diff options
Diffstat (limited to 'res/values-uk')
-rw-r--r-- | res/values-uk/arrays.xml | 82 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-uk/strings.xml | 418 |
2 files changed, 259 insertions, 241 deletions
diff --git a/res/values-uk/arrays.xml b/res/values-uk/arrays.xml index c2de883..8b7ccc5 100644 --- a/res/values-uk/arrays.xml +++ b/res/values-uk/arrays.xml @@ -49,7 +49,7 @@ <item msgid="6415509612413178727">"30 хвилин"</item> </string-array> <string-array name="lock_after_timeout_entries"> - <item msgid="5416834369150305288">"відразу"</item> + <item msgid="8929270399652145290">"Одразу"</item> <item msgid="6736512735606834431">"5 сек."</item> <item msgid="8044619388267891375">"15 сек."</item> <item msgid="1822002388249545488">"30 сек."</item> @@ -68,13 +68,6 @@ <item msgid="490158884605093126">"Дуже великий"</item> <item msgid="2123802548987439763">"Величезний"</item> </string-array> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:0 (8122189478379706788) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:1 (186029675505810577) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:2 (5864822191921585498) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:3 (5580820036923893743) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:4 (5106590751949630532) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:5 (1803159594904488544) --> - <!-- no translation found for entryvalues_font_size:6 (7410681469566563300) --> <string-array name="tts_rate_entries"> <item msgid="6041212618892492920">"Дуже пов."</item> <item msgid="2361722960903353554">"Повіл."</item> @@ -89,14 +82,6 @@ <item msgid="4907380534957572531">"Висока"</item> <item msgid="4699640516390840297">"Дуже висока"</item> </string-array> - <string-array name="tts_lang_entries"> - <item msgid="478030717868306353">"англійська (амер.)"</item> - <item msgid="5192284521396794598">"англійська (брит.)"</item> - <item msgid="3000262452051711991">"франц."</item> - <item msgid="9214080387341763401">"німецька"</item> - <item msgid="5972100016440094433">"італійська"</item> - <item msgid="5811378076054402537">"іспанська"</item> - </string-array> <string-array name="wifi_status"> <item msgid="1922181315419294640"></item> <item msgid="8934131797783724664">"Сканув-ня..."</item> @@ -121,22 +106,35 @@ <item msgid="197508606402264311">"Роз’єднано"</item> <item msgid="8578370891960825148">"Помилка"</item> </string-array> - <string-array name="wifi_security"> - <item msgid="1435933968767043814">"Відкр."</item> - <item msgid="6318432659048829665">"WEP"</item> - <item msgid="2966395706508338179">"WPA/WPA2 PSK"</item> - <item msgid="9098390198768443435">"802.1x EAP"</item> - </string-array> + <!-- no translation found for wifi_security:0 (8491993170197127709) --> + <!-- no translation found for wifi_security:1 (6524315248437318854) --> + <!-- no translation found for wifi_security:2 (1532568756571457140) --> + <!-- no translation found for wifi_security:3 (3620707702811709779) --> + <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:0 (2084555984818107151) --> + <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:1 (397579322683471524) --> + <!-- no translation found for wifi_security_no_eap:2 (1968820975358150484) --> <string-array name="wifi_eap_method"> <item msgid="1160193392455075561">"PEAP"</item> <item msgid="7981731051382306293">"TLS"</item> <item msgid="2892994535305020162">"TTLS"</item> </string-array> + <string-array name="wifi_p2p_wps_setup"> + <item msgid="5085064298144493867">"Кнопка Push"</item> + <item msgid="8084424421884876981">"PIN з пристр. одноранг. мережі"</item> + <item msgid="9033470670389392191">"PIN з цього пристрою"</item> + </string-array> + <string-array name="wifi_p2p_status"> + <item msgid="1701505390737218306">"Під’єднано"</item> + <item msgid="3189211552661432651">"Запрошено"</item> + <item msgid="3206450250360237549">"Невдача"</item> + <item msgid="7785896708926971207">"Доступний"</item> + <item msgid="829499112585677508">"За межами діапазону"</item> + </string-array> <string-array name="bluetooth_visibility_timeout_entries"> - <item msgid="1106621950288502195">"2 хвилини"</item> - <item msgid="5780349442819375570">"5 хвилин"</item> - <item msgid="1166466894270177580">"1 година"</item> - <item msgid="9032073376232198148">"Ніколи"</item> + <item msgid="8151962652413645395">"2 хвилини"</item> + <item msgid="8675215713017289017">"5 хвилин"</item> + <item msgid="477015974247590543">"1 година"</item> + <item msgid="5198271470953124739">"Без часу очікування"</item> </string-array> <string-array name="wifi_signal"> <item msgid="2245412278046491293">"Слабкий"</item> @@ -177,10 +175,10 @@ <item msgid="8651992560135239389">"GTC"</item> </string-array> <string-array name="wifi_network_setup"> - <item msgid="784271777398638325">"Вручну"</item> - <item msgid="700386742589384062">"Кнопка WPS"</item> - <item msgid="7131487972018976724">"PIN WPS із точки доступу"</item> - <item msgid="4809199848225172977">"PIN WPS із цього пристрою"</item> + <item msgid="3318069057130819160">"Вимк."</item> + <item msgid="3564693183575724416">"Кнопка Push"</item> + <item msgid="318930020580530354">"Контакт із точки доступу"</item> + <item msgid="1807770381361400934">"Контакт із цього пристрою"</item> </string-array> <string-array name="wifi_ip_settings"> <item msgid="3906714200993111074">"DHCP"</item> @@ -201,9 +199,11 @@ <item msgid="535934025797984365">"CHAP"</item> <item msgid="8383098660619805783">"PAP або CHAP"</item> </string-array> - <!-- no translation found for apn_protocol_entries:0 (4852355456199302715) --> - <!-- no translation found for apn_protocol_entries:1 (4394161344888484571) --> - <!-- no translation found for apn_protocol_entries:2 (8084938354605535381) --> + <string-array name="apn_protocol_entries"> + <item msgid="4852355456199302715">"IPv4"</item> + <item msgid="4394161344888484571">"IPv6"</item> + <item msgid="8084938354605535381">"IPv4/IPv6"</item> + </string-array> <string-array name="app_install_location_entries"> <item msgid="8151497958991952759">"Внутрішня пам\'ять пристрою"</item> <item msgid="3738430123799803530">"Знімна карта SD"</item> @@ -248,12 +248,14 @@ <item msgid="7705857441213621835">"Ступінь анімації 5x"</item> <item msgid="6660750935954853365">"Ступінь анімації 10x"</item> </string-array> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:0 (3401625457385943795) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:1 (4071574792028999443) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:2 (4810006996171705398) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:3 (8586370216857360863) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:4 (836593137872605381) --> - <!-- no translation found for app_process_limit_entries:5 (7899496259191969307) --> + <string-array name="app_process_limit_entries"> + <item msgid="3401625457385943795">"Стандартне обмеження"</item> + <item msgid="4071574792028999443">"Без фонових процесів"</item> + <item msgid="4810006996171705398">"Не більше 1-го процесу"</item> + <item msgid="8586370216857360863">"Не більше 2-ох процесів"</item> + <item msgid="836593137872605381">"Не більше 3-ох процесів"</item> + <item msgid="7899496259191969307">"Не більше 4-ох процесів"</item> + </string-array> <string-array name="vpn_types_long"> <item msgid="2732002039459078847">"PPTP VPN"</item> <item msgid="3799752201662127867">"L2TP/IPSec VPN зі спільними ключами"</item> @@ -268,6 +270,6 @@ <item msgid="8001704909356800092">"Під’єднання..."</item> <item msgid="4039737283841672166">"Під’єднано"</item> <item msgid="4042143101664725090">"Час очікування"</item> - <item msgid="2690164254699635531">"Помилка"</item> + <item msgid="7664124146786465092">"Невдача"</item> </string-array> </resources> diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index df75337..a7d5802 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -94,10 +94,12 @@ <string name="battery_info_health_cold" msgid="3835692786176707318">"Низька"</string> <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_visibility" msgid="2930835434091839916">"Видимий"</string> - <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="1205694503775884903">"Видимий протягом <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g> сек..."</string> - <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8573385118329733931">"Видимий"</string> + <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> + <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Видимий для всіх пристроїв Bluetooth неподалік"</string> + <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Невидимий для інших пристроїв Bluetooth"</string> + <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Видимий лише для спарених пристроїв"</string> <string name="bluetooth_not_discoverable" msgid="128269993123955177">"Зробити пристрій видимим"</string> - <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="6634508002347847278">"Час видимості пристрою вийшов"</string> + <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Час очікування видимості"</string> <string name="bluetooth_visibility_timeout_summary" msgid="6483353842671501585">"Налаштуйте час видимості пристрою"</string> <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Заблок. голос. набір"</string> <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Запобігає використанню набору bluetooth, коли екран заблоковано"</string> @@ -105,24 +107,30 @@ <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Назва пристрою"</string> <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Не встан.назви з вик. наз.обл.зап."</string> <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Сканув. пристроїв"</string> - <string name="bluetooth_disconnect_blank" msgid="8102076504922229274">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде роз\'єднано."</string> + <string name="bluetooth_rename_device" product="tablet" msgid="787970073150631155">"Перейменувати планшетний ПК"</string> + <string name="bluetooth_rename_device" product="default" msgid="6267987985556136749">"Перейменувати телефон"</string> + <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Перейменувати"</string> + <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Від’єднатися?"</string> + <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Це призведе до роз’єднання з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> + <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Вимкнути профіль?"</string> + <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Це вимкне профіль: <br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>З пристрою:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Підключено"</string> + <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Під’єднано (без телефону)"</string> + <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Під’єднано (без медіа-файлів)"</string> + <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Під’єднано (без телефону чи медіа)"</string> <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Роз’єднано"</string> <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Відключення..."</string> <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Підключення…"</string> <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> - <string name="bluetooth_not_connected" msgid="3389882907500605937">"Ств. пару з цим пристр."</string> <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Ств.пари..."</string> - <string name="bluetooth_paired" msgid="1247541089000057726">"Створ. пару, але не підкл."</string> - <string name="bluetooth_device" msgid="6873461446424952003">"вільні руки/гарніт."</string> + <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Пристрій Bluetooth без імені"</string> <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Пошук"</string> <string name="progress_tap_to_pair" msgid="4192342336107106334">"Торкн., щоб спарув."