From b91a5578a0e9317171f77701a0616d5d8194f345 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric Fischer Date: Fri, 12 Aug 2011 17:21:28 -0700 Subject: Import revised translations. Change-Id: I5792da0377dcc34efd14e0c23db5b85d5a6382ae --- res/values-bg/strings.xml | 250 +++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 105 insertions(+), 145 deletions(-) (limited to 'res/values-bg/strings.xml') diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 4275f96..d441c27 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -94,7 +94,7 @@ "Студено" "Bluetooth" "Откриваемо" - "Видимо за вс. у-ва с Bluetooth в района (%1$s)" + "Видимо за всички у-ва с Bluetooth в района (%1$s)" "Видимо за всички устройства с Bluetooth в района" "Не е видимо за други устройства с Bluetooth" "Видимо само за сдвоени устройства" @@ -110,17 +110,24 @@ "Преименуване на таблета" "Преименуване на телефона" "Преименуване" - "Да се прекъсне ли връзката?" + "Да се изключи ли?" "Това ще прекрати връзката ви със:<br><b>%1$s</b>" - "Връзката на %1$s ще бъде прекъсната." + + + + "Установена е връзка" + + + + + + "Изкл." "Изключва се..." "Установява се връзка…" - "Сдвояване с това устройство" "Сдвояване..." - "Сдвоено, но несвързано" "Устройство с Bluetooth без име" "Търси се" "Докосн. за сдвояване" @@ -141,8 +148,7 @@ "Приложение от таблета ви иска разрешение да включи Bluetooth и да го направи откриваем от други устройства. Искате ли да направите това?" "Приложение от телефона ви иска разрешение да включи Bluetooth и да го направи откриваем от други устройства. Искате ли да направите това?" "Bluetooth се включва???" - - + "Bluetooth се изключва???" "Автоматично свързване" "Заявка за свързване чрез Bluetooth" "Докоснете, за да се свържете с/ъс „%1$s“" @@ -154,7 +160,8 @@ "13:00" "13:00" "Избор на часова зона" - "Нормален (%s)" + + "Визуализация:" "Размер на шрифта:" @@ -249,7 +256,7 @@ "Отказ" "Настройки" "Настройки" - "Избор на пряк път за настройките" + "Пряк път за настройките" "Самолетен режим" "Още…" "Кабелни и безжични мрежи" @@ -281,8 +288,9 @@ "Сортиране по часова зона" "Дата" "Час" - "Време за изчакване" - "Заключване на екрана %1$s след автоматичното му изключване" + "Време за изчакване" + + "С информацията за собственика на заключения екран" "Инф. за собственика" @@ -395,15 +403,15 @@ "Bluetooth" "Управление на връзки, задаване на име и откриваемост на устройство" "Заявка за сдвояване чрез Bluetooth" - "За сдвояване със:<br><b>%1$s</b><br><br>Въведете необходимия ПИН на устройството:" + "За сдвояване със:<br><b>%1$s</b><br><br>Въведете задължителния ПИН на устройството:" "За сдвояване със:<br><b>%1$s</b><br><br>Въведете необходимия код за достъп на устройството:" "ПИН кодът съдържа букви или символи" "Обикновено 0000 или 1234" "Възможно е също така да се наложи да въведете този ПИН на другото устройство." "Възможно е също така да се наложи да въведете този код за достъп на другото устройство." - "За сдвояване със:<br><b>%1$s</b><br><br>Уверете се, че устройството показва този код за достъп:<br><b>%2$s</b>" - "От:<br><b>%1$s</b><br><br>Да се сдвои с това устройство?" - "За сдвояване със:<br><b>%1$s</b><br><br>Въведете на устройството:<br><b>%2$s</b>, последвано от „Return“ или „Enter“." + "За сдвояване със::<br><b>%1$s</b><br><br>Уверете се, че показва този код за достъп:<br><b>%2$s</b>" + "От:<br><b>%1$s</b><br><br>Да се сдвои ли с това устройство?" + "За сдвояване със:<br><b>%1$s</b><br><br>Въведете:%2$s, последвано от „Return“ или „Enter“." "Сдвояване" "Отказ" "Внимание" @@ -428,23 +436,27 @@ "Разширени настр. за Bluetooth" "Включете Bluetooth, за да видите устройствата." "Свързване с/ъс..." - "Медия" - "„Свободни