From 5c1c4487e6b1d67995507d882e10f92871158904 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Thu, 31 May 2012 11:35:43 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: Iacfcfce47cf89d41e130f9623b053f4a0a096ebf --- res/values-af/strings.xml | 21 +++++++-------------- res/values-am/strings.xml | 3 +-- res/values-ar/strings.xml | 3 +-- res/values-da/strings.xml | 18 ++++++------------ res/values-es/strings.xml | 3 +-- res/values-fr/strings.xml | 3 +-- res/values-it/strings.xml | 18 ++++++------------ res/values-iw/strings.xml | 3 +-- res/values-nl/strings.xml | 3 +-- res/values-pt-rPT/strings.xml | 3 +-- res/values-ru/strings.xml | 18 ++++++------------ res/values-sv/strings.xml | 18 ++++++------------ res/values-sw/strings.xml | 3 +-- res/values-zh-rCN/strings.xml | 20 +++++++------------- res/values-zu/strings.xml | 3 +-- 15 files changed, 47 insertions(+), 93 deletions(-) (limited to 'res') diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index 2c32c90..e7e283c 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -11,26 +11,19 @@ "Raak en straal" "Inkomende straal..." "Straling voltooi" - - - - - - + "Straal het nie voltooi nie" + "Straal gekanselleer" + "Kanselleer" "Raak om te bekyk" - - + "Die ontvanger se toestel ondersteun nie groot lêeroordrag via \'n straal nie." "Koppel tans" "Gekoppel" - - + "Kon nie koppel nie" "Ontkoppel tans" "Ontkoppel" "Saambinding" - - - - + "Kon nie saambind nie" + "Kon nie Bluetooth aktiveer nie" "Is jy seker jy wil die Bluetooth-toestel, %1$s, saambind?" "Ja" "Nee" diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index aa920d9..f37d647 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -15,8 +15,7 @@ "ሞገድ ተሰርዧል" "ሰርዝ" "ለማየት ንካ" - - + "የተቀባዩ መሣሪያ ትልቅ ፋይል በሞገድ በኩል ማስተላለፍ አይደግፍም።" "በመገናኘት ላይ" "ተገናኝቷል" "ማገናኘት አልተቻለም" diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 28ddb1d..d7ec39f 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -15,8 +15,7 @@ "تم إلغاء الشعاع" "إلغاء" "المس ليتم العرض" - - + "جهاز المستلم لا يوفر نقل ملفات كبيرة عبر الشعاع." "جارٍ الاتصال..." "متصل" "تعذر الاتصال" diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index b284b5b..d06ed32 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -11,26 +11,20 @@ "Tryk for at overføre" "Indgående overførsel..." "Overførsel fuldført" - - - - - - + "Overførslen blev ikke fuldført" + "Overførslen blev annulleret" + "Annuller" "Tryk for at se" "Opretter forbindelse" "Forbundet" - - + "Der kunne ikke oprettes forbindelse" "Afbryder forbindelse" "Afbrudt" "Parrer" - - - - + "Kunne ikke parres" + "Bluetooth kunne ikke aktiveres" "Er du sikker på du vil parre Bluetooth-enheden %1$s?" "Ja" "Nej" diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index d78117c..57d4b6d 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -15,8 +15,7 @@ "Transferencia cancelada" "Cancelar" "Tocar para ver" - - + "El dispositivo del receptor no admite la transferencia de archivos de gran tamaño." "Conectando..." "Conectado" "Error al establecer conexión" diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index b7b68d8..334d72b 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -18,8 +18,7 @@ "Appuyer pour afficher" - - + "Le récepteur n\'est pas compatible avec le transfert de fichiers volumineux via le partage." "Connexion en cours…" "Connecté" diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index f70468c..d648a73 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -11,25 +11,19 @@ "Tocca per trasmettere" "Trasmissione in arrivo..." "Trasmissione completata" - - - - - - + "Trasmissione non completata" + "Trasmissione