamanan router nirkabel (TKIP) tidak didukung" + "Autentikasi gagal. Harap coba lagi." + "Sesi WPS lainnya terdeteksi. Coba lagi setelah beberapa menit." "SSID jaringan" "Keamanan" "Kekuatan sinyal" @@ -553,14 +539,14 @@ "Identitas anonim" "Sandi" "Tampilkan sandi" - "Setelan IP" + "Pengaturan IP" "(tidak diubah)" "(tidak ditentukan)" "Disimpan" "Nonaktif" "Koneksi internet buruk dihindari" - "Jaringan ini dihindari karena koneksi buruk. Nonaktifkan perilaku ini dari layar Setelan > Wi-Fi, item menu Lanjutan." + "Jaringan ini dihindari karena koneksi buruk. Nonaktifkan perilaku ini dari layar Pengaturan > Wi-Fi, item menu Lanjutan." "Masalah autentikasi" "Tidak dalam jangkauan" "WPS tersedia" @@ -581,7 +567,7 @@ "Ada masalah saat menyetel pita frekuensi." "Alamat MAC" "Alamat IP" - "Setelan IP" + "Pengaturan IP" "Simpan" "Batal" "Ketikkan alamat IP yang valid." @@ -627,7 +613,7 @@ "Media" "Setel volume untuk musik dan video" "Alarm" - "Setelan audio untuk dok terpasang" + "Pengaturan audio untuk dok terpasang" "Nada sentuh dial pad" "Suara sentuh" "Suara kunci layar" @@ -638,13 +624,13 @@ "Pemberitahuan" "Alarm" "Dok" - "Setelan dok" + "Pengaturan dok" "Audio" - "Setelan untuk dok desktop terpasang" - "Setelan untuk dok mobil terpasang" + "Pengaturan untuk dok desktop terpasang" + "Pengaturan untuk dok mobil terpasang" "Tablet tidak digalangkan" "Telepon tidak berada di dok" - "Setelan untuk dok terpasang" + "Pengaturan untuk dok terpasang" "Dok tidak ditemukan" "Anda perlu menghubungkan tablet dengan dok sebelum menyiapkan audio dok." "Anda perlu menghubungkan ponsel dengan dok sebelum menyiapkan audio dok." @@ -655,7 +641,7 @@ "Jangan putar suara ketika memasang atau melepas ponsel dari dok" "Sinkronisasi & akun" "Telusuri" - "Kelola setelan dan riwayat penelusuran" + "Kelola pengaturan dan riwayat penelusuran" "Tampilan" "Putar layar secara otomatis" "Ubah orientasi secara otomatis ketika memutar tablet" @@ -680,7 +666,7 @@ "Kecerahan otomatis" "Ukuran fon" "Ukuran fon" - "Setelan kunci kartu SIM" + "Pengaturan kunci kartu SIM" "Siapkan kunci kartu SIM" "Kunci kartu SIM" "Kunci kartu SIM" @@ -718,7 +704,7 @@ "Status baterai, jaringan, dan informasi lainnya" "Nomor telepon, sinyal, dan sebagainya." "Penyimpanan" - "Setelan penyimpanan" + "Pengaturan penyimpanan" "Melepas penyimpanan USB, melihat penyimpanan yang tersedia" "Lepaskan kartu SD, lihat penyimpanan yang tersedia" "MDN" @@ -783,10 +769,10 @@ "Koneksi komputer USB" "Sambungkan sebagai" "Perangkat media (MTP)" - "Memungkinkan Anda mentransfer berkas media di Windows, atau menggunakan Transfer Berkas Android di Mac (lihat www.android.com/filetransfer)" + "Memungkinkan Anda mentransfer file media di Windows, atau menggunakan Transfer File Android di Mac (lihat www.android.com/filetransfer)" "Kamera (PTP)" - "Memungkinkan Anda mentransfer foto menggunakan perangkat lunak kamera, dan mentransfer berkas apa pun di komputer yang tidak mendukung MTP" - "Pasang alat transfer berkas" + "Memungkinkan Anda mentransfer foto menggunakan perangkat lunak kamera, dan mentransfer file apa pun di komputer yang tidak mendukung MTP" + "Pasang alat transfer file" "Status baterai" "Tingkat baterai" "APN" @@ -825,10 +811,10 @@ "APN wajib diisi." "Bidang MCC harus terdiri dari 3 digit." "Bidang MNC harus 2 atau 3 digit." - "Memulihkan setelan APN bawaan." + "Memulihkan pengaturan APN bawaan." "Setel ulang ke bawaan" - "Penyetelan ulang setelan APN bawaan selesai." - "Kembalikan ke setelan pabrik" + "Penyetelan ulang pengaturan APN bawaan selesai." + "Kembalikan ke pengaturan pabrik" "Hapus semua data di tablet" "Hapus semua data pada ponsel" "Ini akan menghapus semua data dari ""penyimpanan internal"" tablet Anda, termasuk:"\n\n
  • "Akun Google Anda"
  • \n
  • "Data sistem dan apl serta setelan"
  • \n
  • "Apl unduhan"
  • @@ -846,7 +832,7 @@ "Hapus semua informasi pribadi dan apl unduhan Anda? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini!" "Hapus semua" "Buat pola pembuka kunci Anda" - "Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi kembalikan ke setelan pabrik." + "Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi kembalikan ke pengaturan pabrik." "Penyetelan ulang tidak dilakukan karena layanan System Clear tidak tersedia." "Setel ulang?" "Hapus penyimpanan USB" @@ -857,13 +843,13 @@ "Hapus kartu SD? Anda akan kehilangan ""semua"" data dalam kartu!" "Hapus penyimpanan USB" "Hapus kartu SD" - "Hapus penyimpanan USB beserta semua berkas yang tersimpan di sana? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini!" - "Hapus kartu SD beserta semua berkas yang tersimpan di sana? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini!" + "Hapus penyimpanan USB beserta semua file yang tersimpan di sana? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini!" + "Hapus kartu SD beserta semua file yang tersimpan di sana? Anda tidak dapat mengurungkan tindakan ini!" "Hapus semua" "Buat pola pembuka kunci Anda" "Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus penyimpanan USB." "Anda perlu membuat pola pembuka kunci untuk mengonfirmasi bahwa Anda ingin menghapus kartu SD." - "Setelan panggilan" + "Pengaturan panggilan" "Siapkan kotak pesan, penerusan panggilan, nada tunggu, nomor penelepon" "Penambatan USB" "Hotspot portabel" @@ -966,13 +952,13 @@ "Mengelola dan menghapus apl terpasang" "Apl" "Kelola apl, siapkan pintasan peluncuran cepat" - "Setelan apl" + "Pengaturan apl" "Sumber tidak dikenal" "Izinkan pemasangan apl selain Market" "Tablet dan data pribadi Anda lebih rentan terhadap serangan apl dari sumber yang tidak dikenal. Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh atas segala kerusakan pada tablet atau kehilangan data yang mungkin diakibatkan oleh penggunaan apl ini." "Ponsel dan data pribadi Anda lebih rentan terhadap serangan apl dari sumber yang tidak dikenal. Anda setuju untuk bertanggung jawab penuh atas segala kerusakan pada ponsel atau kehilangan data yang mungkin diakibatkan oleh penggunaan apl ini." - "Setelan lanjutan" - "Aktifkan opsi setelan yang lain" + "Pengaturan lanjutan" + "Aktifkan opsi pengaturan yang lain" "Info apl" "Penyimpanan" "Luncurkan secara bawaan" @@ -995,7 +981,7 @@ "Hapus data" "Copot pemasangan pembaruan" "Anda telah memilih meluncurkan apl ini secara bawaan untuk beberapa tindakan." - "Tidak ada setelan bawaan." + "Tidak ada pengaturan bawaan." "Hapus bawaan" "Apl ini mungkin tidak didesain untuk layar Anda. Anda dapat mengontrol cara menyesuaikannya dengan layar di sini." "Tanyakan saat diluncurkan" @@ -1020,7 +1006,7 @@ "Penyimpanan kartu SD" "Menghitung ulang ukuran..." "Hapus data apl?" - "Semua data apl ini akan dihapus secara permanen, termasuk semua berkas, setelan, akun, basis data, dll." + "Semua data apl