summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Fischer <enf@google.com>2012-06-05 12:03:44 -0700
committerEric Fischer <enf@google.com>2012-06-05 12:03:44 -0700
commit6f10eb7db50514bd5530a633ea1ebed571c84582 (patch)
tree8b9a2352b7edecb6cd45b8cccc5f5966d1ad1cba /res/values-ca
parent9050451649b920a490117462ec71e87a0aa3ee63 (diff)
downloadpackages_apps_settings-6f10eb7db50514bd5530a633ea1ebed571c84582.zip
packages_apps_settings-6f10eb7db50514bd5530a633ea1ebed571c84582.tar.gz
packages_apps_settings-6f10eb7db50514bd5530a633ea1ebed571c84582.tar.bz2
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I81581e50f658f628a5d6354c9c8372cc1a98d566
Diffstat (limited to 'res/values-ca')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml34
1 files changed, 25 insertions, 9 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 888c87d..037d9b6 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -291,13 +291,10 @@
<string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string>
<string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Hora"</string>
<string name="biometric_weak_improve_matching_title" msgid="8754080894393195194">"Millora la coincidència facial"</string>
- <!-- no translation found for biometric_weak_liveliness_title (2661613702124561096) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for biometric_weak_liveliness_on_summary (3894889144189386005) -->
- <skip />
+ <string name="biometric_weak_liveliness_title" msgid="2661613702124561096">"Comprovació de moviment"</string>
+ <string name="biometric_weak_liveliness_on_summary" msgid="3894889144189386005">"Activat: cal girar el cap per desbloquejar"</string>
<string name="biometric_weak_liveliness_off_summary" msgid="6574236717160830358">"Desactivada"</string>
- <!-- no translation found for biometric_weak_liveliness_explained (8855501413521583415) -->
- <skip />
+ <string name="biometric_weak_liveliness_explained" product="default" msgid="8855501413521583415">"Per millorar la seguretat, se\'t demanarà que moguis el cap per desbloquejar. Quan se\'t sol·liciti, gira\'l a dreta o esquerra."</string>
<string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Bloqueja automàticament"</string>
<string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> després d\'entrar en repòs"</string>
<string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Mostra informació del propietari a la pantalla de bloqueig"</string>
@@ -663,7 +660,8 @@
<string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reprodueix un so en inserir o treure el telèfon de la base"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="5077843049805652363">"No reprodueixis so en inserir o en retirar la tauleta de la base"</string>
<string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="3151046599205265919">"No reprodueixis cap so en inserir o treure el telèfon de la base"</string>
- <string name="sync_settings" msgid="9186125469300013491">"Comptes i sincronització"</string>
+ <!-- no translation found for account_settings (6403589284618783461) -->
+ <skip />
<string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Cerca"</string>
<string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Gestiona la configuració i l\'historial de cerca"</string>
<string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Visualització"</string>
@@ -1463,7 +1461,8 @@
<string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Error de sincronització"</string>
<string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"La sincronització ha fallat"</string>
<string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronització activa"</string>
- <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Configuració de sincronització"</string>
+ <!-- no translation found for account_sync_settings_title (5131314922423053588) -->
+ <skip />
<string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"La sincronització té problemes. Es tornarà a activar aviat."</string>
<string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Afegeix un compte"</string>
<string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Dades de referència"</string>
@@ -1474,6 +1473,10 @@
<string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronització activa"</string>
<string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sense sincronització"</string>
<string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Error sincron."</string>
+ <!-- no translation found for last_synced (4242919465367022234) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for sync_in_progress (5151314196536070569) -->
+ <skip />
<string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Còpia de seguretat de la configuració"</string>
<string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Fes una còpia de seguretat de la configuració"</string>
<string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronitza ara"</string>
@@ -1497,7 +1500,8 @@
<string name="remove_account_failed" product="tablet" msgid="3086620478225952725">"Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes la tauleta a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració &gt; Còpia de seguretat i restabliment."</string>
<string name="remove_account_failed" product="default" msgid="6217238709175617517">"Hi ha aplicacions que requereixen aquest compte. Només pots eliminar-lo si restableixes el telèfon a la configuració de fàbrica predeterminada (la qual cosa suprimirà totes les teves dades personals) a Configuració &gt; Còpia de seguretat i restabliment."</string>
<string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Subscripcions de tramesa automàtica"</string>
- <string name="sync_item_title" msgid="1931551540462877488">"Sincronitza <xliff:g id="AUTHORITY">%s</xliff:g>"</string>
+ <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
+ <skip />
<string name="cant_sync_dialog_title" msgid="8923508322291625282">"No es pot sincronitzar manualment"</string>
<string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"En aquest moment, la sincronització d\'aquest element no està disponible. Per canviar la preferència, activa temporalment les dades de referència i la sincronització automàtica."</string>
<string name="wimax_settings" msgid="1574837328738396794">"configuració 4G"</string>
@@ -1565,6 +1569,8 @@
<string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Mostra l\'ús de Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Mostra l\'ús d\'Ethernet"</string>
<string name="data_usage_menu_metered" msgid="5056695223222541863">"Zones de connexió mòbil"</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_menu_auto_sync (8203999775948778560) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Canvia el cicle..."</string>
<string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dia del mes per restablir el cicle d\'ús de dades:"</string>
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Cap aplic. ha util. dades durant el període."</string>
@@ -1593,6 +1599,16 @@
<string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vols restringir les dades referència?"</string>
<string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Aquesta funció pot provocar que una aplicació que depengui de les dades de fons deixi de funcionar quan hi hagi només xarxes mòbils disponibles."\n\n"Pots trobar més controls d\'ús de dades adequats a la configuració disponible a l\'aplicació."</string>
<string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="7086969103661420799">"Només pots restringir les dades de referència si has establert un límit de dades mòbils."</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog_title (2438617846762244389) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (7312283529426636845) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_on_dialog (2374996799819303283) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_off_dialog_title (9013139130490125793) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_auto_sync_off_dialog (4744145757533455623) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de restabliment del cicle d\'ús"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data de cada mes:"</string>
<string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Estableix"</string>