</string> <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="2412462335116297668">"Пристрої Bluetooth поблизу не знайдено."</string> <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string> <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Запит на ств. пари"</string> <string name="bluetooth_notif_message" msgid="618099089987569242">"Виберіть для створення пари з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="bluetooth_show_received_files_title" msgid="816172853268536399">"Показати отримані файли"</string> - <string name="bluetooth_show_received_files_summary" msgid="7322193220909480775">"Показати список файлів, отриманих через Bluetooth"</string> + <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Показати отримані файли"</string> <string name="device_picker" msgid="8721012448931226323">"Інстр.виб.пристр.Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_permission_request" msgid="1523129741266262748">"Запит на дозвіл Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="8211158472876087588">"Програма просить дозволу на ввімкнення Bluetooth. Зробити це?"</string> @@ -135,19 +143,19 @@ <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6132824454823539873">"Програма у вашому пристрої просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання пристрою видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string> <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="7471195931669103553">"Програма у вашому телефоні просить дозволу на ввімкнення Bluetooth і надання телефону видимості іншими пристроями. Зробити це?"</string> <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Увімкнення Bluetooth..."</string> + <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Вимкнення Bluetooth???"</string> <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="8013003320667198460">"Автоматичне з\'єднання"</string> <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Запит на з’єднання Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="1833221950512058309">"Торкніться, щоб підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Підключитися до пристрою \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="457033227379858269">"Запит на телефонну книгу"</string> - <!-- no translation found for bluetooth_pb_acceptance_dialog_text (5203107624986011263) --> - <skip /> - <string name="bluetooth_pb_alwaysallowed" msgid="3953839482721299910">"Завжди дозволено?"</string> + <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="5203107624986011263">"%1$s хоче отримати доступ до ваших контактів та історії викликів. Надати доступ %2$s?"</string> + <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2901499974259177202">"Не запитувати знову"</string> <string name="date_and_time" msgid="4114084177056654663">"Налаштування дати та часу"</string> <string name="date_time_12_hour_sample" msgid="3259617262618020574">"13:00"</string> <string name="date_time_24_hour_sample" msgid="8916857570746212357">"13:00"</string> <string name="choose_timezone" msgid="7762866468013985022">"Вибір час. поясу"</string> - <string name="normal_date_format" msgid="1982904221918374153">"Звич. (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> + <string name="normal_date_format" msgid="7636406984925498359">"Регіональний (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>)"</string> <string name="display_preview_label" msgid="1127597250917274792">"Перегляд:"</string> <string name="display_font_size_label" msgid="8941851418397475389">"Розм. шрифту:"</string> <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> @@ -158,7 +166,6 @@ <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Обл. запис:"</string> <string name="proxy_settings_title" msgid="5912878565897294401">"Налаштування проксі-сервера"</string> - <string name="proxy_settings_summary" msgid="7898928000758321486">"Устан. глоб. проксі-сервер HTTP й списки виключ."</string> <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Очистити"</string> <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Порт проксі-сервера"</string> <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Обходити проксі-сервер для"</string> @@ -243,11 +250,8 @@ <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Скасувати"</string> <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Налаштув-ня"</string> <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Налаштування"</string> - <string name="settings_shortcut" msgid="8597387747077828217">"Вибрати ярлик налаштувань"</string> + <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Ярлик налаштувань"</string> <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Режим польоту"</string> - <string name="airplane_mode_summary" msgid="3154817401368780988">"Вимкніть усі бездротові з\'єднання"</string> - <string name="airplane_mode_turning_on" msgid="8871739222526957255">"Вимкнення бездротових з\'єднань..."</string> - <string name="airplane_mode_turning_off" msgid="3393168549611505996">"Увімкнення бездротових з\'єднань…"</string> <string name="radio_controls_title" msgid="6889937359495515769">"Більше..."</string> <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Бездротовий зв\'язок і мережі"</string> <string name="radio_controls_summary" msgid="2998818677094465517">"Керуйте Wi-Fi, Bluetooth, реж. польоту, мобільними мережами та VPN"</string> @@ -278,8 +282,8 @@ <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Сорт. за час. поясом"</string> <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Дата"</string> <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Час"</string> - <string name="lock_after_timeout" msgid="940509402681580537">"Час очікування"</string> - <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4726009794344934278">"Блокувати екран <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після того, як він автоматично відключається"</string> + <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Автоматичне блокування"</string> + <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> після режиму сну"</string> <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Показувати інф-цію про власника на заблок. екрані"</string> <string name="owner_info_settings_title" msgid="2723190010708381889">"Інф-ція про власника"</string> <string name="owner_info_settings_summary" msgid="3800834657847339570"></string> @@ -311,27 +315,27 @@ <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="8166730416836285875">"Зачекайте, поки ваш телефон буде зашифровано. Виконано: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> <string name="crypt_keeper_cooldown" msgid="685210918307862395">"Спробуйте ще через <xliff:g id="DELAY">^1</xliff:g> сек."</string> <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1492603008983893532">"Введіть пароль"</string> - <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="1166918236711686187">"Помилка шифрування"</string> + <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Шифрування не виконано"</string> <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="1075638996134310507">"Процес шифрування перервано й неможливо завершити. Щоб знову користуватися пристроєм, потрібно відновити заводські налаштування (видаливши всі свої дані). Після відновлення заводських налаштувань можна ще раз спробувати зашифрувати пристрій."</string> <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3394708817932222518">"Процес шифрування перервано й неможливо завершити. Щоб знову користуватися телефоном, потрібно відновити заводські налаштування (видаливши всі свої дані). Після відновлення заводських налаштувань можна ще раз спробувати зашифрувати телефон."</string> - <string name="lock_settings_picker_title" msgid="8665454308380158195">"Налашт. блокув. екрана"</string> - <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4461562893699328786">"Налашт. блокув. екрана"</string> - <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="6987228635944678726">"Змін. блокув. екрана"</string> + <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6288468357346846402">"Блокування екрана"</string> + <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Блокування екрана"</string> + <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Змінити блокув. екрана"</string> <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Змінити чи вимкнути ключ, PIN або захист паролем"</string> <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Вибрати спосіб блокування екрана"</string> - <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="1613932765246180079">"Вимкнути"</string> - <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="2791013557563587655">"Ніколи не блокувати екран"</string> - <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="7560817055143323842">"Не захищено"</string> - <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="2609139908913114644">"Для розблокування екрана не потрібен шаблон, PIN-код чи пароль"</string> + <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Немає"</string> + <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> + <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2871898266296656162">"Провести пальцем"</string> + <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="4654618968017235437"></string> <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Ключ"</string> - <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="8467282436608077882">"Для розблокування екрана потрібен шаблон"</string> + <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="3689520051155195467"></string> <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> - <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="5556722736289132512">"Для розблок. екрана потрібен цифровий PIN-код"</string> + <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="3411238428953648165"></string> <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Пароль"</string> - <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7871968012198279034">"Для розблокування екрана потрібен пароль"</string> + <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="6314705845824442665"></string> <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2120729867788851674">"Вимкнено адміністр-ром, правилом шифрув. або сховищем облік. даних"</string> - <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="378729687629105388">"Вимк."</string> - <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="7137296704741184239">"Без захисту"</string> + <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Немає"</string> + <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5660014471997663139">"Провести пальцем"</string> <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="464022606293547390">"Захищено шаблоном"</string> <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="1379365142708807163">"Захищено PIN-кодом"</string> <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="6955742995327081060">"Захищено паролем"</string> @@ -392,14 +396,17 @@ <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Кер. підключ. і встан. назву пристрою та його видимість."</string> <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="6385750334766370310">"Запит Bluetooth на ств. пари"</string> - <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="1499285355129256289">\n"Введіть PIN-код для створення пари з пристроєм \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\". (Спробуйте 0000 чи 1234.) Можливо, потрібно буде ввести той самий PIN-код у пристрої Bluetooth."</string> - <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="8301499416158195044">\n"Введіть ключ для створення пари з пристроєм \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> - <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="1205362283945104263">"Щоб створ. пару з \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", підтверд., що відображ. ключ доступу: <xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>."