ръце“" - "Прехвърляне" - "Устройство за въвеждане" + "Медия" + "„Свободни ръце“" + "Прехвърляне" + "Устройство за въвеждане" "Достъп до интернет" + + "Връзката между %1$s и мултимедийното аудио ще бъде прекъсната." "Връзката между %1$s и аудиото от „свободни ръце“ ще бъде прекъсната." "Връзката между %1$s и устройството за въвеждане ще бъде прекъсната." "Достъпът до интернет през %1$s ще бъде прекъснат." "Споделянето на връзката с интернет на този таблет ще бъде прекъснато за %1$s" "Споделянето на връзката с интернет на този телефон ще бъде прекъснато за %1$s." - "Опции за %1$s" - "Действия на устройството" + + + + "Свързване" "Свързване с Bluetooth устройство" "Потребителски профили" - "Преименуване на устройството" + "Преименуване на устройството" "Прехвърляне на входящи файлове" "Установена е връзка с медийно аудио" "Връзка със звука на телефона" @@ -464,16 +476,12 @@ "За музика и медийни файлове" "Запомняне на настройки" "NFC" - - + "Докоснете за споделяне" - - - - + "Включено" + "Изключено" "Споделяне без кликване" - - + "Докосването за споделяне ви позволява да споделяте съдържание от приложения, като докоснете своето активирано за комуникация в близкото поле (NFC) устройство до друго." "Wi-Fi" "Включване на Wi-Fi" "Wi-Fi" @@ -554,7 +562,7 @@ "Шлюз" "Дължина на мрежов префикс" "Wi-Fi Direct" - "Настройка за връзка със свързани устройства" + "Настройка за връзка между свързани устройства" "Информация за устройството" "Защитена настройка на Wi-Fi" "Въведете ПИН" @@ -569,7 +577,7 @@ "%1$s %2$s преносима гореща точка за Wi-Fi" "AndroidHotspot" "Дисплей" - "Настройки за звук" + "Звук" "Тих режим" "Мелодия на телефон" @@ -621,7 +629,7 @@ "Добавяне или премахване на профили и промяна на настройките им" "Търсене" "Управление на настройки и история на търсене" - "Настройки на екрана" + "Дисплей" "Автоматично завъртане на екрана" "Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на таблета" "Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона" @@ -629,11 +637,11 @@ "Автоматично превключване на ориентацията при завъртане на телефона" "Яркост" "Наглася яркостта на екрана" - "Време за изчакване" - "Екранът се изключва автоматично след %1$s" - "Тапет" - + "Време за изчакване" + + "Тапет" + "Избор на тапет от" "Сънища в Android" "Скрийнсейвъри и други залъгалки при неактивност" "Избран сън" @@ -743,22 +751,14 @@ "SD картата ще бъде спряна." "Деактивиране" "Извършва се активиране" - - - - - - - - - - - - - - - - + "USB връзка с компютър" + "USB връзка с компютър" + "Свързване като" + "Мултимедийно устройство (MTP)" + "Позволява ви да прехвърляте медийни файлове под Windows или да използвате File Transfer за Android под Mac (вижте www.android.com/filetransfer)" + "Камера (PTP)" + "Позволява ви да прехвърляте снимки чрез софтуера за камера и файлове на компютри, които не поддържат MTP" + "Инсталиране на инструменти за прехвърляне на файлове" "Състояние на батерията" "Ниво на батерията" "Имена на точките за достъп (APN)" @@ -862,7 +862,7 @@ "Да се използват безжични мрежи" "Местоположението се определя чрез Wi-Fi и/или мобилни мрежи" "Местоположението се определя чрез Wi-Fi" - "Използване на GPS спътници" + "Да се използват GPS спътници" "Установяването на местоположението е с точност до улици" "Използване на помощ за GPS" "Използване на сървър за помощ с GPS (премахнете отметката за намаляване на употребата на мрежа)" @@ -1114,8 +1114,7 @@ "Винаги да се скрива" "Методи за въвеждане – конфигуриране" "Настройки" - - + "Настройки" "Активни методи за въвеждане" "Използване на системен език" "Настройки за %1$s" @@ -1147,60 +1146,35 @@ "Време на употреба" "Достъпност" "Настройки за достъпност" - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - "Няма намерени приложения, свързани с достъпността" - - - - - "Някои приложения могат да поискат от Google да изтегли скриптове на таблета ви, които правят съдържанието им по-достъпно. Наистина ли искате да разрешите на Google да инсталира скриптове за достъпност на таблета ви?" - - - - + "Услуги" + "Система" + "Голям текст" + "Край на обажд.: Бутон за захранване" + "Изследване чрез докосване" + "Когато изследването чрез докосване е включено, можете да чуете или видите описания на това, какво има под пръста ви."