summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-be
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2012-05-30 13:37:01 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2012-05-30 13:37:01 -0700
commit1b2e4b8e14aac8a12966ad4fb1d5bd49bee1b61c (patch)
tree6116e5558f0d07f5b35c16b2b360423116046de6 /res/values-be
parenta99d1125e2ede99391e8cff6c4bee179fdc81d06 (diff)
downloadpackages_apps_settings-1b2e4b8e14aac8a12966ad4fb1d5bd49bee1b61c.zip
packages_apps_settings-1b2e4b8e14aac8a12966ad4fb1d5bd49bee1b61c.tar.gz
packages_apps_settings-1b2e4b8e14aac8a12966ad4fb1d5bd49bee1b61c.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I45c903dfad7e0b599f9b29b3c4f472d3daf9b25d
Diffstat (limited to 'res/values-be')
-rw-r--r--res/values-be/strings.xml18
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-be/strings.xml b/res/values-be/strings.xml
index 3e9e6a4..e3c4cd3 100644
--- a/res/values-be/strings.xml
+++ b/res/values-be/strings.xml
@@ -1579,7 +1579,8 @@
<string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Незалежнае выкарыстанне 4G"</string>
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Паказаць выкарыстанне Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Паказаць выкарыстанне Ethernet"</string>
- <string name="data_usage_menu_metered" msgid="8386567111915152271">"Вымераныя сеткi"</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_menu_metered (5056695223222541863) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змяніць цыкл..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Дзень месяца для скіду цыкла выкарыстання дадзеных"</string>
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Зараз ніякія прыкладаннi не выкарыстоўваюць дадзеныя."</string>
@@ -1603,10 +1604,12 @@
<string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дадзеныя 4G"</string>
<string name="data_usage_app_settings" msgid="8430240158135453271">"Паглядзець налады прыкладання"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="9149728936265100841">"Абмежаваць фонавыя дадзеныя"</string>
- <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="7414394653383835260">"Адключыць фонавыя дадзеныя ў вымераных сетках. Нерэгiстраваныя сеткі будуць выкарыстоўвацца пры даступнасцi."</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary (518658001418490405) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Каб абмежаваць зыходныя дадзеныя для гэтага прыкладання, спачатку ўсталюйце ліміт мабільных дадзеных."</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя?"</string>
- <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1551946513417839948">"Гэта функцыя можа перашкаджаць працы прыкладанняў, якiя залежаць ад фонавых дадзеных, толькi калі вымераныя сеткі даступныя."\n\n"Вы можаце знайсці больш адпаведнае прымяненне дадзеных у наладах прыкладання."</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1466689968707308512) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Абмежаваць зыходныя дадзеныя можна толькі тады, калі вы ўсталявалі ліміт мабільных дадзеных."</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скіду цыкла выкарыстання"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожнага месяца:"</string>
@@ -1625,11 +1628,14 @@
<string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="5961720793603268572">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на планшэце. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string>
<string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="1625833170144610767">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g> : выкарыстоўваецца прыкладна <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, як вызначана на тэлефоне. Плата за выкарыстанне дадзеных у вашага аператара можа адрознiвацца."</string>
- <string name="data_usage_metered_title" msgid="311250454694217878">"Вымераныя сеткi"</string>
- <string name="data_usage_metered_body" msgid="1616820728096597564">"Вылучыце сеткі, у якіх выкарыстанне дадзеных вымяраецца. Выкарыстанне гэтых сетак праграмамі ў фонавым рэжыме можа быць абмежавана. Прыкладанні таксама могуць папярэджваць, перш чым выкарыстоўваць гэтыя сеткі для вялікіх спамповак."</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_metered_title (6204750602856383278) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_metered_body (2446827764036316131) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Мабільныя сеткі"</string>
<string name="data_usage_metered_wifi" msgid="4151511616349458705">"Сеткі Wi-Fi"</string>
- <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="3656830919281429036">"Каб выбраць правераныя сеткі Wi-Fi, уключыце прыём Wi-Fi."</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_metered_wifi_disabled (7566012564261138417) -->
+ <skip />
<string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Экстраны выклік"</string>
<string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Вярнуцца да выкліку"</string>
<string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string>