</string> - <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1076613564387784476">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"\n"хоче створ. пару."</string> - <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="9139892462102104755">"Введіть \"<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>\" у пристрій \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\", щоб створити пару, після чого натисніть кнопку виводу результатів або \"enter\"."</string> + <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7437165032040778458">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть потрібний PIN-код пристрою:"</string> + <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="711115233006730281">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть потрібний ключ доступу пристрою:"</string> + <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN-код містить літери чи символи"</string> + <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Зазвичай 0000 або 1234"</string> + <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="3617812138113586885">"Також потрібно ввести цей PIN-код на іншому пристрої."</string> + <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="1808735246794073465">"Також потрібно ввести цей ключ доступу на іншому пристрої."</string> + <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Переконайтеся, що відображається цей ключ доступу:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> + <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Від пристрою:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Створити пару з цим пристроєм?"</string> + <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2084350245062266220">"Щоб створити пару з пристроєм:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Введіть на ньому:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>, а потім поверніться чи ввійдіть."</string> <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Ств.пару"</string> - <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="930951069988011471">"Не ств. пару"</string> - <string name="bluetooth_remote_device" msgid="2406662802908395389">"пристрій bluetooth"</string> + <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Скасувати"</string> <string name="bluetooth_error_title" msgid="538287072376677166">"Увага"</string> <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="2852744547246910349">"Виникла проблема зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="6065697229258906937">"Виникла пробл. зі створ. пари з <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, оскільки PIN або ключ доступу неправильний."</string> @@ -420,26 +427,25 @@ <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Параметри…"</string> <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Розширені"</string> <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Розшир. налаштування Bluetooth"</string> - <string name="bluetooth_advanced_settings_label" msgid="8659717781212434173">"Розш.налашт.Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="4793562956642282639">"Щоб переглянути пристрої, увімкніть Bluetooth."</string> <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Підключ. до…"</string> - <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="3259633293424539529">"Медіа"</string> - <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="81844079120986198">"Гарнітура"</string> - <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="3799470046565284440">"Передав-ня"</string> - <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3000858580917633478">"Пристрій введ."</string> + <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Звук медіа-файлів"</string> + <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="8658779596261212609">"Звук телефону"</string> + <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Передавання файлів"</string> + <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Пристрій введення"</string> <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Доступ до Інтернету"</string> + <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Надання доступу до Інтернету"</string> <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіоджерела."</string> <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від аудіо гарнітури."</string> <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде відключено від пристрою введення."</string> <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Доступ до Інтернету через пристрій <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано."</string> <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="5455448395850929200">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей планшетний ПК до Інтернету."</string> <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5266851881175033601">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде від’єднано від доступу через цей телефон до Інтернету."</string> - <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="528816860793581131">"Налашт-ня <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="bluetooth_device_advanced_device_actions_title" msgid="3793430949811946844">"Дії пристрою"</string> + <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Спарений пристрій Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Підключ."</string> <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Підключ. до пристрою Bluetooth"</string> <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="3764437426089639639">"Профілі"</string> - <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="350508394033808532">"Перейменувати пристрій"</string> + <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Перейменувати"</string> <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Дозвол. передав. вхідн. файлів"</string> <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Підключено до аудіоджерела"</string> <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Підключено до звуку телеф."</string> @@ -459,8 +465,13 @@ <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Для музики та медіа"</string> <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Запам\'ятати налашт."</string> <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> - <string name="nfc_quick_toggle_summary" msgid="1988408027741447231">"Викор. Near Field Communication для чит. й обміну тегами"</string> - <string name="nfc_toggle_error" msgid="2233172102497535522">"Сталася помилка."</string> + <string name="zeroclick_settings_title" msgid="6111073171447659136">"ShareTap"</string> + <string name="zeroclick_settings_summary" msgid="1552171461663258522"></string> + <string name="zeroclick_on_summary" msgid="3157018760403281266">"Увімк."</string> + <string name="zeroclick_off_summary" msgid="2896320184904157018">"Вимк."</string> + <string name="zeroclick_label" msgid="263279563746672463">"ShareTap"</string> + <string name="zeroclick_explained" msgid="3676026098073094212">"Обмінюйтеся вмістом, торкаючись зворотніми сторонами двох пристроїв з увімкненим режимом NFC."</string> + <string name="zeroclick_top" msgid="8405284328201668102">"Програма на екрані верхнього пристрою надсилає вміст на нижній пристрій."\n\n"Ваші дані в безпеці: вміст надсилається, коли обидва пристрої ввімкнені та розблоковані."\n\n"Цю функцію можна вимкнути, в меню Налаштування > Інше > ShareTap."</string> <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="874495178395350104">"Wi-Fi"</string> <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="1047950931623694366">"Увімкнути Wi-Fi"</string> <string name="wifi_settings" msgid="1277428034634973011">"Wi-Fi"</string> @@ -474,8 +485,8 @@ <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="6194542252808587669">"Неможл. здійснити скан. мереж"</string> <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3755768188029653293">"Сповіщення мережі"</string> <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="3038290727701553612">"Сповіщати мене про доступність відкритої мережі"</string> - <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="4723544454066601706">"Перевірки під’єднання через Wi-Fi"</string> - <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="8687400936839455926">"Виявляти потенційні проблеми з під’єднанням до мережі та керувати ними"</string> + <!-- outdated translation 4723544454066601706 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service" msgid="3808826765041243874">"Перевірки під’єднання через Wi-Fi"</string> + <!-- outdated translation 8687400936839455926 --> <string name="wifi_enable_watchdog_service_summary" msgid="744684490718614436">"Виявляти потенційні проблеми з під’єднанням до мережі та керувати ними"</string> <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="2256739245628081979">"Політика від’єднання Wi-Fi"</string> <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary" msgid="7573693311804602041">"Укажіть, коли переключ. від Wi-Fi до моб. даних"</string> <string name="wifi_setting_sleep_policy_summary_wifi_only" msgid="5025244230722670496">"Укажіть, коли від’єднуватися від Wi-Fi"</string> @@ -488,12 +499,13 @@ <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Видалити мережу"</string> <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Змінити мережу"</string> <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="4722299515264875943">"Щоб переглянути доступні мережі, увімкніть Wi-Fi."</string> - <string name="wifi_network_setup" msgid="7974851890019344870">"Налаштування мережі"</string> + <string name="wifi_show_advanced" msgid="1793703023711426246">"Показати розширені параметри"</string> + <string name="wifi_network_setup" msgid="2243277654809358812">"WPS"</string> <string name="wifi_wps_pin" msgid="5471842298708321115">"Введіть PIN-код із точки доступу"</string> <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="150518971269252336">"Налаштування WPS"</string> <string name="wifi_wps_pin_output" msgid="8682102965680650853">"Введіть PIN-код <xliff:g id="WPS_PIN">%1$s</xliff:g> у точці доступу"</string> <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="2776555137392461525">"Протокол WPS уже виконується, до його завершення може минути декілька хвилин."</string> - <string name="wifi_wps_failed" msgid="2277409652621482331">"Помилка запуску WPS, спробуйте ще"</string> + <string name="wifi_wps_failed" msgid="1648418410092969300">"Не вдалося запустити WPS. Повторіть спробу."</string> <string name="wifi_ssid" msgid="641393708309146745">"SSID мережі"</string> <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Безпека"</string> <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Сила сигналу:"</string> @@ -511,13 +523,16 @@ <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Налаштування IP"</string> <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(незмін.)"</string> <string name="wifi_unspecified" msgid="5431501214192991253">"(не вказано)"</string> - <string name="wifi_remembered" msgid="8426719916135950136">"Збережена"</string> - <string name="wifi_disabled" msgid="2104752038187543712">"Вимкнено"</string> + <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Збережено"</string> + <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Вимкнено"</string> + <!-- outdated translation 7192323081514322537 --> <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2683474385231344245">"Уникнення слабкого з’єднання"</string> + <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Проблема з автентифікацією"</string> <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Не в діапазоні"</string> - <string name="wifi_open_with_wps" msgid="2606968531452521147">"Є доступ до WPS"</string> - <string name="wifi_secured" msgid="6759903183748011566">"Захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> - <string name="wifi_secured_with_wps" msgid="1822538701086256007">"Захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g> (є доступ до WPS)"</string> - <string name="wifi_secured_with_status" msgid="6489317496506267302">"<xliff:g id="WIFI_STATUS">%2$s</xliff:g>, захищено <xliff:g id="WIFI_SECURITY">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"Є доступ до WPS"</string> + <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" Є доступ до WPS"</string> + <string name="wifi_secured_first_item" msgid="4072076186051083451">"Захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="wifi_secured_second_item" msgid="1326000076939056265">", захищено: <xliff:g id="WIFI_SECURITY_SHORT">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Немає"</string> <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Підключ."