From f2dedc0f27f06cd1863f5fefa6cdca232b90790a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Mon, 16 Apr 2012 14:40:19 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I58fdf383ccd986cb56187d098365dab7b1ec4462 --- res/values-lv/strings.xml | 25 ++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 20 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'res/values-lv') diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 7b6a856..1e66478 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -516,6 +516,8 @@ "Neiegaumēt tīklu" "Pārveidot tīklu" "Lai skatītu pieejamos tīklus, ieslēdziet Wi-Fi." + + "Rādīt papildopcijas" "Wi-Fi aizsargātā iestatīšana" "Notiek WPS sākšana..." @@ -1100,6 +1102,12 @@ "Izmantojot šo pareizrakstības pārbaudītāju, var tikt vākta informācija par visu ierakstīto tekstu, tostarp personīgiem datiem, piemēram, parolēm un kredītkaršu numuriem. Šis pareizrakstības pārbaudītājs ir saistīts ar lietotni %1$s. Vai izmantot šo pareizrakstības pārbaudītāju?" "Pele/kursorplanšete" "Rādītāja ātrums" + + + + + + "Tastatūras izkārtojuma izvēle" "Nav pieejams neviens tastatūras izkārtojums." "Lietotāja vārdnīca" @@ -1511,8 +1519,8 @@ "Šajā periodā lietotnes neizmantoja datus." "Priekšplāns" "Fons" - "Aprēķināts planšetd. Jūsu mob. sak. oper. aprēķini par datu izm. var atšķirties." - "Aprēķināts tālrunī. Jūsu mob. sak. oper. aprēķini par datu izm. var atšķirties." + + "Vai atspējot mobilos datus?" "Iestatīt mobilo datu ierobež." "Iestatīt 4G datu ierobežojumu" @@ -1541,15 +1549,22 @@ "Datu lietošanas brīdinājuma iestatīšana" "Datu lietošanas ierobežojuma iestatīšana" "Datu izmantošanas ierobežošana" - "Jūsu %1$s datu savienojums tiks atspējots, tiklīdz tiks sasniegts noteiktais ierobežojums."\n\n"Tā kā datu izmantošanas apjoms tiek aprēķināts planšetdatorā un jūsu mobilo sakaru operatora aprēķini par datu izmantošanu var atšķirties, ierobežojumu izvēlieties apdomīgi." - "Jūsu %1$s datu savienojums tiks atspējots, tiklīdz tiks sasniegts noteiktais ierobežojums."\n\n"Tā kā datu izmantošanas apjoms tiek aprēķināts tālrunī un jūsu mobilo sakaru operatora aprēķini par datu izmantošanu var atšķirties, ierobežojumu izvēlieties apdomīgi." + + + + "Vai ierobežot fona datus?" "Ja tiks ierobežoti fona mobilie dati, dažas lietotnes un pakalpojumi nedarbosies, ja vien netiks izveidots savienojums ar Wi-Fi tīklu." "^1"" ""^2"\n"brīdinājums" "^1"" ""^2"\n"ierobežojums" "Noņemtās lietotnes" "Saņemts: %1$s; nosūtīts: %2$s" - "%2$s: izmantots aptuveni %1$s" + + + + + + "Dārgi tīkli" "Atlasiet tīklus, kuru datu lietošana ir dārga. Var ierobežot šo tīklu lietošanu fonā esošām lietotnēm. Var arī iestatīt, lai lietotnēs tiktu rādīti brīdinājumi pirms šo tīklu lietošanas lielām lejupielādēm." "Mobilie tīkli" -- cgit v1.1