summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-pt-rPT
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-pt-rPT')
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/strings.xml25
1 files changed, 20 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 8db6028..90b907d 100644
--- a/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -516,6 +516,8 @@
<string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Esquecer rede"</string>
<string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificar rede"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Para ver as redes disponíveis, ligue o Wi-Fi."</string>
+ <!-- no translation found for wifi_empty_list_wifi_on (8154957451723367795) -->
+ <skip />
<string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Mostrar opções avançadas"</string>
<string name="wifi_wps_setup_title" msgid="6034518116333042484">"Configuração Wi-Fi Protegida"</string>
<string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"A iniciar WPS..."</string>
@@ -1100,6 +1102,12 @@
<string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Este corretor ortográfico pode permitir a recolha de todo o texto que introduzir, incluindo dados pessoais, como palavras-passe e números de cartões de crédito. Decorre da aplicação <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizar este corretor ortográfico?"</string>
<string name="pointer_settings_category" msgid="8183819795164034286">"Rato/trackpad"</string>
<string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Velocidade do ponteiro"</string>
+ <!-- no translation found for game_controller_settings_category (8794508575329923718) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for vibrate_input_devices (2599591466928793082) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for vibrate_input_devices_summary (4595570516865299153) -->
+ <skip />
<string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="2980668240678577691">"Escolha um esquema de teclado"</string>
<string name="keyboard_layout_picker_empty_text" msgid="3104781634456597547">"Não há configurações de teclado disponíveis."</string>
<string name="user_dict_settings_titlebar" msgid="765659257455000490">"Dicionário do utilizador"</string>
@@ -1511,8 +1519,8 @@
<string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nenhuma aplic. util. dados durante este período."</string>
<string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Primeiro plano"</string>
<string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundo"</string>
- <string name="data_usage_disclaimer" product="tablet" msgid="2591250607795265503">"Calculado pelo tablet. A utiliz. de dados calculada pela operadora pode diferir."</string>
- <string name="data_usage_disclaimer" product="default" msgid="4735170480663491977"></string>
+ <!-- no translation found for data_usage_app_restricted (3568465218866589705) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_disable_mobile" msgid="5211007048880167438">"Desativar dados móveis?"</string>
<string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Definir limite de dados móveis"</string>
<string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Definir limite de dados 4G"</string>
@@ -1541,15 +1549,22 @@
<string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Definir aviso de utilização de dados"</string>
<string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Definir limite de utilização de dados"</string>
<string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitar utilização de dados"</string>
- <string name="data_usage_limit_dialog" product="tablet" msgid="6401600837858297985">"A ligação <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> de dados será desativada quando for atingido o limite especificado."\n\n"Uma vez que a utilização dos dados é medida pelo tablet e a sua operadora pode calcular a utilização de forma diferente, considere utilizar um limite de precaução"</string>
- <string name="data_usage_limit_dialog" product="default" msgid="5996407024898469862">"A ligação <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g> de dados será desativada quando for atingido o limite especificado."\n\n"Uma vez que a utilização dos dados é medida pelo telemóvel e a sua operadora pode calcular a utilização de forma diferente, considere utilizar um limite de precaução."</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (3893348029612821262) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_limit_dialog_mobile (7962145861903746827) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restringir dados em segundo plano?"</string>
<string name="data_usage_restrict_background" msgid="6387252645350792955">"Se restringir os dados móveis de segundo plano, algumas aplicações e serviços não funcionarão a não ser que esteja ligado a uma rede Wi-Fi."</string>
<string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"aviso"</font></string>
<string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font><font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limite"</font></string>
<string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicações removidas"</string>
<string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> recebidos, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> enviados"</string>
- <string name="data_usage_total_during_range" msgid="441648308264260691">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: cerca de <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizado(s)"</string>
+ <!-- no translation found for data_usage_total_during_range (4091294280619255237) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (5961720793603268572) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for data_usage_total_during_range_mobile (1625833170144610767) -->
+ <skip />
<string name="data_usage_metered_title" msgid="7521278446526606838">"Redes caras"</string>
<string name="data_usage_metered_body" msgid="1805251707096571387">"Selecione as redes para as quais a utilização de dados é cara. As aplicações podem ser impedidas de utilizar estas redes quando estão em segundo plano. As aplicações podem também emitir um aviso antes de utilizarem estas redes para transferências grandes."</string>
<string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Redes móveis"</string>