</string> <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Видалити"</string> <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Зберег."</string> @@ -540,31 +555,33 @@ <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Шлюз"</string> <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Довжина префіксу мережі"</string> + <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="400503541488064638">"Wi-Fi Direct"</string> + <string name="wifi_p2p_settings_summary" msgid="819202165773287900">"Установити пряме з’єднання"</string> + <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="6092748173212362426">"Інформація про пристрій"</string> + <string name="wifi_p2p_wps_setup" msgid="7706254437161351448">"Налаштування, захищене мережею Wi-Fi"</string> + <string name="wifi_p2p_wps_pin" msgid="492162570392614138">"Введіть PIN-код"</string> + <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Запам’ятати це з’єднання"</string> + <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="7189970585393813135">"Пошук"</string> + <string name="wifi_p2p_menu_create_group" msgid="7595229161883902082">"Створити групу"</string> + <string name="wifi_p2p_menu_advanced" msgid="2578792521809265949">"Розширені"</string> <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="6961605862058056788">"Портат. точка дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="8948641212931906143">"Порт. точка дост. <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string> <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="2654888578056042315">"Помилка порт. точки дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="3474995108398156258">"Налашт. точку дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="1927454307836232128">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> портат. точка дост. Wi-Fi"</string> <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> - <string name="sound_settings_title" msgid="8735891486683305886">"Звук"</string> <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Відображ."</string> - <string name="sound_settings" msgid="5007659014828162881">"Налашт-ня звуку"</string> + <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Звук"</string> <string name="silent_mode_title" msgid="3181479108593217704">"Беззвуч. режим"</string> - <string name="silent_mode_summary" msgid="3309650676072917899">"Вимкнути всі звуки, крім медіа та сповіщень"</string> - <string name="silent_mode_incl_alarm_summary" msgid="2088830834182228458">"Усі звуки, крім медіа, у беззвуч. реж."</string> - <string name="ringtone_title" msgid="7037881886694206550">"Мелодія вхідного дзвінка"</string> + <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Мелодія телефону"</string> <string name="ringtone_summary" msgid="2630023412632683493"></string> - <string name="all_volume_title" msgid="8741571721868253103">"Гучність"</string> + <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Гучність"</string> + <string name="musicfx_title" msgid="3853457094486073206">"Музичні ефекти"</string> <string name="ring_volume_title" msgid="7938706566797464165">"Гучність дзвінка"</string> - <string name="ring_volume_summary" msgid="7055497624193116879"></string> <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Вібр. в беззвуч. реж."</string> - <string name="vibrate_in_silent_summary" msgid="3312600513070076281">"Дозволити вібрацію в беззвучному режимі"</string> <string name="vibrate_title" msgid="6045820877942801599">"Вібрув."</string> - <string name="vibrate_summary" msgid="7378130397830790458">"Вібрування для дзвінків і сповіщень"</string> - <string name="notification_sound_title" msgid="6316316069880531693">"Мелодія для сповіщень"</string> - <string name="notification_sound_summary" msgid="2953599929394109819"></string> + <string name="notification_sound_title" msgid="312032901303146002">"Сповіщення за умовчанням"</string> <string name="notification_pulse_title" msgid="1247988024534030629">"Блим. світл. сигн. сповіщ."</string> - <string name="notification_pulse_summary" msgid="6899220780534617152">"Періодично вмикати підсвіч. трекбола при нових сповіщ."</string> <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Мелодія"</string> <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Сповіщення"</string> <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Викор. гучність вхідних дзвінків для сповіщень"</string> @@ -573,20 +590,15 @@ <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Устан. гучн. для музики та відео"</string> <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Сповіщ."</string> <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Налашт-ня звуку для підключ. станції"</string> - <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="1453831168789523185">"Чутні сигн. при натис."</string> - <string name="dtmf_tone_enable_summary_on" msgid="3028201873989887327">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string> - <string name="dtmf_tone_enable_summary_off" msgid="7791065951268525678">"Грати сигн. при викор. номеронаб."</string> - <string name="sound_effects_enable_title" msgid="3197313718929122833">"Вибір на слух"</string> - <string name="sound_effects_enable_summary_on" msgid="6154141289879491329">"Грати звук при виборі екрана"</string> - <string name="sound_effects_enable_summary_off" msgid="3447739581759560125">"Грати звук при виборі екрана"</string> - <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="1575990840389107141">"Звуки блокув. екрана"</string> - <string name="lock_sounds_enable_summary_on" msgid="145741024028391473">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string> - <string name="lock_sounds_enable_summary_off" msgid="8481243116223542804">"Відтвор. звуки під час блокув. і розблокув. екрана"</string> - <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="6311736559245411290">"Тактильна реакція"</string> - <string name="haptic_feedback_enable_summary_on" msgid="1875779656524793053">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string> - <string name="haptic_feedback_enable_summary_off" msgid="7287885436963105314">"Вібр. при натисн. екр. клавіш і певних діях за доп. інтерф. кор."</string> + <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Тон під час дотику номеронабирача"</string> + <string name="sound_effects_enable_title" msgid="1171590821131077296">"Звуки під час дотику"</string> + <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Звук під час блокування екрана"</string> + <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="2438293710530828760">"Вібрація під час дотику"</string> <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Заглушення шумів"</string> - <string name="audio_record_proc_summary" msgid="8113628457499616498">"Блокувати фоновий шум під час розмови чи запису."</string> + <string name="volume_media_description" msgid="3352166372220845956">"Музика, відео, ігри й інші медіа"</string> + <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Мелодія та сповіщення"</string> + <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Сповіщення"</string> + <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Сигнали"</string> <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Станц."</string> <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Налашт. станц."</string> <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Звук"</string> @@ -607,7 +619,7 @@ <string name="sync_settings_summary" msgid="2962179505214965667">"Дод. або видал. обл. зап. чи змін. налашт. обл. зап."</string> <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Пошук"</string> <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Керуйте налаштув. пошуку та історією"</string> - <string name="display_settings" msgid="5947830029420609057">"Налаштування екрана"</string> + <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Екран"</string> <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Поверт. екран автом."</string> <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Автомат. переключ. орієнтацію під час обертання пристрою"</string> <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string> @@ -615,9 +627,10 @@ <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Автомат. переключ. орієнтацію при обертанні телефону"</string> <string name="brightness" msgid="2354961343555249270">"Яскравість"</string> <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Налаштуйте яскравість екрана"</string> - <string name="screen_timeout" msgid="6962654593018319466">"Час очікування"</string> - <string name="screen_timeout_summary" msgid="4471347210332380587">"Екран автоматично відключається через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Режим сну"</string> + <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Через <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> в режимі бездіяльності"</string> <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Фоновий малюнок"</string> + <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="443941273453987627">"Установити фоновий малюнок з"</string> <string name="dream_settings_title" msgid="6536876013377446805">"Android Dreams"</string> <string name="dream_settings_summary" msgid="6809871648071408259">"Заставки й інші розваги в режимі очікування"</string> <string name="dream_component_title" msgid="505229894674572578">"Selected dream"</string> @@ -627,8 +640,7 @@ <string name="dream_test" msgid="5968002644622194481">"Спробувати!"</string> <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Автоматична яскравість"</string> <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Розмір шрифту"</string> - <string name="summary_font_size" msgid="7548243392515500554">"Загальний розмір шрифтів"</string> - <string name="dialog_title_font_size" msgid="4503471078477715461">"Виберіть розмір шрифту"</string> + <string name="dialog_title_font_size" msgid="2231507851258955038">"Розмір шрифту"</string> <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Налашт. блокув. SIM-карти"</string> <string name="sim_lock_settings_category" msgid="5136244267576697004">"Налашт. блок. SIM-карти"</string> <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Блок. SIM-карти"</string> @@ -676,8 +688,7 @@ <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> <string name="status_prl_version" msgid="8499039751817386529">"Версія PRL"</string> <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> - <!-- no translation found for status_icc_id (943368755577172747) --> - <skip /> + <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Тип мобільної мережі"</string> <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Стан мобільної мережі"</string> <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Стан служби"</string> @@ -721,19 +732,22 @@ <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="8612140627310646730">"Відключ. карту SD"</string> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="3390169455621185223">"У разі відключення носія USB деякі програми, які ви використовуєте, припинять роботу та можуть бути недоступними до повторного підключення носія USB."</string> <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="5851214273718817727">"При відключ. карти SD деякі програми, які ви викор., припин. роботу та можуть бути недоступ. до повторного підключ. карти SD."