\n\n" Тази функция е за потребители с намалено зрение." + "Забавяне при докосване и задържане" + "Инстал. на скриптове за достъпност" + "Настройки" + "Урок" + "Включено" + "Изключено" + "Разрешено" + "Непозволено" + "Разрешаване" + "Без разрешаване" + "%1$s може да събира целия въвеждан от вас текст с изключение на паролите. Това включва лични данни, като номера на кредитни карти. Услугата може също така да събира данни за взаимодействието ви с устройството." + "Да се изключи ли достъпността?" + "Докосването на „ОК“ ще спре устните описания и всички други използвани от вас функции за достъпност." + "Няма приложения за достъпност" + "Нямате инсталирани приложения за достъпност. Искате ли да изтеглите екранен четец от Android Market?" + "Искате ли приложенията да инсталират скриптове от Google, които ще направят съдържанието им по-достъпно?" + "Активирането на изследването чрез докосване променя начина, по който устройствата реагират на докосване. Да се активира ли този режим?" + "Тази услуга за достъпност няма описание."\n\n"Услугите за достъпност осигуряват различни типове отзиви, когато взаимодействате с устройството." "Настройки" "Батерия" "Какво е използвало батерията" "Няма данни за батерията" - - + "Ниво на батерията: %1$s%2$s" "Употреба на батерията след изключването" "Употреба на батерията след рестартирането" "%1$s на батерия" @@ -1319,7 +1293,7 @@ "Контрол на захранването" "Актуализиране на настройките за Wi-Fi" "Актуализиране на настройките за Bluetooth" - "Настройки за VPN" + "Настройки за VPN" "Хранилище за идент. данни" "Инсталиране от хранилището" "Инсталиране от SD картата" @@ -1353,12 +1327,9 @@ "Понастоящем няма профил, който съхранява данните от резервното копие" "Автоматично възстановяване" "Възстановяване на настройки и други данни от резервно копие при преинсталиране на приложение" - - - - - - + "Парола за лок. рез. копие" + "Пълните резервни копия на локално ниво понастоящем не са защитени." + "Изберете да промените или премахнете паролата за пълни резервни копия на локално ниво" "Резервно копие" "Наистина ли искате да спрете да създавате резервни копия на своите пароли за Wi-Fi, отметки и други настройки и данните за приложенията си и да изтриете всички копия от сървърите на Google?" "Административни настройки на устройство" @@ -1405,12 +1376,9 @@ "Не можете да конфигурирате Wi-Fi връзка с редактиране на точката за достъп (EAP) по време на настройката. След това можете да го направите от „Настройки“ в ""Кабелни и безжични мрежи""." "Свързването може да отнеме няколко минути..." "Докоснете ""Напред"", за да продължите с настройката."