From 96edf8077347297d030af02a9452c726bbc421c8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Sat, 29 Aug 2015 08:38:50 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Idee4ab4cd6915f02efac37f747640077a33cb75a Auto-generated-cl: translation import --- res/values-ca/strings.xml | 8 +++++++- 1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'res/values-ca/strings.xml') diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index d208ea0..7c892f8 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -326,7 +326,7 @@ "Per fer servir la teva empremta digital per desbloquejar la pantalla o confirmar compres, ens caldrà:" "Configura un mètode de bloqueig de pantalla alternatiu" "Afegir la teva empremta digital" - "Desbloq. amb empremta" + "Desbloqueig amb empremta" "Només cal que toquis el sensor d\'empremtes digitals per desbloquejar el telèfon, per autoritzar les compres o per iniciar la sessió en una aplicació. Vés amb compte a l\'hora d\'afegir empremtes digitals; tingues present que totes les que afegeixis podran fer tot això." "Nota: és possible que fer servir una empremta digital sigui menys segur que utilitzar un patró o un PIN complets." "Més informació" @@ -346,6 +346,12 @@ "Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital per identificar o per autoritzar una compra." "Toca el sensor d\'empremtes digitals per activar i desbloquejar el dispositiu." "Quan vegis aquesta icona, pots fer servir la teva empremta digital." + + + + + + "Configura el bloqueig de pantalla" "Fet" "Això no és el sensor" -- cgit v1.1