</string> - <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="7695491947411836733">"Помилка відключення носія USB"</string> - <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4004106918266783081">"Помилка відключ. карти SD"</string> + <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3025324680679151570">"Не вдалося від’єдн. носій USB"</string> + <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="2420402458072749698">"Не вдалося від’єднати карту SD"</string> <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="1450864147013376592">"Не вдається відключити носій USB. Спробуйте пізніше."</string> <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="9188972789897713180">"Не вдається відкл. карту SD. Спроб. пізн."</string> <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Носій USB буде відключено."</string> <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Карту SD буде відключено."</string> <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Відключення"</string> <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Виконується відключ."</string> - <string name="storage_menu_usb" msgid="1580545228584324704">"Параметри передав. через USB"</string> - <string name="storage_title_usb" msgid="5775322159427546546">"Параметри передав. через USB"</string> - <string name="usb_label_mtp" msgid="4157227401755543412">"Під’єднано як носій (MTP)"</string> - <string name="usb_label_ptp" msgid="7417254019489575819">"Під’єднати як камеру (PTP)"</string> - <string name="usb_label_installer_cd" msgid="7438467574756086977">"Установ.інструм.передав.файлів"</string> + <string name="storage_menu_usb" msgid="5708207885333243384">"USB-з’єднання комп’ютера"</string> + <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-з’єднання комп’ютера"</string> + <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Під’єднати як"</string> + <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Пристрій зберігання даних (MTP)"</string> + <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Дозволяє передавати медіа-файли в ОС Windows або за допомогою програми Android File Transfer в ОС Mac (див. www.android.com/filetransfer)"</string> + <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Камера (PTP)"</string> + <string name="usb_ptp_summary" msgid="7673397474756664929">"Дозволяє передавати фото за допомогою програмного забезпечення камери, а також передавати будь-які файли на комп’ютери, які не підтримують MTP"</string> + <string name="usb_label_installer_cd" msgid="4331173824920630215">"Установити інструменти передавання файлів"</string> <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Стан батареї"</string> <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Рівень батареї"</string> <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string> @@ -812,18 +826,6 @@ <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Прив\'язка Bluetooth"</string> <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Прив\'язка"</string> <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Прив\'яз. & порт. точка дост."</string> - <string name="tether_settings_summary_usb" product="tablet" msgid="785883365108362248">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb" product="default" msgid="3562431455625637370">"Над. спільн. дост. до перед. моб. даних тел. ч-з USB"</string> - <string name="tether_settings_summary_wifi" msgid="5474383125137372164">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних як портативну точку доступу Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_bluetooth" msgid="2407506656353819750">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних через Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="tablet" msgid="3834674129575844910">"Надати спільний доступ до передав. моб. даних пристрою через USB чи як портативну точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_wifi" product="default" msgid="3700323208282018772">"Надати спільний доступ до передав. моб. даних телефону через USB чи як портативну точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="tablet" msgid="1245080236509560839">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB чи Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_usb_bluetooth" product="default" msgid="4008195891276675882">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних телефону через USB чи Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="tablet" msgid="1924576461932311140">"Надати спільн. дост. до перед. моб. даних пристр. через Bluetooth або як портатив. точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_wifi_bluetooth" product="default" msgid="2753904149495692201">"Надати спільний дост. до передав. моб. даних тел. через Bluetooth або як портатив. точку дост. Wi-Fi"</string> - <string name="tether_settings_summary_all" product="tablet" msgid="6612660164315153427">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних пристрою через USB, Wi-Fi чи Bluetooth"</string> - <string name="tether_settings_summary_all" product="default" msgid="1171769255924636665">"Надати спільний доступ до передавання мобільних даних телефону через USB, Wi-Fi чи Bluetooth"</string> <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Прив\'язка USB"</string> <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"Підкл. ч-з USB, перев.для прив\'яз."</string> @@ -844,24 +846,18 @@ <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2222060504731415763">"Неможл. ств. прив\'язку до більше ніж <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> пристр."</string> <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Прив\'язку <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> буде скасовано."</string> <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Довідка"</string> - <string name="wireless_category_general" msgid="2973810407987118067">"Загальне"</string> - <string name="wireless_category_mobile_networks" msgid="1254629216798424288">"Мобільні мережі"</string> <string name="network_settings_title" msgid="7967552516440151852">"Мобільні мережі"</string> - <string name="network_settings_summary" msgid="5149750850846813553">"Устан. параметри для роумінгу, мереж, APN"</string> <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Моє місцезнах."</string> - <string name="location_network_based" msgid="8815705866861993344">"Викор. бездротові мережі"</string> - <string name="location_networks_disabled" msgid="2708968452901433980">"Див. місцезнах. в програмах (напр. у Картах), викор. бездрот. мережі"</string> - <string name="location_neighborhood_level" msgid="4656658097932515921">"Місцезнах., визначене Wi-Fi та/чи мобільними мережами"</string> + <string name="location_network_based" msgid="1093258647152327199">"Служба визн. місцезнах. Google"</string> + <string name="location_neighborhood_level" msgid="4260886124154148129">"Дозволити програмам використ. Wi–Fi і мобільні мережі для визначення вашого приблизного місцезнах."</string> <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="7457348712272184793">"Місцезнаходження, визначене Wi-Fi"</string> - <string name="location_gps" msgid="6296125378829097831">"Викор. супутники GPS"</string> - <string name="location_street_level" msgid="7456259025474443314">"Визначати місцезнаходження до рівня вулиці"</string> - <string name="location_gps_disabled" msgid="6632537158777308128">"Визнач. місц. до рівня вул. (протеб. більше батареї й вигляд неба)"</string> + <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Супутникові тарілки GPS"</string> + <string name="location_street_level" msgid="4244496898967415234">"Дозволити програмам використовувати GPS для точного визначення вашого місцезнаходження"</string> <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Використ. A-GPS"</string> <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Викор. сервер для доп. GPS (знім. прап., щоб не вик. мережу)"</string> <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Викор. сервер, щоб доп. GPS (знім. прап., щоб покращ. роб. GPS)"</string> - <string name="use_location_title" msgid="3659340070401464551">"Використовувати місцезнаходження для Пошуку Google"</string> - <string name="use_location_summary_disabled" msgid="6518008620918354403">"Використовувати місцезнаходження для Пошуку й інших служб Google"</string> - <string name="use_location_summary_enabled" msgid="8110246289085796179">"Місцезнаходження використовується для покращення результатів Пошуку й інших служб Google"</string> + <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Місцезнаходж. і пошук Google"</string> + <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Дозволити Google використовувати місцезнаходження для покращення результатів пошуку й інших служб"</string> <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Про пристрій"</string> <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Про телефон"</string> <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Переглянути правову інф-ю, стан, версію ПЗ"</string> @@ -892,7 +888,7 @@ <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Пароль установлено"</string> <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-код установлено"</string> <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Ключ установлено"</string> - <string name="lock_settings_title" msgid="8943058958424073651">"Блокування екрана"</string> + <string name="lock_settings_title" msgid="335025124489630932">"Безпека екрана"</string> <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Змінити ключ розблокув."</string> <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Змініть PIN розблок."</string> <string name="lockpattern_need_to_unlock" msgid="757935356911054465">"Підтвердьте збереж. ключ"</string> @@ -911,8 +907,8 @@ <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Ключ розблокув."</string> <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Потрібний ключ"</string> <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Треба намал. ключ, щоб розблок. екран"</string> - <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="104851667540971729">"Використ. видимий ключ"</string> - <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="972174133075372341">"Викор. тактильну реакц."</string> + <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Зробити ключ видимим"</string> + <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="8898518337442601027">"Вібрація під час дотику"</string> <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Налашт. ключ розблок."</string> <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Змінити ключ розблокув."</string> <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Як намалювати ключ розблокування"</string> @@ -991,7 +987,7 @@ <string name="app_factory_reset_dlg_title" msgid="6116199391150388147">"Видалити оновлення"</string> <string name="app_factory_reset_dlg_text" msgid="438395129140568893">"Видалити всі оновлення цієї системної програми Android?"</string> <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Очищ. даних"</string> - <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="7943411157007320290">"Помилка очищення даних для програми"</string> + <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="3808441171752996043">"Не вдалося очистити дані для програми."</string> <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="6158636779728455276">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому пристр.:"</string> <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="3116027624526915561">"Ця програма може отримати доступ до такого у вашому тел.:"</string> <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Обчислення..."</string> @@ -1012,9 +1008,11 @@ <string name="force_stop_dlg_title" msgid="4289453224368188476">"Примус.припин."</string> <string name="force_stop_dlg_text" msgid="5157374701213502922">"Примусове припинення роботи програми може призвести до її неправильного функціонування. Ви впевнені?"