ini akan dihapus secara permanen, termasuk semua file, pengaturan, akun, basis data, dll." "OK" "Batal" @@ -1079,11 +1065,11 @@ "Layanan" "Proses" "Berhenti" - "Setelan" + "Pengaturan" "Layanan ini dimulai oleh aplikasinya. Menghentikan layanan dapat mengakibatkan gagalnya apl." "Apl ini tidak dapat dihentikan dengan aman. Jika Anda menghentikannya, beberapa pekerjaan yang sedang dilakukan mungkin akan hilang." "Ini adalah proses apl lama yang masih berjalan seandainya dibutuhkan lagi. Biasanya tidak ada alasan untuk menghentikannya." - "%1$s: sedang digunakan. Sentuh Setelan untuk mengontrolnya." + "%1$s: sedang digunakan. Sentuh Pengaturan untuk mengontrolnya." "Proses utama sedang digunakan." "Layanan %1$s sedang digunakan." "Penyedia %1$s sedang digunakan." @@ -1092,7 +1078,7 @@ "Jika Anda menghentikan layanan ini, beberapa fitur ponsel mungkin tidak bekerja dengan semestinya sampai Anda mematikan dan menyalakannya lagi." "Bahasa & masukan" "Bahasa & masukan" - "Setelan bahasa" + "Pengaturan bahasa" "Keyboard & metode masukan" "Bahasa" @@ -1101,7 +1087,7 @@ "Huruf besar otomatis" "Besarkan huruf pertama pada kalimat" "Beri tanda baca otomatis" - "Setelan keyboard fisik" + "Pengaturan keyboard fisik" "Tekan Spasi dua kali untuk memasukkan \".\"" "Perlihatkan sandi" @@ -1150,15 +1136,15 @@ "Selalu tampilkan" "Selalu sembunyikan" "Menyiapkan metode masukan" - "Setelan" - "Setelan" + "Pengaturan" + "Pengaturan" "Metode masukan aktif" "Gunakan bahasa sistem" - "%1$s setelan" + "%1$s pengaturan" "Pilih metode masukan aktif" - "Setelan keyboard layar" + "Pengaturan keyboard layar" "Keyboard fisik" - "Setelan keyboard fisik" + "Pengaturan keyboard fisik" "Opsi pengembang" "Menyetel opsi untuk pengembangan apl" "Debugging USB" @@ -1171,8 +1157,8 @@ "Mengizinkan lokasi palsu" "Izinkan melakukan debug USB?" "Debugging USB dimaksudkan untuk tujuan pengembangan saja. Gunakan untuk menyalin data antara komputer dan perangkat Anda, memasang apl pada perangkat tanpa pemberitahuan, dan membaca data log." - "Izinkan setelan pengembangan?" - "Setelan ini hanya dimaksudkan untuk penggunaan pengembangan. Setelan dapat menyebabkan perangkat dan aplikasi yang menerapkannya rusak atau tidak berfungsi semestinya." + "Izinkan pengaturan pengembangan?" + "Pengaturan ini hanya dimaksudkan untuk penggunaan pengembangan. Pengaturan dapat menyebabkan perangkat dan aplikasi yang menerapkannya rusak atau tidak berfungsi semestinya." "Pilih gadget" "Pilih widget" "%1$dh %2$dj %3$dm %4$dd" @@ -1186,7 +1172,7 @@ "Hitung" "Waktu penggunaan" "Aksesibilitas" - "Setelan aksesibilitas" + "Pengaturan aksesibilitas" "Layanan" "Sistem" "Teks besar" @@ -1196,7 +1182,7 @@ "Ketika Jelajahi dengan Sentuhan dinyalakan, Anda dapat mendengar atau melihat uraian dari apa yang ada di bawah jari Anda."\n\n" Fitur ini untuk pengguna dengan penglihatan yang tidak terlalu bagus." "Tundaan sentuh & tahan" "Pasang skrip web" - "Setelan" + "Pengaturan" "Tutorial" "Nyala" "Mati" @@ -1211,11 +1197,11 @@ "Menyentuh OK akan menghentikan %1$s." "Tidak ada layanan terpasang" "Perlu pembaca layar?" - "TalkBack menyediakan umpan balik lisan untuk membantu pengguna yang buta dan tidak terlalu baik penglihatannya. Apakah Anda ingin memasangnya secara gratis dari Android Market?" + "TalkBack menyediakan masukan lisan untuk membantu pengguna yang buta dan tidak terlalu baik penglihatannya. Apakah Anda ingin memasangnya secara gratis dari Android Market?" "Apakah Anda ingin apl memasang skrip dari Google yang membuat konten webnya lebih mudah diakses?" "Fitur ini mengubah cara perangkat Anda menanggapi sentuhan. Aktifkan?" "Tidak tersedia uraian." - "Setelan" + "Pengaturan" "Baterai" "Apa yang menggunakan daya baterai" "Data penggunaan baterai tidak tersedia." @@ -1263,10 +1249,10 @@ "Waktu tanpa sinyal" "Paksa berhenti" "Info apl" - "Setelan apl" - "Setelan layar" - "Setelan Wi-Fi" - "Setelan bluetooth" + "Pengaturan apl" + "Pengaturan layar" + "Pengaturan Wi-Fi" + "Pengaturan bluetooth" "Baterai digunakan oleh panggilan suara" "Baterai digunakan saat tablet menganggur" "Baterai digunakan ketika ponsel dalam keadaan menganggur" @@ -1282,7 +1268,7 @@ "Baterai digunakan oleh apl" "Hentikan atau copot pemasangan apl" "Mengontrol GPS secara manual untuk mencegah apl menggunakannya" - "Apl tersebut mungkin menawarkan setelan untuk mengurangi penggunaan baterai" + "Apl tersebut mungkin menawarkan pengaturan untuk mengurangi penggunaan baterai" "%1$s sejak dicabut" "Ketika terakhir dicabut untuk %1$s" "Total penggunaan" @@ -1290,18 +1276,18 @@ "OS Android" "Mediaserver" "Masukan suara & keluaran" - "Masukan suara & setelan keluaran" + "Masukan suara & pengaturan keluaran" "Penelusuran suara" "Keyboard Android" "Ucapan" "Pengenalan suara" "Penelusuran Suara" - "Setelan untuk \'%s\'" - "Setelan text-to-speech" + "Pengaturan untuk \'%s\'" + "Pengaturan text-to-speech" "Keluaran text-to-speech" - "Selalu gunakan setelan saya" - "Setelan bawaan di bawah menggantikan setelan apl" - "Setelan bawaan" + "Selalu gunakan pengaturan saya" + "Pengaturan bawaan di bawah menggantikan pengaturan apl" + "Pengaturan bawaan" "Mesin bawaan" "Atur mesin sintesa suara untuk digunakan pada teks lisan" "Laju bicara" @@ -1315,17 +1301,17 @@ "Pasang data suara" "Pasang data suara yang dibutuhkan untuk sintesa suara" "Suara yang diperlukan untuk sintesa suara sudah terpasang dengan baik" - "Setelan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya." + "Pengaturan Anda telah berubah. Ini adalah contoh bunyinya." "Mesin yang Anda pilih tidak dapat dijalankan." "Konfigurasikan" "Pilih mesin lain" "Mesin sintesa suara ini mungkin dapat mengumpulkan semua teks yang akan diucapkan, termasuk di antaranya data pribadi seperti sandi dan nomor kartu kredit. Berasal dari %s aplikasi. Gunakan metode masukan ini?" "Mesin" - "%s setelan" + "%s pengaturan" "%s diaktifkan" "%s dinonaktifkan" - "Setelan mesin" - "Setelan untuk %s" + "Pengaturan mesin" + "Pengaturan untuk %s" "Bahasa dan suara" "Terpasang" "Tidak terpasang" @@ -1333,12 +1319,12 @@ "Pria" "Mesin sintetis ucapan terpasang" "Aktifkan msin br sblm dgunakn." - "Luncurkan setelan mesin" + "Luncurkan pengaturan mesin" "Mesin yang dipilih" "Umum" "Kontrol daya" - "Memperbarui setelan Wi-Fi" - "Memperbarui setelan Bluetooth" + "Memperbarui pengaturan Wi-Fi" + "Memperbarui pengaturan Bluetooth" "VPN" "Penyimpanan kredensial" "Pasang dari penyimpanan" @@ -1368,17 +1354,17 @@ "Mencadangkan & memulihkan" "Data pribadi" "Mencadangkan dataku" - "Mencadangkan data apl, sandi Wi-Fi, dan setelan lainnya ke server Google" + "Mencadangkan data apl, sandi Wi-Fi, dan pengaturan lainnya ke server Google" "Akun cadangan" "Saat ini, tidak ada akun yang menyimpan data cadangan" "Pemulihan otomatis" - "Memulihkan