\n\n"Докоснете ""Назад"", за да се свържете с друга Wi-Fi мрежа." - - - - - - + "Синхронизирането е активирано" + "Синхронизирането е деактивирано" + "Грешка при синхронизирането." "Настройки за синхрон" "Синхронизирането понастоящем среща проблеми. Ще продължи скоро." "Добавяне на профил" @@ -1469,7 +1437,7 @@ "Актуализации на екрана" "Примигване на участъци от екрана при актуализиране" "Употреба на процесора" - "Насл. на екрана показва текущ. употр. на процесора" + "Наслагване на екрана показва употр. на процесора" "Скала на аним.: Прозорец" "Скала на анимация: Преход" "Приложения" @@ -1489,8 +1457,7 @@ "Да се покаже употр. на Ethernet" "Промяна на цикъла…" "Ден от месец за възстанов. на цикъла за използване на данни:" - - + "Приложенията не са ползвали данни в този период." "Моб. данни – деактив. при лимит" "4G данни – деактив. при лимит" "2G-3G данни – деактив. при лимит" @@ -1533,16 +1500,13 @@ "Предварително споделен ключ за IPSec" "Потребителски сертификат за IPSec" "Сертификат от сертиф. орган за IPSec" - - + "Показване на разширените опции" "DNS домейни за търсене" - - - - + "DNS домейни (напр. 8.8.8.8)" + "Маршрути за пренас. (напр. 10.0.0.0/8)" "Потребителско име" "Парола" - "Да се запази информацията за профила" + "Запазване на информацията за профила" "(неизползвано)" "(без потвърждаване на сървъра)" "Отказ" @@ -1550,7 +1514,8 @@ "Свързване" "Редактиране на VPN мрежата" "Свързване със: %s" - "Настройки за VPN" + + "Добавяне на VPN мрежа" "Редактиране на мрежата" "Изтриване на мрежа" @@ -1569,26 +1534,21 @@ "Пропускане" "Урок 1: Изследване на екрана" "След като включите Talk As I Touch, можете да докосвате екрана, за да чуете описание на това, което е под пръста ви. Например текущият екран съдържа икони на приложения. Намерете една от тях, като докоснете екрана и плъзнете пръста си наоколо." - "Добре! Продължете да плъзгате пръста си върху екрана, докато намерите поне още една икона." - "За да активирате нещо, което докосвате, го натиснете. Плъзнете пръста си, докато намерите иконата на %s. После я докоснете веднъж, за да я активирате." + "Добре! Продължете да плъзгате пръста си по екрана, докато намерите поне още една икона." + "За да активирате нещо, което докосвате, го натиснете. Плъзнете пръста си, докато намерите иконата на %s. После я натиснете веднъж, за да я активирате." "Пръстът ви докосва иконата на %s. Докоснете веднъж, за да я активирате." - "Пръстът ви се придвижи до иконата на %s и след това се отдалечи. Бавно плъзнете пръста си около екрана, докато намерите отново иконата за браузъра." + "Пръстът ви се придвижи до иконата на %s и след това се отдалечи. Бавно плъзнете пръста си по екрана, докато намерите отново иконата на браузъра." "Добре. За да се придвижите към следващия урок, намерете и активирайте бутона „%s“, който се намира в долния десен ъгъл на екрана." - "Урок 2: Превъртане посредством два пръста" - "За превъртане през списък можете да плъзнете два пръста по екрана. Например текущият екран съдържа списък с имена на приложения, които можете да превъртате нагоре или надолу. Първо опитайте да идентифицирате няколко елемента от списъка, като плъзнете наоколо с пръст." + "Урок 2: Превъртане с два пръста" + "За превъртане на списък можете да плъзнете два пръста по екрана. Например текущият екран съдържа списък с имена на приложения, които можете да превъртате нагоре или надолу. Първо опитайте да идентифицирате няколко елемента от списъка, като плъзнете пръста си наоколо." "Добре! Продължете да плъзгате пръста си, за да намерите поне още един елемент." "Сега поставете два пръста върху елемент от списъка и ги плъзнете нагоре. Ако стигнете горната част на екрана, вдигнете пръстите си, поставете ги по-долу върху списъка и продължете да плъзгате нагоре." "Добре! Продължете да плъзгате пръстите си нагоре, за да превъртите още." "Завършихте урока. За изход и връщане към настройката за Talk As I Touch, намерете и докоснете бутона „%s“." "Проверка на правописа" - - - - - - - - - - + "Въведете текущата си парола за пълно резервно копие тук" + "Въведете нова парола за пълни резервни копия тук" + "Моля, въведете пак новата си парола за пълно резервно копие тук" + "Задаване на парола за резервно копие" + "Отказ" -- cgit v1.1