</string> <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="4337731903265156405">"Переміст. програму"</string> - <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="8824246817947643697">"Помилка переміщення програми. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> + <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="3704066601101413027">"Не вдалося перемістити програму. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Бажане місце встановлення"</string> <string name="app_install_location_summary" msgid="879753854530300436">"Змініть бажане місце встановлення для нових програм."</string> + <string name="app_disable_dlg_title" msgid="6662184657838747395">"Вимкнути вбудовану програму"</string> + <string name="app_disable_dlg_text" msgid="1328080928456579599">"Відключення вбудованої програми може призвести до неправильного функціонування інших програм. Ви впевнені?"</string> <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Використання пам\'яті"</string> <string name="storageuse_settings_summary" msgid="2556057379120846792">"Перегл. пам\'ять, яку викор. програми"</string> <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Запущені служби"</string> @@ -1063,8 +1061,8 @@ <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Авто пунктуац."</string> <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Налашт. фізичної клавіатури"</string> <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Натис. пробіл двічі, щоб встав. \".\""</string> - <string name="show_password" msgid="2198798062604049206">"Видимі паролі"</string> - <string name="show_password_summary" msgid="3806709974395178121">"Показ. пароль при введенні"</string> + <string name="show_password" msgid="3001113966880559611">"Зробити паролі видимими"</string> + <string name="show_password_summary" msgid="7345931695292850058"></string> <string name="ime_security_warning" msgid="812267421486877917">"Цей метод введення може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як паролі та номери кредитних карток. Він походить від програми. <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цей метод введення?"</string> <string name="pointer_settings_category" msgid="6090176550039035130">"Налаштування миші та сенсорної панелі"</string> <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Швидкість указівника"</string> @@ -1104,6 +1102,7 @@ <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Завжди ховати"</string> <string name="configure_input_method" msgid="7773992829158322455">"Налаштувати методи введення"</string> <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Налаштування"</string> + <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Налаштування"</string> <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Активні методи введення"</string> <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="3346751753141428573">"Використовувати мову системи"</string> <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Налашт-ня <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> @@ -1135,32 +1134,35 @@ <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Час використ."</string> <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Доступність"</string> <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Налаштування доступності"</string> - <string name="accessibility_settings_summary" msgid="8185181964847149507">"Керуйте параметрами доступності"</string> - <string name="toggle_large_text_title" msgid="42259643359869436">"Великий текст"</string> - <string name="accessibility_services_category" msgid="8127851026323672607">"Служби забезп. доступн-ті"</string> - <string name="toggle_accessibility_title" msgid="7338739354952553958">"Дозволити служби доступності"</string> - <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="8051665745907100462">"Увімкнути режим сенсорного визначення"</string> - <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="2240315325033987563">"Дозволяє торкнут. екрана, щоб почути значення вмісту під пальцем."</string> - <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="3757888126817237932">"Режим сенсорного визначення змінює спосіб обробки вашим пристроєм вводу даних за допомогою дотику. Хочете переглянути короткий посібник про використання режиму сенсорного визначення?"</string> - <string name="no_accessibility_services_summary" msgid="694578333333808159">"Немає встановлених служб доступності."</string> - <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="4066258132331302670">"Ця служба доступності може збирати всі введені вами тексти, зокрема особисті дані, такі як номери кредитних карток, крім паролів. Вона також може заносити в журнал ваші дії в інтерф. корист-ча. Вона походить від прогр. <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>. Використ. цю службу дост-сті?"</string> - <string name="accessibility_service_disable_warning" msgid="8930591383312775132">"Вимкнути доступність?"</string> - <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="898893674114288531">"Не знайдено програм, пов\'яз. із доступністю"</string> - <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="2663371323410332529">"У вас не встановлено програм, пов\'язаних із доступністю."\n\n"Ви можете завантажити зчитувач з екрана з Android Market."\n\n"Натисніть \"OK\", щоб установити зчитувач з екрана."</string> - <string name="accessibility_script_injection_enabled" msgid="6927896081016611012">"Завантажувати сценарії доступності"</string> - <string name="accessibility_script_injection_enabled_summary" msgid="3629525134901617621">"Дозволити програмам завантажувати сценарії доступності з Google"</string> - <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="tablet" msgid="1113600871264359828">"Деякі програми можуть надсилати в Google запити щодо завантаження у ваш пристрій сценаріїв, які роблять вміст програм доступнішим. Дійсно дозволити Google установлювати сценарії доступності у вашому пристрої?"</string> - <string name="accessibility_script_injection_security_warning" product="default" msgid="9078893361741942109">"Деякі програми можуть надсилати в Google запити щодо завантаження у ваш телефон сценаріїв, які роблять вміст програм доступнішим. Дійсно дозволити Google установлювати сценарії доступності у вашому телефоні?"</string> - <string name="accessibility_power_button_category" msgid="8545885236482339928">"Кнопка живлення"</string> - <string name="accessibility_power_button_ends_call" msgid="7698764194501089533">"Кноп. живл. закінч. викл."</string> - <string name="accessibility_power_button_ends_call_summary" msgid="8878097632186291462">"При натис. кноп. живл. під час дзвінка заверш. дзв., а не вимик. екран"</string> + <string name="accessibility_services_title" msgid="2592221829284342237">"Служби"</string> + <string name="accessibility_system_title" msgid="7187919089874130484">"Система"</string> + <string name="accessibility_toggle_large_text_title" msgid="6618674985313017711">"Великий текст"</string> + <string name="accessibility_power_button_ends_call_title" msgid="5468375366375940894">"Кнопка живлення закінчує виклик"</string> + <string name="accessibility_touch_exploration_title" msgid="4171477646863806078">"Дослідження дотиком"</string> + <string name="accessibility_touch_exploration_summary" msgid="1163951209315238103">"Коли ввімкнено функцію дослідження дотиком, можна побачити або почути опис елемента, розташованого під вашим пальцем."\n\n"Ця функція призначена для користувачів зі слабким зором."</string> + <string name="accessibility_long_press_timeout_title" msgid="2373216941395035306">"Затримка натискання й утримування"</string> + <string name="accessibility_script_injection_title" msgid="7661286619870144136">"Установити сценарії доступності"</string> + <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Налаштування"</string> + <string name="accessibility_menu_item_tutorial" msgid="567989492004682307">"Навч. посібник"</string> + <string name="accessibility_service_state_on" msgid="8791337599927106344">"Увімк."</string> + <string name="accessibility_service_state_off" msgid="2458594460762620776">"Вимк."</string> + <string name="accessibility_script_injection_allowed" msgid="7624804397748427621">"Дозволено"</string> + <string name="accessibility_script_injection_disallowed" msgid="5156785826922460983">"Заборонено"</string> + <string name="accessibility_script_injection_button_allow" msgid="2201503285877102870">"Дозволити"</string> + <string name="accessibility_script_injection_button_disallow" msgid="1846740874310014190">"Не дозволяти"</string> + <string name="accessibility_service_security_warning" msgid="8318281678500467596">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> може записувати весь введений вами текст, окрім паролів. Це включає й особисті дані, як-от номери кредитних карток. Можуть також збиратися дані про вашу взаємодію з пристроєм."</string> + <string name="accessibility_disable_warning_title" msgid="6094507649988366153">"Вимкнути доступність?"</string> + <string name="accessibility_disable_warning_summary" msgid="3421051138834637486">"Якщо торкнутись ОК, припиняться голосові описи та всі інші функції доступності, які ви використовуєте."</string> + <string name="accessibility_service_no_apps_title" msgid="6101087395877319765">"Немає програм доступності"</string> + <string name="accessibility_service_no_apps_message" msgid="3019731308902198093">"У вас немає встановлених програм доступності. Завантажити програму зчитування з екрана з Android Market?"</string> + <string name="accessibility_script_injection_security_warning" msgid="3222458225014522516">"Дозволити програмам установлювати сценарії від Google, які зроблять вміст більш доступним?"</string> + <string name="accessibility_touch_exploration_warning" msgid="2442154805472989569">"Ця функція змінює реакцію вашого пристрою на дотик. Увімкнути?"</string> + <string name="accessibility_service_default_description" msgid="7913667934411055972">"Ця служба забезпечення доступності не має опису."\n\n"Служби забезпечення доступності надають різні типи відгуків під час вашої взаємодії з пристроєм."</string> <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Налаштування"</string> - <string name="touchscreen_gestures_category" msgid="3109869155350859625">"Жести на сенсорному екрані"</string> - <string name="long_press_timeout_selector_title" msgid="1396876537252863044">"Затримка натискання й утримування"</string> - <string name="long_press_timeout_selector_summary" msgid="2261114502740278996">"Затримка, доки натискання не буде розпізнано як натискання й утримування"</string> <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Акумулятор"</string> <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"На що було використано батарею"</string> <string name="power_usage_not_available" msgid="3583407442633768046">"Статист. викор. бат. недоступ."</string> + <string name="power_usage_level_and_status" msgid="1457675765137705432">"Рівень батареї <xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> – <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Викор. батареї з часу відключ."</string> <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Викор. бат. з часу скид."</string> <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> від батареї"</string> @@ -1257,7 +1259,6 @@ <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Устан. голос. дані"</string> <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Установіть потрібні голосові дані для синтезу мовл."</string> <string name="tts_data_installed_summary" msgid="9162111552859972809">"Потрібні для синтезу мовлення голоси вже належно встановлено"</string> - <string name="tts_demo" msgid="405357591189935876">"Це приклад синтезу мовлення."</string> <string name="tts_settings_changed_demo" msgid="4926518555912328645">"Ваші налаштування змінено. Ось приклад їх звучання."