cadangan setelan dan data ketika memasang ulang apl" + "Memulihkan cadangan pengaturan dan data ketika memasang ulang apl" "Sandi cadangan desktop" "Saat ini cadangan desktop penuh tidak dilindungi" "Sentuh guna mengubah atau menghapus sandi untuk cadangan lengkap desktop" - "Hentikan mencadangkan sandi Wi-Fi, bookmark, setelan lainnya, dan data apl, serta menghapus semua salinan di server Google?" - "Setelan administrasi perangkat" + "Hentikan mencadangkan sandi Wi-Fi, bookmark, pengaturan lainnya, dan data apl, serta menghapus semua salinan di server Google?" + "Pengaturan administrasi perangkat" "Administrator perangkat" "Nonaktifkan" "Administrator perangkat" @@ -1418,13 +1404,13 @@ "Menyambungkan..." "Lanjutkan ke langkah berikutnya" "EAP tidak didukung." - "Anda tidak dapat mengonfigurasi sambungan Wi-Fi EAP selama penyiapan. Setelah penyiapan, Anda dapat melakukannya di Setelan > Nirkabel & jaringan." + "Anda tidak dapat mengonfigurasi sambungan Wi-Fi EAP selama penyiapan. Setelah penyiapan, Anda dapat melakukannya di Pengaturan > Nirkabel & jaringan." "Menyambungkan membutuhkan waktu beberapa menit..." "Sentuh ""Berikutnya"" untuk melanjutkan penyiapan. "\n\n"Sentuh ""Kembali"" untuk menyambung dengan jaringan Wi-Fi yang berbeda." "Sinkronisasi diaktifkan" "Sinkronisasi dinonaktifkan" "Galat sinkronisasi." - "Setelan sinkronisasi" + "Pengaturan sinkronisasi" "Saat ini sinkronisasi mengalami masalah. Sinkronisasi akan segera berfungsi kembali." "Tambahkan akun" "Data latar belakang" @@ -1435,8 +1421,8 @@ "Sinkronisasi AKTIF" "Sinkronisasi NONAKTIF:" "Galat sinkronisasi" - "Setelan cadangan" - "Cadangkan setelan saya" + "Pengaturan cadangan" + "Cadangkan pengaturan saya" "Sinkronkan sekarang" "Batalkan sinkronisasi" "Sentuh untuk menyinkronkan sekarang @@ -1445,29 +1431,29 @@ "Kalender" "Kenalan" "Selamat datang di Google sync!"" "\n"Pendekatan Google untuk menyinkronkan data guna memungkinkan akses ke kenalan, janji temu, dan lain-lain dari mana saja." - "Setelan sinkronisasi apl" + "Pengaturan sinkronisasi apl" "Data & sinkronisasi" "Ubah sandi" - "Setelan akun" + "Pengaturan akun" "Hapus akun" "Tambah akun" "Selesai" "Hapus akun?" "Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lain akun tersebut dari tablet!" "Menghapus akun ini akan menghapus semua pesan, data kenalan, dan data lainnya akun tersebut dari ponsel!" - "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Setelan > Cadangan & setel ulang." - "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Setelan > Cadangan & setel ulang." + "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang tablet ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) di Pengaturan > Cadangan & setel ulang." + "Akun ini diperlukan oleh beberapa apl. Anda hanya dapat menghapusnya dengan menyetel ulang ponsel ke bawaan pabrik (yang menghapus semua data pribadi Anda) dalam Pengaturan > Cadangan & setel ulang." "Langganan push" "Sinkronisasikan %s" "Tidak dapat menyinkronkan secara manual" - "Saat ini, sinkronisasi untuk item ini dinonaktifkan. Untuk mengubah setelan ini, aktifkan data latar belakang dan sinkronisasi otomatis untuk sementara." - "Setelan 4G" + "Saat ini, sinkronisasi untuk item ini dinonaktifkan. Untuk mengubah pengaturan ini, aktifkan data latar belakang dan sinkronisasi otomatis untuk sementara." + "Pengaturan 4G" "Memulai & mengelola jaringan 4G dan modem" "Alamat MAC 4G" "Ketik sandi untuk mendekripsi penyimpanan" "Coba lagi." "Hapus" - "Berkas Serbaneka" + "File Serbaneka" "Terpilih %1$d dari %2$d" "%1$s dari %2$s" "Pilih semua" @@ -1487,7 +1473,7 @@ "Lokasi penunjuk" "Hamparan layar menampilkan data sentuhan saat ini" "Tampilkan sentuhan" - "Tampilkan umpan balik visual untuk sentuhan" + "Tampilkan masukan visual untuk sentuhan" "Tampilkan pembaruan layar" "Kedipkan area layar saat diperbarui" "Nonaktifkan hamparan" @@ -1534,12 +1520,12 @@ "Data seluler" "Data 2G-3G" "Data 4G" - "Lihat setelan apl" + "Lihat pengaturan apl" "Batasi data latar belakang" "Nonaktifkan data latar belakang pada jaringan data seluler saja. Wi-Fi akan digunakan jika tersedia." "Untuk membatasi data latar belakang pada apl ini, setel batas data seluler terlebih dulu." "Batasi data latar belakang?" - "Fitur ini dapat menyebabkan sebuah apl yang bergantung pada data latar belakang berhenti bekerja ketika Wi-Fi tidak tersedia."\n\n"Anda dapat menemukan kontrol penggunaan data yang tepat dalam setelan yang tersedia dalam apl." + "Fitur ini dapat menyebabkan sebuah apl yang bergantung pada data latar belakang berhenti bekerja ketika Wi-Fi tidak tersedia."\n\n"Anda dapat menemukan kontrol penggunaan data yang tepat dalam pengaturan yang tersedia dalam apl." "Pembatasan data latar belakang hanya dimungkinkan bila Anda telah menyetel batas data seluler." "Tanggal penyetelan ulang daur penggunaan" "Tanggal setiap bulannya:" @@ -1581,21 +1567,14 @@ "Batal" "Simpan" "Sambungkan" - - - - + "Mengedit profil VPN" + "Menyambung ke %s" "VPN" - - - - - - - - - - + "Menambahkan profil VPN" + "Edit profil" + "Hapus profil" + "Tidak ada sambungan jaringan. Coba lagi nanti." + "Sertifikat hilang. Silakan edit profil." "Sistem" "Pengguna" "Nonaktifkan" @@ -1614,7 +1593,7 @@ "Bagus. Tetap geser jari Anda pada layar sampai menemukan setidaknya satu ikon lagi." "Untuk mengaktifkan sesuatu yang Anda sentuh, ketuklah. Geser jari Anda sampai Anda menemukan ikon untuk %s. Kemudian ketuk ikon sekali untuk mengaktifkannya." "Jari Anda menyentuh ikon %s. Ketuk sekali untuk mengaktifkan ikon." - "Jari Anda bergerak pada ikon %s, dan kemudian berpindah. Perlahan-lahan geser jari Anda pada layar sampai menemukan ikon Peramban lagi." + "Jari Anda bergerak pada ikon %s, dan kemudian berpindah. Perlahan-lahan geser jari Anda pada layar sampai menemukan ikon Browser lagi." "Bagus. Untuk melanjutkan ke pelajaran berikutnya, temukan dan aktifkan tombol %s yang terletak di dekat pojok kanan atas layar." "Pelajaran 2: Menggulir dengan dua jari" "Untuk menggulir daftar, Anda dapat menggeser dua jari di sepanjang layar. Misalnya, layar aktif saat ini berisi daftar nama apl yang dapat digulir ke atas atau ke bawah. Pertama, coba identifikasi beberapa item dalam daftar dengan menggeser satu jari." diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index 30cc47f..8ba7068 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Si è verificato un problema durante la modifica dell\'impostazione" "Aggiungi rete" "Reti Wi-Fi" - - - - + "Pulsante di comando WPS" + "Inserimento PIN WPS" "Scansione" "Avanzate" "Connetti alla rete" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modifica rete" "Per conoscere le reti disponibili, attiva il Wi-Fi." "Mostra opzioni avanzate" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Impostazione