annullata" + "Annulla" "Tocca per visualizzare" "Il dispositivo del destinatario non supporta il trasferimento di file di grandi dimensioni tramite Android Beam." "Collegamento in corso" "Collegato" - - + "Impossibile connettersi" "Scollegamento in corso" "Scollegato" "Accoppiamento" - - - - + "Impossibile accoppiare" + "Impossibile attivare il Bluetooth" "Vuoi accoppiare il dispositivo Bluetooth %1$s?" "Sì" "No" diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index a777df6..063a5e7 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -15,8 +15,7 @@ "הקרן בוטלה" "ביטול" "גע כדי להציג" - - + "המכשיר המקבל אינו תומך בהעברת קובץ גדול באמצעות קרן." "מתחבר" "מחובר" "לא ניתן להתחבר." diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index 1d94a1f..9ab6445 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -18,8 +18,7 @@ "Raak aan om te bekijken" - - + "Het apparaat van de ontvanger ondersteund de overdracht van grote bestanden via beam niet." "Verbinding maken" "Verbonden" diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index 8bb6520..ce4a8b8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -18,8 +18,7 @@ "Tocar para ver" - - + "O dispositivo do recetor não suporta a transferência de ficheiros grandes através de partilha." "A ligar" "Ligado" diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 0459a11..92406cd 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -11,26 +11,20 @@ "Нажмите, чтобы передать данные" "Получение данных…" "Передача данных завершена" - - - - - - + "Передача данных не завершена" + "Передача данных отменена" + "Отмена" "Нажмите, чтобы просмотреть" "Подключение…" "Подключено" - - + "Не удалось подключиться" "Отключение…" "Отключено" "Подключение…" - - - - + "Не удалось связать" + "Не удалось включить Bluetooth" "Подключить Bluetooth-устройство %1$s?" "Да" "Нет" diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index 15dbb2d..564466c 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -11,26 +11,20 @@ "Tryck här om du vill överföra" "Inkommande trådlös överföring ..." "Den trådlösa överföringen har slutförts" - - - - - - + "Den trådlösa överföringen slutfördes inte" + "Den trådlösa överföringen avbröts" + "Avbryt" "Tryck och visa" "Anslutningen upprättas" "Anslutningen har upprättats" - - + "Det gick inte att ansluta" "Anslutningen avbryts" "Frånkopplad" "Parkoppling upprättas" - - - - + "Det gick inte att parkoppla" + "Det gick inte att aktivera Bluetooth" "Är du säker på att du vill para ihop Bluetooth-enheten %1$s?" "Ja" "Nej" diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 8b0f9d9..843c437 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -15,8 +15,7 @@ "Boriti imeghairiwa" "Ghairi" "Gusa ili utazame" - - + "Kifaa cha upokeaji hakitegemezi uhamishaji wa faili kubwa kupitia kwenye boriti." "Inaunganisha" "Imeunganishwa" "Haikuweza kuunganisha" diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index b6fa370..9cc5328 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -9,28 +9,22 @@ "接触可向此人发送您的联系人信息。" "NFC 已启用。" "触摸即可发送" - "正在接受 Beam 发送..." + "正在接收 Beam 内容..." "Beam 发送完毕" - - - - - - + "Beam 发送未完成" + "Beam 发送已取消" + "取消" "触摸即可查看" "正在连接" "已连接" - - + "无法连接" "正在断开连接" "已断开连接" "正在配对" - - - - + "无法配对" + "无法启用蓝牙" "您确定要与蓝牙设备%1$s配对吗?" "是" "否" diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index a3c366d..2698bea 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -15,8 +15,7 @@ "Ukuvumelanisa kukhanseliwe" "Khansela" "Thinta ukuze ubuke" - - + "Idivayisi yomamukeli ayisekeli ukuhanjiswa kwamafayela amakhulu ngokuvumelanisa." "Iyaxhuma" "Ixhunyiwe" "Ayikwazanga ukuxhuma" -- cgit v1.1