</string> <string name="tts_engine_error" msgid="5513288178403066867">"Неможливо запустити вибрану систему"</string> <string name="tts_engine_error_config" msgid="5820525416624637313">"Налаштувати"</string> @@ -1276,11 +1277,16 @@ <string name="pico_voice_summary_male" msgid="8331266854058577610">"Чолов."</string> <string name="tts_notif_engine_install_title" msgid="7000346872482649034">"Систему синтезу мовл. встановлено"</string> <string name="tts_notif_engine_install_message" msgid="5304661142202662693">"Перед викор. увімк. нову сист."</string> + <!-- no translation found for tts_engine_settings_button (1030512042040722285) --> + <skip /> + <!-- no translation found for tts_engine_preference_section_title (448294500990971413) --> + <skip /> + <!-- no translation found for tts_general_section_title (4402572014604490502) --> + <skip /> <string name="gadget_title" msgid="7455548605888590466">"Контроль потужн."</string> <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="2382963973155082629">"Оновлення налашт. Wi-Fi"</string> <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Оновлення налашт. Bluetooth"</string> - <string name="vpn_settings_title" msgid="7327468307909556719">"Налашт-ня VPN"</string> - <string name="vpn_settings_summary" msgid="8849924181594963972">"Устан. і керуйте віртуальними приватн. мережами (VPN)"</string> + <!-- outdated translation 7327468307909556719 --> <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"Налашт-ня VPN"</string> <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Сховище облікових даних"</string> <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Установити з носія"</string> <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Установити з карти SD"</string> @@ -1314,6 +1320,9 @@ <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Наразі жоден обліковий запис не зберігає резервних копій даних"</string> <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Автомат. відновлення"</string> <string name="auto_restore_summary" msgid="83177150536734378">"У разі повторн. встановл. прогр. відновл. налашт. чи ін. дані з рез. копій"</string> + <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Пароль резерв.копії на ПК"</string> + <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="9189890994730711939">"Повні резервні копії на комп’ютері наразі не захищені."</string> + <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="3615162467655442441">"Виберіть, щоб змінити чи видалити пароль для повного резервного копіювання на комп’ютер"</string> <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3438255037256586237">"Рез. коп."</string> <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="7766283133557587608">"Дійсно припинити створення резервних копій ваших паролів Wi-Fi, закладок, інших налаштувань та даних програм і видалити всі копії на серверах Google?"</string> <string name="device_admin_settings_title" msgid="1335557832906433309">"Налашт-ня адміністрації пристрою"</string> @@ -1328,9 +1337,9 @@ <string name="device_admin_status" msgid="7169948053970923035">"Цей адміністратор активний і дозволяє програмі <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> виконувати такі операції:"</string> <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Без назви"</string> <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Загальні"</string> - <string name="sound_category_calls_title" msgid="3688531959256239012">"Вхідні дзвінки"</string> + <string name="sound_category_calls_and_notification_title" msgid="4703470169010662085">"Мелодія та сповіщення"</string> <string name="sound_category_notification_title" msgid="3502115998790286943">"Сповіщення"</string> - <string name="sound_category_feedback_title" msgid="4399742321363475393">"Відгук"</string> + <string name="sound_category_feedback_title" msgid="6047518536574673606">"Система"</string> <string name="wifi_setup_title" msgid="661074868726906436">"Налаштування Wi-Fi"</string> <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="7304321031985059969">"З\'єднатися з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="2408378435027118687">"З\'єднання з мережею Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string> @@ -1359,9 +1368,11 @@ <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="683540356393542939">"Під час налаштування неможливо встановити конфігурацію з\'єднання Wi-Fi за протоколом EAP. Після налаштування це можна зробити в меню \"Налаштування\" в розділі "<b>"Бездротовий зв\'язок і мережі"</b>"."</string> <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="1884664966455980182">"Підключення може зайняти кілька хвилин..."</string> <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="5235991893829582459">"Торкніться опції "<b>"Далі"</b>", щоб продовжити налаштування."\n\n"Торкніться опції "<b>"Назад"</b>", щоб з\'єднатися з іншою мережею Wi-Fi."</string> + <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Синхронізацію ввімкнено"</string> + <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Синхронізацію вимкнено"</string> + <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Помилка синхронізації"</string> <string name="account_sync_settings_title" msgid="4578227872921044660">"Налаштування синхронізації"</string> - <!-- no translation found for sync_is_failing (1591561768344128377) --> - <skip /> + <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Наразі виникли проблеми із синхронізацією. Незабаром вона відновиться."</string> <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Додати облік. запис"</string> <string name="header_general_sync_settings" msgid="3487451896424238469">"Загальні налашт-ня синхроніз."</string> <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Фонові дані"</string> @@ -1412,7 +1423,7 @@ <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Устан.режим перевірки HDCP"</string> <string name="debug_ui_category" msgid="9023948280291055349">"Інтерфейс користувача"</string> <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Строгий режим увімкнено"</string> - <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвіч.екр.,коли прогр.викон.трив.операції в осн.потоці"</string> + <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Підсвіч. екран, коли прогр. довго працюють в осн. потоці"</string> <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Розташування курсора"</string> <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Наклад. на екрані, яке показ.поточні сенсорні дані"</string> <string name="show_screen_updates" msgid="8282711794220426931">"Показати оновлення екрана"</string> @@ -1422,55 +1433,54 @@ <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Ступінь анімації вікна"</string> <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Ступінь анімації переходу"</string> <string name="debug_applications_category" msgid="6221644998451283813">"Програми"</string> - <!-- no translation found for immediately_destroy_activities (8366775083630234121) --> - <skip /> + <string name="immediately_destroy_activities" msgid="8366775083630234121">"Не зберігати діяльність"</string> <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Знищувати кожну дію, щойно користувач припиняє її"</string> - <!-- no translation found for app_process_limit_title (4280600650253107163) --> - <skip /> + <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Обмеження фон. процесів"</string> + <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Показати всі вікна ANR"</string> + <string name="show_all_anrs_summary" msgid="92558681104207054">"Показ.вікно \"Програма не відповідає\"(ANR) для фонов.прогр."</string> <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Використання даних"</string> <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Цикл використання даних"</string> <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Роумінг даних"</string> <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Обмежити фонові дані"</string> - <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="7417435609285381968">"Відокремити використання 4G"</string> + <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Відокремити використання 4G"</string> <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="8266875319417201085">"Показувати використання Wi-Fi"</string> - <!-- no translation found for data_usage_menu_show_ethernet (5181361208532314097) --> - <skip /> + <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Показати використання Ethernet"</string> <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Змінити цикл..."</string> <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"День місяця для скидання циклу використання даних:"</string> + <string name="data_usage_empty" msgid="9089930257306304588">"Жодна з прогр. не використовувала дані в цей час"</string> + <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Передній план"</string> + <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Фон"</string> <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="289740911281022322">"Вимк.моб.дані при досяг. ліміту"</string> <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="5808210773758699800">"Вимик. дані 4G при досяг. ліміту"</string> <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="3856971004328238231">"Вимк.дані 2G–3G при досяг.ліміту"</string> + <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="316329558509856780">"Вимк.дані Wi-Fi при досяг.ліміту"</string> <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="1728851922959017766">"Wi-Fi"</string> - <!-- no translation found for data_usage_tab_ethernet (7298064366282319911) --> - <skip /> + <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Мобільні"</string> <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G–3G"</string> + <string name="data_usage_list_mobile" msgid="8285167120931486089">"мобільні"</string> + <string name="data_usage_list_none" msgid="2899530183512542206">"немає"</string> <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Мобільне передавання даних"</string> <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Дані 2G–3G"</string> <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Дані 4G"</string> <string name="data_usage_app_settings" msgid="3727561362090820369">"Див. налаштування програми"</string> <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="8856643905291165256">"Обмежити використ. фонових даних"</string> - <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="1503361245973512092">"Дозвол. лише фонові дані програми під час викор. необмеж. мережі"</string> - <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="8110736468987743260">"Обмеження фонових даних"</string> + <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="3027916596555364396">"Вимкнути фонові дані в мережах, які потрібно обмежити (<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>)."</string> + <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Обмежити використання фонових даних?"</string> <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="100001698378554777">"Ця функція може негативно вплинути на програми, які залежать від використання фонових даних."\n\n"Відповідніші елементи керування використанням даних можна знайти в налаштуваннях цієї програми."</string> <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Дата скидання циклу використання даних"</string> <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Дата кожного місяця:"</string> <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Установити"</string> <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Обмежити використання даних"</string> - <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" msgid="7931094451923591578">"Мобільне передавання даних буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string> - <string name="data_usage_limit_dialog_3g" msgid="5478553071420316963">"Передавання даних 2G-3G буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string> - <string name="data_usage_limit_dialog_4g" msgid="6134008906742403777">"Передавання даних 4G буде вимкнено в разі досягнення вказаного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="4221584306492812040">"Дані 2G–3G вимкнено"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="715585612162185936">"Дані 4G вимкнено"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="209516216265000221">"Мобільне передав. даних вимкнено"</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="2874031671067845964">"Досягнено зазначеного ліміту використання даних."