protetta Wi-Fi" + "Avvvio WPS..." + "Premi il pulsante WPS sul router Wi-Fi. Il completamento dell\'installazione può richiedere fino a due minuti." + "Inserisci il pin %1$s sul router Wi-Fi. Il completamento dell\'installazione può richiedere fino a due minuti." + "Configurazione WPS riuscita. Connessione alla rete..." + "Connesso alla rete Wi-Fi %s" + "La configurazione WPS è già in corso e il completamento può richiedere fino a due minuti" + "Configurazione WPS non riuscita. Riprova tra qualche minuto." + "L\'impostazione di sicurezza del router wireless (WEP) non è supportata" + "L\'impostazione di sicurezza del router wireless (TKIP) non è supportata" + "Errore di autenticazione. Riprova." + "È stata rilevata un\'altra sessione WPS. Riprova tra qualche minuto." "SSID rete" "Sicurezza" "Intensità segnale" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index d8068e7..c975bd1 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "אירעה בעיה בשינוי ההגדרה" "הוסף רשת" "רשתות Wi-Fi" - - - - + "לחצן WPS" + "הזנת PIN ‏של WPS" "סרוק" "מתקדם" "התחבר לרשת" @@ -515,30 +513,18 @@ "שנה רשת" "כדי לראות רשתות זמינות, הפעל את ה-Wi-Fi." "הצג אפשרויות מתקדמות" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "התקנה מוגנת של Wi-Fi" + "מפעיל WPS..." + "לחץ על לחצן ה-WPS בנתב ה-Wi-Fi שלך. ההתקנה יכולה להימשך עד שתי דקות." + "הזן את ה-pin ‏%1$s בנתב ה-Wi-Fi שלך. ההתקנה יכולה להימשך עד שתי דקות." + "WPS הצליח. מתחבר לרשת..." + "מחובר לרשת Wi-Fi %s" + "WPS כבר מתבצע, והפעולה יכולה להימשך עד שתי דקות" + "WPS נכשל. נסה שוב בעוד מספר דקות." + "הגדרת האבטחה של הנתב האלחוטי (WEP) אינה נתמכת" + "הגדרת האבטחה של הנתב האלחוטי (TKIP) אינה נתמכת" + "האימות נכשל. נסה שוב." + "אותרה פעילות WPS נוספת באתר. נסה שוב בעוד מספר דקות." "של הרשת SSID" "אבטחה" "עוצמת אות" diff --git a/res/values-ja/arrays.xml b/res/values-ja/arrays.xml index 1070d46..33a4e72 100644 --- a/res/values-ja/arrays.xml +++ b/res/values-ja/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "高い" "非常に高い" - - - - + + + "スキャン中..." + "接続中..." + "認証中..." + "IPアドレスを取得中..." + "接続済み" + "保留中" + "切断中..." + "切断されました" + "失敗しました" + "ブロック中" + "接続不良により一時的に無効" + + + + "スキャン中..." + "%1$sに接続中..." + "%1$sによる認証中..." + "IPアドレスを%1$sから取得中..." + "%1$sに接続しました" + "保留中" + "%1$sから切断中..." + "切断されました" + "失敗しました" + "ブロック中" + "接続不良により一時的に無効" + @@ -90,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "ボタンを押す" "ピアデバイスのPIN" @@ -135,7 +164,12 @@ "起動回数" "アプリ名" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "なし" "PAP" diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 95153cb..d9c9c82 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -571,14 +571,11 @@ "、%1$sで保護" "なし" "接続" - - + "ネットワークに接続できませんでした" "切断" - - + "ネットワークから切断できませんでした" "保存" - - + "ネットワークを保存できませんでした" "キャンセル" "高度なWi-Fi設定" "Wi-Fi周波数帯域" @@ -1586,21 +1583,14 @@ "キャンセル" "保存" "接続" - - - - + "VPNプロフィールの編集" + "%sに接続" "VPN" - - - - - - - - - - + "VPNプロフィールの追加" + "プロフィールを編集" + "プロフィールを削除" + "ネットワークに接続できません。しばらくしてからもう一度お試しください。" + "証明書がありません。プロフィールを編集してください。" "システム" "ユーザー" "無効にする" diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index 1dc10dc..8c82d5f 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "설정을 변경하는 중 문제가 발생했습니다." "네트워크 추가" "Wi-Fi 네트워크" - - - - + "WPS 누르기 버튼" + "WPS PIN 입력" "검색" "고급" "네트워크 연결" @@ -515,30 +513,18 @@ "네트워크 수정" "사용 가능한 네트워크를 보려면 Wi-Fi를 켭니다." "고급 옵션 표시" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "WPS(Wi-Fi 간편 설정)" + "WPS을 시작하는 중…" + "Wi-Fi 공유기에서 WPS 버튼을 누르세요. 설정을 완료하는 데 최대 2분이 소요됩니다." + "Wi-Fi 공유기에 개인 식별 번호 %1$s을(를) 입력하세요. 설정을 완료하는 데 최대 2분이 소요됩니다." + "WPS 성공. 네트워크에 연결 중…" + "Wi-Fi 네트워크 %s에 연결됨" + "WPS를 이미 처리하고 있으며 완료하는 데 최대 2분이 소요됩니다." + "WPS 실패. 잠시 후 다시 시도해 주세요." + "무선 공유기 보안 설정(WEP)은 지원되지 않습니다." + "무선 공유기 보안 설정(TKIP)은 지원되지 않습니다." + "인증하지 못했습니다. 다시 시도하세요." + "다른 WPS 세션이 감지되었습니다. 잠시 후 다시 시도해 주세요." "네트워크 SSID" "보안" "신호 강도" diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 6e0dfae..1cd5412 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Keičiant nustatymą kilo problemų" "Pridėti tinklą" "„Wi-Fi“ tinklai" - - - - + "WPS paspaudimo mygt." + "WPS PIN kodo įrašas" "Nuskaityti" "Išplėstinis" "Prijungti prie tinklo" @@ -515,30 +513,18 @@ "Keisti tinklą" "Jei norite peržiūrėti pasiekiamus tinklus, įjunkite „Wi-Fi“." "Rodyti išplėstines parinktis" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Apsaugota „Wi-Fi“ sąranka" + "Pradedama WPS…" + "Paspauskite WPS mygtuką ant „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo. Sąranka gali trukti iki dviejų min." + "Įveskite „Wi-Fi“ maršruto parinktuvo %1$s kodą. Sąranka gali trukti iki dviejų min." + "WPS pavyko. Prisijungiama prie tinklo…" + "Prisijungta prie „Wi-Fi“ tinklo „%s“" + "WPS jau vykdoma ir gali užtrukti iki dviejų min., kol bus baigta" + "WPS neįvykdyta. Po kelių minučių bandykite dar kartą." + "Belaidžio maršruto parinktuvo saugos nustatymas (WEP) nepalaikomas" + "Belaidžio maršruto parinktuvo saugos nustatymas (TKIP) nepalaikomas" + "Nepavyko autentifikuoti. Bandykite dar kartą." + "Aptikta kita WPS sesija. Po kelių minučių bandykite dar kartą." "Tinklo SSID" "Sauga" "Signalo stiprumas" diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index f18efbe..f83f3a6 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Mainot iestatījumu, radās kļūda" "Pievienot tīklu" "Wi-Fi tīkli" - - - - + "WPS spiedpoga" + "WPS PIN ievade" "Skenēt" "Papildu" "Izveidot savienojumu ar tīklu" @@ -515,30 +513,18 @@ "Pārveidot tīklu" "Lai skatītu pieejamos tīklus, ieslēdziet Wi-Fi." "Rādīt papildopcijas" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Wi-Fi aizsargātā iestatīšana" + "Notiek WPS sākšana..." + "Nospiediet WPS spiedpogu uz Wi-Fi maršrutētāja. Iestatīšana var ilgt divas minūtes." + "Ievadiet uz Wi-Fi maršrutētāja norādīto %1$s. Iestatīšana var ilgt divas minūtes." + "WPS bija veiksmīga. Notiek savienojuma izveide ar tīklu..." + "Ir izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu %s." + "WPS jau notiek, un tās pabeigšana var ilgt divas minūtes." + "WPS neizdevās. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz." + "Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (WEP) netiek atbalstīts." + "Bezvadu maršrutētāja drošības iestatījums (TKIP) netiek atbalstīts." + "Autentificēšana neizdevās. Lūdzu, mēģiniet vēlreiz." + "Tika noteikta cita WPS sesija. Lūdzu, pēc dažām minūtēm mēģiniet vēlreiz." "Tīkla SSID" "Drošība" "Signāla stiprums" diff --git a/res/values-ms/arrays.xml b/res/values-ms/arrays.xml index d7feca8..a1bc65c 100644 --- a/res/values-ms/arrays.xml +++ b/res/values-ms/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "Tinggi" "Sangat tinggi" - - - - + + + "Mengimbas..." + "Menyambung..." + "Mengesahkan..." + "Mendapatkan alamat IP..." + "Disambungkan" + "Digantung" + "Memutuskan sambungan..." + "Diputuskan sambungan" + "Tidak berjaya" + "Disekat" + "Mengelakkan sambungan lemah buat sementara" + + + + "Mengimbas..." + "Menyambung kepada %1$s..." + "Mengesahkan dengan %1$s..." + "Mendapatkan alamat IP dari %1$s..." + "Disambungkan kepada %1$s" + "Digantung" + "Memutuskan sambungan dari %1$s..." + "Diputuskan sambungan" + "Tidak berjaya" + "Disekat" + "Mengelakkan sambungan lemah buat sementara" + @@ -90,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Butang tekan" "PIN daripada peranti rakan" @@ -135,7 +164,12 @@ "Lancarkan kiraan" "Nama aplikasi" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Tiada" "PAP" diff --git a/res/values-ms/strings.xml b/res/values-ms/strings.xml index 086564c..e8570a1 100644 --- a/res/values-ms/strings.xml +++ b/res/values-ms/strings.xml @@ -569,14 +569,11 @@ ", dijamin dengan %1$s" "Tiada" "Sambung" - - + "Gagal menyambung ke rangkaian." "Lupakan" - - + "Gagal melupakan rangkaian" "Simpan" - - + "Gagal menyimpan rangkaian" "Batal" "Wi-Fi Lanjutan" "Jalur frekuensi Wi-Fi" @@ -1584,21 +1581,14 @@ "Batal" "Simpan" "Sambung" - - - - + "Edit profil VPN" + "Sambung ke %s" "VPN" - - - - - - - - - - + "Tambah profil VPN" + "Edit profil" + "Padam profil" + "Tiada sambungan rangkaian. Sila cuba sebentar lagi." + "Ada sijil yang hilang. Sila edit profil." "Sistem" "Pengguna" "Lumpuhkan" diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index d10312f..f4546f5 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Det oppstod et problem under endring av innstillingen" "Legg til nettverk" "Trådløse nettverk" - - - - + "Knapp for auto. WPS-lev." + "Skriv inn WPS-kode" "Skann" "Avansert" "Koble til nettverket" @@ -515,30 +513,18 @@ "Endre nettverk" "Hvis du vil se tilgj. nettverk, slår du på Wi-Fi." "Vis avanserte alternativer" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Wi-Fi-beskyttet konfigurasjon" + "Starter WPS …" + "Trykk på WPS-knappen på den trådløse ruteren din. Det kan kan opptil to minutter å fullføre konfigurasjonen." + "Angi pin-koden %1$s på Wi-Fi-ruteren din. Konfigurasjonen kan ta opptil to minutter å fullføre." + "WPS var vellykket. Kobler til nettverket …" + "Koblet til Wi-Fi-nettverket %s" + "WPS har allerede startet, og det kan ta opptil to minutter før den fullføres" + "WPS mislyktes. Prøv igjen om noen minutter." + "Sikkerhetsinnstillingen (WEP) for trådløse rutere støttes ikke" + "Sikkerhetsinnstillingen (TKIP) for trådløse rutere støttes ikke" + "Autentiseringsfeil. Prøv på nytt." + "En annen WPS-økt ble oppdaget. Prøv på nytt om noen minutter." "SSID for nettverket" "Sikkerhet" "Signalstyrke" diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 5872700..12e5e89 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Er is een probleem opgetreden bij het wijzigen van de instelling" "Netwerk toevoegen" "Wi-Fi-netwerken" - - - - + "WPS-knop" + "WPS-pin" "Scannen" "Geavanceerd" "Verbinding maken met netwerk" @@ -515,30 +513,18 @@ "Netwerk aanpassen" "Schakel Wi-Fi in om beschikbare netwerken te bekijken." "Geavanceerde opties weergeven" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Beveiligde configuratie voor wifi" + "WPS starten…" + "Druk op de WPS-knop op uw wifi-router. De configuratie kan twee minuten duren." + "Geef de pincode %1$s op uw wifi-router op. De configuratie kan twee minuten in beslag nemen." + "WPS geslaagd. Bezig met verbinding maken met netwerk…" + "Verbonden met wifi-netwerk %s" + "WPS wordt al uitgevoerd; het kan twee minuten duren voordat dit proces is voltooid" + "WPS is mislukt. Probeer het over enkele minuten opnieuw." + "De beveiligingsinstelling voor de draadloze router (WEP) wordt niet ondersteund" + "De beveiligingsinstelling voor de draadloze router (TKIP) wordt niet ondersteund" + "Authenticatie is mislukt. Probeer het opnieuw." + "Er is een andere WPS-sessie gedetecteerd. Probeer het over een paar minuten opnieuw." "SSID van netwerk" "Beveiliging" "Signaalsterkte" diff --git a/res/values-pl/arrays.xml b/res/values-pl/arrays.xml index 1543d3c..c384c06 100644 --- a/res/values-pl/arrays.xml +++ b/res/values-pl/arrays.xml @@ -114,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Naciśnij przycisk" "Kod PIN z drugiego urządzenia" @@ -159,7 +164,12 @@ "Licznik uruchomień" "Nazwa aplikacji" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Brak" "PAP" diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index 6f2c236..9abd10e 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Wystąpił problem ze zmianą ustawienia" "Dodaj sieć" "Sieci Wi-Fi" - - - - + "Przycisk WPS" + "Wpisz PIN WPS" "Skanuj" "Zaawansowane" "Połącz z siecią" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modyfikuj sieć" "Aby zobaczyć dostępne sieci, włącz obsługę Wi-Fi." "Pokaż opcje zaawansowane" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Konfiguracja zabezpieczonej sieci Wi-Fi" + "Uruchamianie WPS..." + "Naciśnij przycisk WPS na routerze Wi-Fi. Konfiguracja może potrwać nawet dwie minuty." + "Wpisz %1$s na routerze Wi-Fi. Konfiguracja może potrwać nawet dwie minuty." + "Konfiguracja WPS powiodła się. Łączenie z siecią..." + "Połączono z siecią Wi-Fi %s" + "Konfigurowanie WPS już trwa i może potrwać nawet dwie minuty" + "Konfiguracja WPS nie powiodła się. Spróbuj ponownie za kilka minut." + "Ustawienie zabezpieczeń routera bezprzewodowego (WEP) nie jest obsługiwane" + "Ustawienie zabezpieczeń routera bezprzewodowego (TKIP) nie jest obsługiwane" + "Błąd uwierzytelniania. Spróbuj ponownie." + "Wykryto inną sesję WPS. Spróbuj ponownie za kilka minut." "Identyfikator SSID sieci" "Zabezpieczenia" "Siła sygnału" @@ -569,14 +555,11 @@ ", zabezpieczona za pomocą protokołu %1$s" "Brak" "Połącz" - - + "Nie można nawiązać połączenia z siecią" "Zapomnij" - - + "Nie udało się zapomnieć sieci" "Zapisz" - - + "Nie udało się zapisać sieci" "Anuluj" "Zaawansowane ustawienia Wi-Fi" "Pasmo częstotliwości sieci Wi-Fi" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 87400d1..af9cd0f 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Ocorreu um problema ao alterar a definição" "Adicionar rede" "Redes Wi-Fi" - - - - + "Botão WPS" + "Introdução PIN WPS" "Procurar" "Avançadas" "Ligar a uma rede" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modificar rede" "Para ver as redes disponíveis, ligue o Wi-Fi." "Mostrar opções avançadas" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configuração Wi-Fi Protegida" + "A iniciar WPS..." + "Prima o botão WPS do router Wi-Fi. A configuração pode demorar até dois minutos a ser concluída." + "Introduza o %1$s do router Wi-Fi. A configuração pode demorar até dois minutos a ser concluída." + "WPS iniciado com êxito. A estabelecer a ligação à rede..." + "Ligado à rede Wi-Fi %s" + "O WPS já está em curso e pode demorar até dois minutos a ser