From 9ee4596661aefec41daadae8d21cf044056f5962 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baligh Uddin Date: Mon, 18 Aug 2014 18:59:06 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I01598edaa725d9a59747e892ba470ee1e876f8eb Auto-generated-cl: translation import --- res/values-el/strings.xml | 19 +++++++++---------- 1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-) (limited to 'res/values-el') diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index b680254..8aa3a4d 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -130,8 +130,7 @@ "Αποσύνδεση;" "Θα τερματιστεί η σύνδεσή σας με τη συσκευή:<br><b>%1$s</b>" "Δεν έχετε άδεια να αλλάξετε τις ρυθμίσεις Bluetooth." - - + "Το %1$s είναι ορατό σε κοντινές συσκευές όταν είναι ανοικτές οι Ρυθμίσεις Bluetooth." "Να αποσυνδεθεί η συσκευή %1$s;" "Μετάδοση" "Απενεργοπ. προφίλ;" @@ -617,8 +616,7 @@ "Να επιτρέπεται πάντα η σάρωση" "Να επιτρέπεται στην υπηρεσία τοποθεσίας της Google και σε άλλες εφαρμογές η σάρωση για δίκτυα, ακόμα και όταν το Wi‑Fi είναι απενεργοποιημένο" "Αυτόματη διαχείριση Wi-Fi" - - + "Να επιτρέπεται στο %1$s να διαχειρίζεται τη σύνδεση Wi‑Fi" "Βοηθός Wi-Fi" "Βοηθός Wi-Fi Google" "Εγκατάσταση πιστοποιητικών" @@ -1828,8 +1826,11 @@ "Αδυν. διαγρ. αποθ. χώρ. διαπιστ." "Ο χώρος αποθήκευσης διαπιστευτηρίων ενεργοποιήθηκε." "Πρέπε να ορίσετε έναν κωδικό PIN ή έναν κωδικό κλειδώματος οθόνης πριν χρησιμοποιήσετε τον χώρο αποθήκευσης διαπιστευτηρίων." - "Πρόσβαση χρήσης" - "Εφαρμογές που έχουν πρόσβαση στο ιστορικό χρήσης της συσκευής σας." + "Εφαρμογές με πρόσβαση χρήσης" + "Εφαρμογές που ζητούν πρόσβαση" + "Παραχωρήστε μόνο σε αξιόπιστες εφαρμογές το δικαίωμα πρόσβασης σε δεδομένα χρήσης. Οι επιτρεπόμενες εφαρμογές θα έχουν πρόσβαση στο ιστορικό χρήσης των εφαρμογών σας, όπως την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε μια εφαρμογή ή τον συνολικό χρόνο που δαπανήσατε για τη χρήση μιας εφαρμογής." + "Να επιτρέπεται η πρόσβαση;" + "Εάν επιτρέψετε την πρόσβαση, αυτή η εφαρμογή θα μπορεί να προβάλλει γενικές πληροφορίες σχετικά με τις εφαρμογές σας, όπως τη συχνότητα με την οποία τις χρησιμοποιείτε." "Τόνος επείγουσας ανάγκης" "Ορισμός συμπεριφοράς κατά την πραγματοποίηση κλήσης επείγουσας ανάγκης" "Αντίγραφα ασφαλείας και επαναφορά" @@ -1908,10 +1909,8 @@ "Συγχρονισμός" "Ο συγχρονισμός αντιμετωπίζει προβλήματα αυτήν τη στιγμή. Θα είναι διαθέσιμο ξανά σύντομα." "Προσθήκη λογαριασμού" - - - - + "Το προφίλ εργασίας δεν είναι διαθέσιμο ακόμη" + "Κατάργηση προφίλ εργασίας" "Δεδομένα φόντου" "Οι εφαρμογές συγχρονίζονται και αποστέλλουν/λαμβάνουν δεδομένα οποτεδήποτε" "Απενεργ. δεδομ. παρασκ.;" -- cgit v1.1