\n\n"Додаткове використання даних може призвести до стягування плати оператором."</string> - <string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2441219164620753329">"Повторно ввімкнути дані"</string> - <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="8698943580968040399">"Обмеження фонових даних"</string> - <string name="data_usage_restrict_background" msgid="8423203957506810725">"Ця функція вимкне автоматичну синхронізацію та може негативно вплинути на програми, які використовують фонові дані."</string> + <string name="data_usage_limit_dialog" msgid="6591454084759870407">"Передавання даних у мережі \"<xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>\" буде вимкнено після досягнення визначеного ліміту."\n\n"Щоб уникнути перевищення оплати, використовуйте менший ліміт, оскільки методи підрахунку пристрою й оператора можуть відрізнятися."</string> + <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Обмежити використання фонових даних?"</string> + <string name="data_usage_restrict_background" msgid="3799820698075219154">"Якщо обмежити використання фонових даних, деякі програми та служби не працюватимуть у мережах, які ви вирішили обмежити."\n\n"Зараз обмежені мережі: <xliff:g id="NETWORKS">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"застереження"</font></string> <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="21">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"максимум"</font></string> <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Видалені програми"</string> + <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> отримано, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> надіслано"</string> + <string name="data_usage_total_during_range" msgid="8785247922759430201">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: використано <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Аварійний виклик"</string> <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Повернутися до дзвінка"</string> <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Назва"</string> @@ -1482,21 +1492,21 @@ <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Спільний ключ IPSec"</string> <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Сертифікат користувача IPSec"</string> <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Сертифікат IPSec від ЦС"</string> + <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Показати розширені параметри"</string> <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Домени DNS пошуку"</string> - <!-- no translation found for vpn_routes (8556236801755260073) --> - <skip /> + <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-сервери (напр., 8.8.8.8)"</string> + <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Маршрути пересилання (напр., 10.0.0.0/8)"</string> <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Ім’я користувача"</string> <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Пароль"</string> <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Зберегти інформацію про обліковий запис"</string> - <!-- no translation found for vpn_not_used (9094191054524660891) --> - <skip /> + <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(не використовується)"</string> <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="7820884983947090538">"(не перевіряти сервер)"</string> <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Скасувати"</string> <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Зберегти"</string> <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Під’єднатися"</string> <string name="vpn_edit" msgid="1111459297288136079">"Редагувати мережу VPN"</string> <string name="vpn_connect_to" msgid="7328758950427515753">"Під’єднатися до мережі <xliff:g id="NETWORK">%s</xliff:g>"</string> - <string name="vpn_title" msgid="7982620762043790565">"Налаштування VPN"</string> + <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> <string name="vpn_create" msgid="8966010925994175306">"Додати мережу VPN"</string> <string name="vpn_menu_edit" msgid="4526245173583195618">"Редаг. мережу"</string> <string name="vpn_menu_delete" msgid="3326527392609513129">"Видалити мережу"</string> @@ -1508,23 +1518,29 @@ <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Увімкнути сертифікат ЦС для системи?"</string> <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Вимкнути сертифікат ЦС для системи?"</string> <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Назавжди видалити сертифікат ЦС для користувача?"</string> - <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="3926765293260792376">"Посібник про режим сенсорного визначення"</string> + <!-- outdated translation 7577630829320003070 --> <string name="accessibility_tutorial_title" msgid="5163147830174854622">"Навчальний посібник із функції Talk As I Touch"</string> <string name="accessibility_tutorial_next" msgid="5079911515520801099">"Далі"</string> <string name="accessibility_tutorial_back" msgid="2583933084111712540">"Назад"</string> <string name="accessibility_tutorial_finish" msgid="3964330895719289570">"Закінчити"</string> - <!-- no translation found for accessibility_tutorial_skip (3635250542851027317) --> + <string name="accessibility_tutorial_skip" msgid="3635250542851027317">"Пропустити"</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="1358771359529627110">"Урок 1. Дослідження екрана"</string> + <!-- outdated translation 2465037336858060269 --> <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="5332837263739078691">"Увімкнувши функцію Talk As I Touch, можна торкатися екрана, щоб почути, що розташовано під вашим пальцем. Наприклад, на цьому екрані є значки програм. Знайдіть один із них, торкнувшись екрана та провівши по ньому пальцем."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="7849927882225521983">"Добре. Водіть пальцем по екрану, доки не знайдете принаймні ще один значок."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="7343496813666809738">"Щоб активувати елемент, якого ви торкаєтеся, натисніть його. Проводьте пальцем, доки не знайдете значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Після цього натисніть значок один раз, щоб активувати його."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="1032496840167920946">"Ваш палець торкається значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="4950620030782545150">"Ваш палець перемістився на значок програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>, а потім убік. Повільно пересувайте палець по екрану, доки знову не знайдете значок веб-переглядача."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="9010294007210301008">"Добре. Щоб перейти до наступного уроку, знайдіть і активуйтие кнопку <xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>, розташовану в правому нижньому куті екрана."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5970537388562569614">"Урок 2. Прокручування двома пальцями"</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="6093658992237125829">"Для прокручування списку ви можете пересувати два пальці по екрану. Наприклад, на цьому екрані є список назв програм, який можна прокручувати вгору чи вниз. Спочатку спробуйте визначити кілька елементів у списку, проводячи одним пальцем по екрану."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="2052918502757226679">"Добре. Продовжуйте пересувати палець, щоб знайти принаймні ще один елемент."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="1326501593438442305">"Тепер покладіть два пальці на елемент у списку та проведіть обома пальцями вгору. Досягнувши кінця екрана, підніміть пальці, покладіть їх нижче на список і знову проведіть угору."</string> + <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="2223814499106104083">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string> + <!-- no translation found for accessibility_tutorial_lesson_2_text_4 (3442269986312288556) --> <skip /> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_title" msgid="3873621900803351663">"Визначення даних на екрані"</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_1" msgid="760431092060077556">"Якщо режим сенсорного визначення ввімкнено, можна торкнутися екрана, щоб почути голосовий опис вмісту під вашим пальцем. Зараз на екрані є список значків програм. Знайдіть одну з них, поклавши на екран палець і пересуваючи його."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_2_more" msgid="8660172173481222391">"Добре. Тримайте палець на екрані та продовжуйте пересувати його, щоб знайти ще принаймні один значок."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_3" msgid="3194180028342431396">"Знайшовши віджет, який потрібно натиснути, торкніться один раз, щоб активувати його. Пересуньте палець, щоб знайти значок для програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4" msgid="4599587752899003671">"Ваш палець зараз на значку програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Торкніться один раз, щоб активувати значок."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_4_exited" msgid="5998233832613317990">"Ви ввійшли та вийшли зі значка програми <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>. Повільно визначте знову, щоб знайти цей значок, тримаючи палець на екрані."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_1_text_5" msgid="2794415091544942274">"Добре. Щоб перейти до наступного розділу, знайдіть і активуйте кнопку з написом \"<xliff:g id="NEXT">%s</xliff:g>\", розташовану біля правого нижнього кута екрана."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_title" msgid="5433835224510038931">"Прокручування за допомогою двох пальців"</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_1" msgid="4995371521679893271">"Щоб виконати рухи одним пальцем, як-т прокручування, можна покласти два пальці на екран. Зараз на екрані є список назв програм, який можна прокручувати. Спершу спробуйте визначити декілька позицій списку за допомогою одного пальця."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_2_more" msgid="4911096540770139540">"Добре. Продовжуйте пересувати палець далі, щоб знайти принаймні ще одну позицію списку."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3" msgid="3296298872582868831">"Тепер прокрутіть список, поклавши два пальці на позицію списку та пересуваючи їх вгору. Дійшовши до верху екрана, знову покладіть пальці на список і продовжіть."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_3_more" msgid="8104405316747426728">"Добре. Продовжуйте пересувати пальці, щоб прокрутити ще трохи."</string> - <string name="accessibility_tutorial_lesson_2_text_4" msgid="4722003802780348144">"Ви закінчили перегляд посібника про режим сенсорного визначення. Щоб вийти, знайдіть і натисніть кнопку з написом \"<xliff:g id="FINISH">%s</xliff:g>\"."</string> + <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="8843785708050235008">"Виправлення написання"</string> + <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="8314880813545036591">"Введіть тут поточний пароль пароль повної резервної копії"</string> + <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="3491404828757901644">"Введіть тут новий пароль для повного резервного копіювання"</string> + <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="7087168267741332184">"Ще раз введіть тут новий пароль повної резервної копії"</string> + <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Установити пароль резервної копії"</string> + <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Скасувати"</string> </resources> |