concluído" + "O WPS falhou. Tente novamente dentro de alguns minutos." + "A definição de segurança do router sem fios (WEP) não é suportada" + "A definição de segurança do router sem fios (TKIP) não é suportada" + "Falha na autenticação. Tente novamente." + "Foi detetada outra sessão do WPS. Tente novamente dentro de alguns minutos." "SSID da rede" "Segurança" "Intensidade do sinal" diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index b45cce6..c9aac61 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Ocorreu um problema com a mudança de configuração" "Adicionar rede" "Redes Wi-Fi" - - - - + "Botão de pressão WPS" + "Entrada de PIN WPS" "Verificar" "Avançado" "Conectar-se à rede" @@ -515,30 +513,18 @@ "Modificar rede" "Para ver as redes disponíveis, ative o Wi-Fi." "Mostrar opções avançadas" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Configuração protegida do Wi-Fi" + "Iniciando WPS…" + "Pressione o botão WPS em seu roteador Wi-Fi. A configuração pode levar até dois minutos para ser concluída." + "Insira o pin %1$s em seu roteador Wi-Fi. A configuração pode levar até dois minutos para ser concluída." + "WPS realizada. Conectando-se à rede…" + "Conectado à rede Wi-Fi %s" + "A WPS já está em andamento e pode levar até dois minutos para ser concluída" + "Falha na WPS. Tente novamente em alguns minutos." + "A configuração de segurança do roteador sem fio (WEP) não é suportada" + "A configuração de segurança do roteador sem fio (TKIP) não é suportada" + "Falha na autenticação. Tente novamente." + "Outra sessão WPS foi detectada. Tente novamente em alguns minutos." "SSID da rede" "Segurança" "Potência do sinal" diff --git a/res/values-ro/arrays.xml b/res/values-ro/arrays.xml index 8a1c2ba..e1eac06 100644 --- a/res/values-ro/arrays.xml +++ b/res/values-ro/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "Ridicată" "Foarte ridicat" - - - - + + + "În curs de scanare..." + "Se conectează..." + "În curs de autentificare…" + "Se obţine adresa IP..." + "Conectată" + "Suspendată" + "În curs de deconectare..." + "Deconectată" + "Nereuşit" + "Blocat" + "Evitarea temporară a conexiunii slabe" + + + + "În curs de scanare..." + "Se conectează la %1$s..." + "Se autentifică cu %1$s…" + "Se obţine adresa IP de la %1$s…" + "Conectat la %1$s" + "Suspendată" + "În curs de deconectare de la %1$s..." + "Deconectată" + "Nereuşit" + "Blocat" + "Evitarea temporară a conexiunii slabe" + @@ -90,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Buton WPS" "Codul PIN de la disp. pereche" @@ -135,7 +164,12 @@ "Numărul lansărilor" "Numele aplicaţiei" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Niciunul" "PAP" diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 002cae4..1ee932e 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -569,14 +569,11 @@ ", securizată cu %1$s" "Niciuna" "Conectaţi-vă" - - + "Nu s-a putut stabili conexiunea la reţea" "Eliminaţi" - - + "Nu s-a putut elimina reţeaua" "Salvaţi" - - + "Nu s-a putut salva reţeaua" "Anulaţi" "Setări Wi-Fi avansate" "Bandă de frecvenţă Wi-Fi" @@ -1584,21 +1581,14 @@ "Anulaţi" "Salvaţi" "Conectaţi" - - - - + "Editaţi profilul VPN" + "Conectaţi-vă la %s" "VPN" - - - - - - - - - - + "Adăugaţi un profil VPN" + "Editaţi profilul" + "Ştergeţi profilul" + "Nu există nicio conexiune la reţea. Încercaţi din nou mai târziu." + "Lipseşte un certificat. Editaţi profilul." "Sistem" "Utilizator" "Dezactivaţi" diff --git a/res/values-ru/arrays.xml b/res/values-ru/arrays.xml index 2cc4c89..c5ca938 100644 --- a/res/values-ru/arrays.xml +++ b/res/values-ru/arrays.xml @@ -114,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Push-кнопка" "PIN-код с обнаруженного устройства" @@ -159,7 +164,12 @@ "Подсчитать" "Название приложения" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Нет" "PAP" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 0f34612..41bd58c 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Не удалось изменить этот параметр" "Добавить сеть" "Сети Wi-Fi" - - - - + "Кнопка WPS" + "Вход по PIN-коду WPS" "Поиск" "Дополнительные функции" "Подключиться к сети" @@ -515,30 +513,18 @@ "Изменить сеть" "Чтобы просмотреть доступные сети, включите Wi-Fi." "Дополнительно" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Безопасная настройка Wi-Fi" + "Запуск WPS…" + "Нажмите кнопку WPS на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут." + "Введите код %1$s на маршрутизаторе Wi-Fi. Для завершения настройки потребуется не более двух минут." + "Ошибок нет. Подключение к сети…" + "Установлено подключение к сети Wi-Fi %s" + "Выполняется настройка WPS. На завершение этого процесса потребуется не более двух минут." + "Ошибка. Повторите попытку через несколько минут." + "Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (WEP) не поддерживается" + "Безопасная настройка беспроводного маршрутизатора (TKIP) не поддерживаются" + "Ошибка аутентификации. Повторите попытку." + "Обнаружен другой сеанс WPS. Повторите попытку через несколько минут." "Имя сети (SSID)" "Безопасность" "Уровень сигнала" @@ -569,14 +555,11 @@ ", защита %1$s" "Нет" "Подключить" - - + "Не удалось подключиться к сети." "Не подключаться" - - + "Не удалось удалить сеть." "Сохранить" - - + "Не удалось сохранить сеть." "Отмена" "Дополнительные функции" "Полоса частот Wi-Fi" diff --git a/res/values-sk/arrays.xml b/res/values-sk/arrays.xml index 91ffa60..53929bb 100644 --- a/res/values-sk/arrays.xml +++ b/res/values-sk/arrays.xml @@ -114,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Stlačenie tlačidla" "Kód PIN zo zdieľaného zariad." @@ -159,7 +164,12 @@ "Počet spustení" "Názov aplikácie" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Žiadne" "PAP" diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 505dde3..6d4e53a 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Pri zmene nastavení sa vyskytol problém" "Pridať sieť" "Siete Wi-Fi" - - - - + "Tlačidlo WPS" + "Zadanie kódu WPS PIN" "Vyhľadávanie" "Rozšírené" "Pripojiť k sieti" @@ -515,30 +513,19 @@ "Upraviť sieť" "Ak chcete zobraziť dostupné siete, zapnite sieť Wi-Fi." "Zobraziť rozšírené možnosti" - - - - - - + "Zabezpečené nastavenie siete Wi-Fi" + "Spúšťanie WPS…" + "Stlačte tlačidlo WPS na vašom smerovači siete Wi-Fi. Proces nastavenia môže trvať až dve minúty." - - - - - - - - - - - - - - - - + "Spustenie WPS sa podarilo. Prebieha pripájanie k sieti…" + "Pripojené k sieti Wi-Fi %s" + "WPS prebieha a dokončenie procesu môže trvať až dve mnúty." + "Spustenie WPS zlyhalo. Skúste to znova o niekoľko minút." + "Nastavenie zabezpečenia bezdrôtového smerovača (TKIP) nie je podporované" + "Nastavenie zabezpečenia bezdrôtového smerovača (TKIP) nie je podporované" + "Zlyhanie overenia totožnosti. Skúste to znova." + "Bola rozpoznaná ďalšia relácia WPS. Skúste to znova o niekoľko minút." "Identifikátor SSID siete" "Zabezpečenie" "Sila signálu" @@ -569,14 +556,11 @@ ", zabezpečenie: %1$s" "Žiadne" "Pripojiť" - - + "Nepodarilo sa pripojiť k sieti" "Odstrániť" - - + "Nepodarilo sa odstrániť záznam siete" "Uložiť" - - + "Nepodarilo sa uložiť sieť" "Zrušiť" "Rozšírené nastavenia Wi-Fi" "Frekvenčné pásmo Wi-Fi" diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 14217da..8137f56 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Težava pri spreminjanju nastavitve" "Dodaj omrežje" "Brezžična omrežja" - - - - + "Gumb za WPS" + "Vnos kode PIN za WPS" "Išči" "Dodatno" "Vzpostavi povezavo z omrežjem" @@ -515,30 +513,18 @@ "Spremeni omrežje" "Če si želite ogledati razpoložljiva omrežja, vklopite Wi-Fi." "Prikaz dodatnih možnosti" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Zaščitena nastavitev Wi-Fi" + "Zagon nastavitve WPS ..." + "Na usmerjevalniku Wi-Fi pritisnite gumb WPS. Nastavitev lahko traja do dve minuti." + "Vnesite osebno kodo %1$s za usmerjevalnik Wi-Fi. Nastavitev lahko traja do dve minuti." + "Nastavitev WPS je uspela. Povezovanje z omrežjem ..." + "Povezava z omrežjem Wi-Fi %s je vzpostavljena" + "Nastavitev WPS že poteka in lahko traja do dve minuti" + "Nastavitev WPS ni uspela. Poskusite znova čez nekaj minut." + "Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (WEP) ni podprta" + "Varnostna nastavitev brezžičnega usmerjevalnika (TKIP) ni podprta" + "Preverjanje pristnosti ni uspelo. Poskusite znova." + "Zaznana je druga seja WPS. Poskusite znova čez nekaj minut." "Omrežni SSID" "Varnost" "Moč signala" diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index e28352b..2d4c3f8 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Дошло је до проблема приликом промене подешавања" "Додај мрежу" "Wi-Fi мреже" - - - - + "WPS дугме" + "Унос WPS PIN-а" "Скенирај" "Напредно" "Повежи са мрежом" @@ -515,30 +513,19 @@ "Измени мрежу" "Да бисте видели доступне мреже, укључите Wi-Fi." "Прикажи напредне опције" - - - - - - + "Заштићено подешавање Wi-Fi-ја" + "Покретање WPS-а..." + "Притисните WPS дугме на Wi-Fi рутеру. Подешавање ће бити довршено за највише два минута." - - - - - - - - - - - - - - - - + "WPS је успео. Повезивање на мрежу..." + "Повезано са Wi-Fi мрежом %s" + "WPS је већ покренут и биће довршен за највише два минута" + "WPS није успео. Покушајте поново за неколико минута." + "Безбедносно подешавање бежичног рутера (WEP) није подржано" + "Безбедносно подешавање бежичног рутера (TKIP) није подржано" + "Потврда аутентичности није успела. Покушајте поново." + "Откривена је друга WPS сесија. Покушајте поново за неколико минута." "Мрежни SSID" "Безбедност" "Јачина сигнала" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 02c54e4..d897796 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Ett problem inträffade när inställningen ändrades" "Lägg till nätverk" "Wi-Fi-nätverk" - - - - + "WPS-tryckknapp" + "WPS-PIN" "Skanna" "Avancerad" "Anslut till nätverk" @@ -515,30 +513,18 @@ "Ändra nätverk" "Aktivera Wi-Fi för att visa tillgängliga nätverk." "Visa avancerade alternativ" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Skyddad Wi-Fi-konfiguration" + "Startar WPS ..." + "Tryck på WPS-knappen på din Wi-Fi-router. Installationen kan ta upp till två minuter att slutföra." + "Ange pinkoden %1$s på din Wi-Fi-router. Installationen kan ta upp till två minuter att slutföra." + "WPS slutfördes. Ansluter till nätverket ..." + "Ansluten till Wi-Fi-nätverket %s" + "WPS pågår redan och kan ta upp till två minuter att slutföra" + "WPS misslyckades. Försök igen om några minuter." + "Säkerhetsinställningen för den trådlösa routern (WEP) stöds inte" + "Säkerhetsinställningen för den trådlösa routern (TKIP) stöds inte" + "Autentiseringsfel. Försök igen." + "En annan WPS-session upptäcktes. Försök igen om några minuter." "Nätverks-SSID" "Säkerhet" "Signalstyrka" diff --git a/res/values-sw/arrays.xml b/res/values-sw/arrays.xml index 2900185..0ff6af6 100644 --- a/res/values-sw/arrays.xml +++ b/res/values-sw/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "Juu" "Juu sana" - - - - + + + "Inasafisha..." + "Inaunganisha…" + "Uhalalishaji..." + "Inapata anwani ya Ip..." + "Umeunganishwa" + "Imesimamishwa" + "Inakatisha muunganisho..." + "Muunganisho Umekatika" + "Haijafanikiwa" + "Imezuiwa" + "Inaepuka kwa muda muunganisho mbovu" + + + + "Inasafisha..." + "Inaunganisha kwa %1$s…" + "Uhalalishaji kwa %1$s…" + "Inamiliki anwani ya IP kutoka %1$s…" + " Umeunganishwa kwa%1$s" + "Imesimamishwa" + "inakatisha muunganisho kutoka %1$s…" + "Muunganisho Umekatika" + "Haijafanikiwa" + "Imezuiwa" + "Inaepuka kwa muda muunganisho mbovu" + @@ -90,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Kichupo cha kusukuma" "PIN kutoka kwa kifaa cha rika" @@ -135,7 +164,12 @@ "Zindua hesabu" "Jina la Prog" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "Hamna" "PAP" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 851109d..dc2e83d 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -559,14 +559,11 @@ ", imelindwa na %1$s" "Hamna" "Unganisha" - - + "Ilishindwa kuunganisha kwa mtandao" "Sahau" - - + "Imeshindwa kusahau mtandao" "Hifadhi" - - + "Imeshindwa kuhifadhi mtandao" "Ghairi" "Mtandao hewa mahiri" "Bendi ya masafa ya mtandao-hewa" @@ -1574,21 +1571,14 @@ "Ghairi" "Hifadhi" "Unganisha" - - - - + "Hariri maelezo mafupi ya VPN" + "Unganisha kwa %s" "VPN" - - - - - - - - - - + "Ongeza maelezo mafupi ya VPN" + "Hariri maelezo mafupi" + "Futa maelezo mafupi" + "Hakuna muunganisho wa mtandao. Tafadhali jaribu tena baadaye." + "Cheti hakipo. Tafadhali hariri maelezo mafupi." "Mfumo" "Mtumiaji" "Lemaza" diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 0460c6e..29e7f4f 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Nagkaproblema sa pagbabago ng setting" "Magdagdag ng network" "Mga Wi-Fi network" - - - - + "Push Button ng WPS" + "Entry ng Pin ng WPS" "I-scan" "Advanced" "Kumonekta sa network" @@ -515,30 +513,18 @@ "Baguhin ang network" "Upang makita ang mga available na network, i-on ang Wi-Fi." "Ipakita ang mga advanced na pagpipilian" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Protektadong Setup ng Wi-Fi" + "Sinisimulan ang WPS…" + "Pindutin ang button na WPS sa iyong router ng Wi-Fi. Maaaring tumagal nang hanggang dalawang minuto upang makumpleto ang pag-setup." + "Ilagay ang pin na %1$s sa iyong router ng Wi-Fi. Maaaring tumagal nang hanggang dalawang minuto upang makumpleto ang pag-setup." + "Nagtagumpay ang WPS. Kumokonekta sa network…" + "Nakakonekta sa Wi-Fi na network na %s" + "Umuusad na ang WPS at maaaring tumagal nang dalawang minuto upang makumpleto" + "Nabigo ang WPS. Pakisubukang muli sa loob ng ilang minuto." + "Hindi sinusuportahan ang setting ng seguridad ng wireless na router (WEP)" + "Hindi sinusuportahan ang setting ng seguridad ng wireless na router (TKIP)" + "Pagkabigo sa pagpapatotoo. Pakisubukang muli." + "Natunton ang isa pang sesyon ng WPS. Pakisubukang muli sa loob ng ilang minuto." "Network SSID" "Seguridad" "Lakas ng signal" diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index ec13a4b..d7a8767 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Ayarı değiştirirken bir sorun oluştu" "Ağ ekle" "Kablosuz ağlar" - - - - + "WPS Düğmesi" + "WPS Pin Girişi" "Tara" "Gelişmiş" "Ağa bağlan" @@ -515,30 +513,18 @@ "Ağı değiştir" "Kullanılabilir ağları görmek için, Kablosuz\'u açın." "Gelişmiş seçenekleri göster" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Kablosuz Korumalı Kurulum" + "WPS başlatılıyor…" + "Kablosuz yönlendiricinizdeki WPS düğmesine basın. Kurulum işleminin tamamlanması iki dakika kadar sürebilir." + "Kablosuz yönlendiricinizde %1$s pin kodunu girin. Kurulum işleminin tamamlanması iki dakika kadar sürebilir." + "WPS başarılı oldu. Ağa bağlanılıyor…" + "%s Kablosuz ağına bağlanıldı" + "WPS kurulumu zaten devam ediyor ve tamamlanması iki dakika kadar sürebilir" + "WPS başarısız oldu. Lütfen birkaç dakika içinde tekrar deneyin." + "Kablosuz yönlendirici güvenlik ayarı (WEP) desteklenmiyor" + "Kablosuz yönlendirici güvenlik ayarı (TKIP) desteklenmiyor" + "Kimlik doğrulama başarısız oldu. Lütfen tekrar deneyin." + "Başka bir WPS oturumu saptandı. Lütfen birkaç dakika sonra tekrar deneyin." "Ağ SSID\'si" "Güvenlik" "Sinyal gücü" diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 64ba740..b244847 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Виникла проблема зі зміною налаштувань" "Додати мережу" "Wi-Fi мережі" - - - - + "Кнопка WPS" + "Введення PIN-коду WPS" "Сканув." "Додатково" "Підключ. до мережі" @@ -515,30 +513,18 @@ "Змінити мережу" "Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi." "Показати розширені параметри" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Налаштування захищеної мережі Wi-Fi" + "Запуск WPS..." + "Натисніть кнопку WPS на своєму маршрутизаторі Wi-Fi. Налаштування може тривати не більше двох хвилин." + "Введіть pin-код %1$s на своєму маршрутизаторі Wi-Fi. Налаштування може тривати не більше двох хвилин." + "WPS запущено. Під’єднання до мережі..." + "З’єднано з мережею Wi-Fi %s" + "Налаштування WPS уже виконується, для його завершення потрібно не більше двох хвилин." + "Помилка WPS. Повторіть спробу через декілька хвилин." + "Налаштування безпеки бездротового маршрутизатора (WEP) не підтримується" + "Налаштування безпеки бездротового маршрутизатора (TKIP) не підтримується" + "Помилка автентифікації. Повторіть спробу." + "Виявлено ще один сеанс WPS. Повторіть спробу через декілька хвилин." "SSID мережі" "Безпека" "Сила сигналу:" diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index d60f50d..8efc734 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Đã xảy ra sự cố khi thay đổi cài đặt" "Thêm mạng" "Mạng Wi-Fi" - - - - + "Nút Đẩy WPS" + "Mục nhập mã pin WPS" "Dò" "Nâng cao" "Kết nối tới mạng" @@ -515,30 +513,18 @@ "Sửa đổi mạng" "Để xem các mạng có sẵn, hãy bật Wi-Fi." "Hiển thị tùy chọn nâng cao" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Thiết lập Wi-Fi được bảo vệ" + "Đang khởi động WPS…" + "Đẩy nút WPS trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất." + "Nhập mã pin %1$s trên bộ định tuyến Wi-Fi của bạn. Thiết lập có thể mất tới hai phút để hoàn tất." + "WPS đã thành công. Đang kết nối với mạng…" + "Đã kết nối với mạng Wi-Fi %s" + "WPS đã được xử lý và có thể mất tối đa hai giây để hoàn tất" + "WPS không thành công. Vui lòng thử lại sau ít phút." + "Cài đặt bảo mật bộ định tuyến không dây (WEP) không được hỗ trợ" + "Cài đặt bảo mật bộ định tuyến không dây (TKIP) không được hỗ trợ" + "Xác thực không thành công. Vui lòng thử lại." + "Đã phát hiện một phiên WPS khác. Vui lòng thử lại sau ít phút." "SSID Mạng" "Bảo mật" "Cường độ tín hiệu" diff --git a/res/values-zh-rCN/arrays.xml b/res/values-zh-rCN/arrays.xml index 424d308..2c8496b 100644 --- a/res/values-zh-rCN/arrays.xml +++ b/res/values-zh-rCN/arrays.xml @@ -79,10 +79,34 @@ "高" "很高" - - - - + + + "正在扫描..." + "正在连接..." + "正在进行身份验证..." + "正在获取 IP 地址..." + "已连接" + "已暂停" + "正在断开连接..." + "已断开连接" + "失败" + "已阻止" + "暂时关闭状况不佳的连接" + + + + "正在扫描..." + "正在连接到 %1$s..." + "正在通过 %1$s 进行身份验证..." + "正在从 %1$s 获取 IP 地址..." + "已连接到 %1$s" + "已暂停" + "正在断开与 %1$s 的连接..." + "已断开连接" + "失败" + "已阻止" + "暂时关闭状况不佳的连接" + @@ -90,7 +114,12 @@ - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "按钮" "从对等设备获取的 PIN" @@ -135,7 +164,12 @@ "启动次数" "应用程序名称" - + + "PEAP" + "TLS" + "TTLS" + "PWD" + "无" "PAP" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index d62a897..dc61f82 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -569,14 +569,11 @@ ",通过%1$s进行保护" "无" "连接" - - + "无法连接网络" "不保存" - - + "无法取消保存网络" "保存" - - + "无法保存网络" "取消" "高级 Wi-Fi 设置" "Wi-Fi 频带" @@ -1584,21 +1581,14 @@ "取消" "保存" "连接" - - - - + "修改 VPN 配置文件" + "连接到%s" "VPN" - - - - - - - - - - + "添加 VPN 配置文件" + "修改配置文件" + "删除配置文件" + "目前没有网络连接。请稍后重试。" + "缺失证书。请修改配置文件。" "系统" "用户" "停用" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 5288447..4c77f56 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -504,10 +504,8 @@ "Kube khona inkinga yokushintsha ilungiselelo" "Yengeza inethiwekhi" "Amanethiwekhi e-Wi-Fi" - - - - + "Inkinobho yokuphusha i-WPS" + "WPS Pin Entry" "Skena" "Thuthukisiwe" "Xhuma kwinethiwekhi" @@ -515,30 +513,18 @@ "Guqula inethiwekhi" "Ukubona amanethiwekhi atholakalayo, vula i-WiFi." "Bonisa okukhethwa kukho okuseqophelweni" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + "Isethaphu Evikelwe Yokuxhumana kungenazintamnbo" + "Iqala i-WPS…" + "Cindezela inkinobho ye-WPS ku-Wi-Fi router yakho. Ukustha kungathatha kufika emaminithini amabili ukuqedela." + "Faka i-pin %1$s ku-Wi-Fi router yakho. Ukusetha kungathatha kufika emaminithini amabili ukuqedela." + "I-WPS iphumelele. Ixhuma kunethiwekhi…" + "Ixhunywe kwinethiwekhi ye-%s" + "I-WPS isivele iyaqhubeka futhi ingathatha kufika kumaminithi amabili ukuqedela" + "I-WPS yehlulekile. Sicela uzame futhi emaminithini ambalawa." + "Izilungiselelo zokuphepha zendlela engenazintambo (WEP) azisekelwe" + "Izilungiselelo zokuphepha zendlela engenazintambo (TKIP) azisekelwe" + "Ukwehluleka kokugunyazwa. Sicela uzame futhi." + "Esinye isikhathi se-WPS sitholiwe. Sicela uzame futhi emaminithini ambalwa." "i-SSID Yenethiwekhi" "Ukuphepha" "Amandla esiginali" @@ -1072,9 +1058,9 @@ "%1$d inqubo %2$d nensizakalo" - "%1$d izinqubo %2$d nezinsizakalo" + "%1$d izinqubo %2$d namasevisi" "%1$d izinqubo kanye %2$d nensizakalo" - "%1$d izinqubo %2$d nezinsizakalo" + "%1$d izinqubo %2$d namasevisi" "Uhlelo lokusebenza olusebenzayo" "Akusebenzi" "Amasevisi" -- cgit v1.1